韓秋萍 姜楠
【摘要】隨著我國綜合國力的不斷增強(qiáng),對外合作交流日趨頻繁,來我國學(xué)習(xí)留學(xué)生逐年增多,短短幾年中,渤海大學(xué)的留學(xué)生規(guī)模不斷擴(kuò)大,辦學(xué)水平與質(zhì)量明顯提高,師資力量雄厚,吸引了越來越多的留學(xué)生來校學(xué)習(xí),與此同時渤海大學(xué)的留學(xué)生漢語課堂中也存在的一些問題。本文主要探討了留學(xué)生漢語課堂中詞匯教學(xué)存在的一些問題,以及解決方法。
【關(guān)鍵詞】漢語課堂;詞匯;詞匯教學(xué)
渤海大學(xué)的留學(xué)生漢語課堂的課型豐富,初級班有口語課,綜合課,聽力課,讀寫課和復(fù)練課。中級班學(xué)生語言知識水平提高把讀寫課改為了閱讀課和寫作課,目的性側(cè)重點(diǎn)明確,提高學(xué)生的語言技巧與應(yīng)用能力。而對于程度高的高級班則開設(shè)口語和綜合這兩個科目。培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用語言的能力。從渤海大學(xué)課型可看出,沒有特別開設(shè)詞匯的課程,但是詞匯教學(xué)在多個課型中都是重點(diǎn)。
英國語言學(xué)家威爾金斯在《詞匯教學(xué)中的語言學(xué)》中強(qiáng)調(diào)了詞匯教學(xué)的重要性,他認(rèn)為,如果沒有語音和語法,還可以傳達(dá)一點(diǎn)點(diǎn)信息;但如果沒有詞匯就不能傳達(dá)任何信息。由此可見詞匯在表情達(dá)意方面是多么重要。因此對于外語學(xué)習(xí)者而言,學(xué)好詞匯是學(xué)好一門語言的必修課。
一、詞匯教學(xué)中存在的一些問題
對外漢語詞匯教學(xué)的任務(wù)是根據(jù)對外漢語教學(xué)大綱,在有關(guān)漢語詞匯知識的指導(dǎo)下,掌握一定數(shù)量關(guān)于詞匯的音、形、義等基本內(nèi)容,培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用詞匯進(jìn)行語言交際的能力。詞匯是句子的基本結(jié)構(gòu)單位,是語言學(xué)習(xí)的基本。沒有詞匯就無法了解所學(xué)知識的含義更沒有辦法進(jìn)行交際。詞匯的講解有著舉足輕重的作用。對于詞匯能力的培養(yǎng),不單單是讓學(xué)生記憶生詞,最根本的還是運(yùn)用,所以詞匯的講解使教師的作用就凸顯了出來,要采用多種不同的方式,教師在講解中占據(jù)主導(dǎo)地位,學(xué)生在學(xué)習(xí)中更是主體,要把握好教師和學(xué)生的關(guān)系。要想把詞匯講好,方法是一方面,更重要的是學(xué)生的配合。
(一)詞匯講解時間分配不合理
詞匯講解時間分配不合理,單單詞匯講解就占用大部分課堂時間。就初級班的綜合課來說,生詞講解占用的時間將近一個小時,而且基本上對每個詞都進(jìn)行了講解,用了一半的課堂時間,一節(jié)課共講了18個生詞,且完全按照生詞表排列講解。包括其中的含義,語法點(diǎn)。對個別生詞進(jìn)行拓展,例如:講到“網(wǎng)絡(luò)”這個詞,把與網(wǎng)有關(guān)的詞進(jìn)行拓展,網(wǎng)吧,網(wǎng)站,網(wǎng)友,網(wǎng)球等等。
B班的初級口語課也講了大部分生詞,時間也有一節(jié)課的時間,而且對詞匯的語法點(diǎn)講解過多。B班留學(xué)生水平?jīng)]有到達(dá)中高級班學(xué)生的水平,要以詞匯基本字音、字形為主,詞義可以以單音節(jié)、雙音節(jié)詞為主,不宜過多講解詞匯本身的語法點(diǎn)。
(二)詞匯講解方法過于單一
