亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中美運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)論文英文標(biāo)題對(duì)比研究*22

        2015-12-23 01:23:02李娟田慧崔珣麗
        體育科技 2015年5期
        關(guān)鍵詞:醫(yī)學(xué)論文醫(yī)學(xué)雜志語(yǔ)料庫(kù)

        李娟 田慧 崔珣麗

        (北京體育大學(xué),北京 100084)

        中美運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)論文英文標(biāo)題對(duì)比研究*22

        李娟 田慧 崔珣麗

        (北京體育大