詞匯講解的方法單一,如B班的初級口語課基本上對所有的生詞都采用了舉例法,雖然舉例法是一種詞匯講解方法經(jīng)常被采用,但是不是會適合所有的生詞,一些名詞性詞語可以采用展示法。在講“取”時,舉例“我要去教室取書”,“天氣越來越冷了,我要回家取一些厚衣服”。講“大概”時,舉例“你們大概多長時間能過來”“昨天我大概兩點(diǎn)才睡”等等。這里并不是說舉例法這種方法不好,舉例法把詞語放在一個具體例子中有助于對詞匯的理解更透徹,對其具體用法也能有一個理解。這里說的是詞匯講解的方法單一,詞匯是每節(jié)課學(xué)習(xí)的重點(diǎn),如果每節(jié)課詞匯講解都采用單一的舉例法講解,一是枯燥乏味,二是會以偏概全,不是所有的詞匯都適合。但不同的老師講解方式水平不一,學(xué)生理解的也各不相同。
(三)詞匯教學(xué)中,詞匯拓展問題
詞匯教學(xué)中,詞匯拓展少或拓展不實(shí)用。詞匯教學(xué)中主要側(cè)重詞匯意義的講解,要求留學(xué)生理解詞本身的含義以及在課文中的意思,所以在詞匯講解中拓展相對較少。還有就是教師的拓展不實(shí)用,在學(xué)生的語言環(huán)境中基本上用不到的,如:老師在講到姐姐時,拓展親友稱呼“姑姑,嫂子,大姑子,小舅子”等,這種中國式親戚關(guān)系稱呼,西方國家的留學(xué)生是用不到的,老師反倒因為講解過多使學(xué)生混亂,使學(xué)生對學(xué)習(xí)語言反感,造成負(fù)面影響。這種不符合學(xué)生語言環(huán)境的拓展并不合適。
(四)詞匯主導(dǎo)模式下忽略漢字教學(xué)
“字本位”理論的實(shí)用價值在詞匯教學(xué)中意義應(yīng)該是不可忽視的。在渤海大學(xué)留學(xué)生課堂中,教師在授課中主要圍繞著生詞含義,常用意思進(jìn)行講解,并沒有對生詞本身的漢字進(jìn)行具體講,老師的板書有的只寫個別生詞,例如A班的初級綜合課,老師一節(jié)課講了16個生詞,卻沒有把每個生詞都寫出來,告訴留學(xué)生該怎么寫,只寫了個別用于拓展的詞;老師也普遍存在著寫漢字筆畫快的問題,初級班的同學(xué)無法看到老師的漢字具體的書寫方法。學(xué)生的語言知識水平有限,不能完全掌握所學(xué)詞匯的漢字。
二、針對渤海大學(xué)詞匯教學(xué)中存在問題的一些解決方法
詞匯教學(xué)貫穿于整個對外漢語課堂教學(xué),是學(xué)生學(xué)好語言的基石。在綜合課,閱讀課,口語課等都是基礎(chǔ)部分。對外漢語課堂是一輛行駛的汽車的話,那么詞匯教學(xué)就是車的輪胎,沒有輪胎基本的零件,車子無法運(yùn)行起來
(一)合理分配授課時間
在課堂中教師要提前規(guī)劃好每堂課生詞講解的時間,在備課時要把詞匯的時間分配考慮進(jìn)去,在備課時要對準(zhǔn)備講解的生詞有個系統(tǒng)的時間規(guī)劃。每堂課生詞講解的時間分配在20到30分鐘,既不會因為時間少對生詞講解不全面,更不會占用大部分的時間。在備課之前對每一部分知識點(diǎn)的講解有著規(guī)劃,合理分配授課時間,學(xué)生的語言知識水平也要充分了解,一并作為備課的部分。
(二)采用不同方法進(jìn)行生詞講解
對外漢語詞匯教學(xué)中,對于留學(xué)生來說,最難把握的就是漢語實(shí)詞詞義的理解,下面主要針對實(shí)詞的講解方法:
1.利用實(shí)體事物、手勢語等來理解詞語的意義
實(shí)體事物主要用于理解自然界中實(shí)際存在的事物,如“桌子”,對外漢語教學(xué)中,老師就可以結(jié)合眼前的桌子來告訴學(xué)生“zhuo Zl”這兩個音節(jié)形式所代表的內(nèi)容及意義;手勢語主要用于幫助外國學(xué)生理解動詞,如“招手”“點(diǎn)頭”“搖頭”等簡單的動作就可以很方便地用手勢語來向?qū)W生做出解釋。利用實(shí)物、身勢及手勢向外國學(xué)生解釋漢語詞匯的意義,主要是這種方法具有形象性,使用這種方法有利于提高學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的積極性。
2.利用特定語境幫助學(xué)生理解詞語的意義
語境在對外漢語教學(xué)中的作用舉足輕重。例如“什么”這個詞,不同語境中意思不同。語境一,“你叫什么名字”,語境二,“這樣做太那什么了”,同樣的“什么”,意思大不同。所以對外漢語教師要利用不同的語境來表達(dá)詞不同的意思。同時也要做到設(shè)計不同的語境滿足學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。
3.利用反義詞的詞義對比性進(jìn)行對外漢語詞匯教學(xué)
利用反義詞的詞義對比性進(jìn)行對外漢語詞匯教學(xué),把一個詞的反義詞、近義詞拿出來。即滿足擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量的要求,又能便于學(xué)生理解這個詞語本身意義。如:大一小、快一慢等。例如:“這個梨子很大?!薄斑@個棗子很小。”“老師說話很快?!薄巴瑢W(xué)說話很慢。”等等。
4.利用語素義來理解整個詞語的意思
這種方法要在了解了漢語構(gòu)詞方法的基礎(chǔ)上再使用。在理解了詞中的一個語素意思后,再引申開去,繼而申發(fā)到一系列跟此語素意思相關(guān)的詞,如“手”的本義是身體的一部分,引申義是“在某方面有特長的人”,這個引申義是“手”作為語素時的意義,那我們就進(jìn)而可以理解一些由這個語素參與構(gòu)成的詞“歌手”“網(wǎng)球手”等。
(三)合理安排生詞講解,進(jìn)行詞匯拓展
對詞匯的控制與選擇是詞匯教學(xué)首先要解決的問題。具體的教材及詞匯的選擇要從詞匯的常用性、實(shí)用性以及學(xué)生的需要出發(fā)。學(xué)生不需要的詞匯,在當(dāng)下語言環(huán)境中用不到詞語,教師在選擇的時候就可以不要,對于一些準(zhǔn)備擴(kuò)展的詞語也要從學(xué)生的實(shí)際出發(fā)。教師的拓展的詞要在學(xué)生的語言環(huán)境中要能用到的,實(shí)用的符合其語言環(huán)境。如:講到“電子郵箱”,拓展“郵”,“郵件,郵局,郵票”拓展“箱”,成“信箱,冰箱”等。這種基本拓展,基本上不存在語言環(huán)境的差異。講解生詞“手機(jī)”時,就沒有必要再講“大哥大”,這在當(dāng)前社會中已經(jīng)甚少使用,反而加大學(xué)生理解詞語的難度。
(四)生詞講解中“漢字”不可忽略
教授生詞時,老師應(yīng)該首先在黑板上示范沒有學(xué)過的“生字”的寫法,包括筆順、筆形等。這種示范應(yīng)該是正確的,規(guī)范的,慢節(jié)奏的,保證每一個學(xué)生都看到了生字的書寫方法。 當(dāng)老師在黑板上示范書寫了一個生字之后應(yīng)該立刻為該字注釋拼音。確保學(xué)生對所學(xué)漢字的讀音、字形、字義都能學(xué)會。詞匯教學(xué)不是一個獨(dú)立的課堂環(huán)節(jié),任何一門對外漢語課堂都不是獨(dú)立的,他們之間是息息相關(guān)的,所以,學(xué)好詞匯中的漢字,為閱讀課、綜合課、寫作課有著重要的影響。
三、結(jié)語
詞匯教學(xué)在對外漢語教學(xué)中是極其重要的,不可忽視的。渤海大學(xué)的留學(xué)生漢語課堂中也存在著許多好的方面,老師的講解也各不相同。雖然沒有形成渤海大學(xué)一種固定的詞匯講解方式,但不得不說沒有任何一種單一的方法能適應(yīng)對外漢語的詞匯教學(xué)。所以,教師們需要做的就是改正自己存在的問題取長補(bǔ)短,能把知識更好地傳達(dá)給留學(xué)生。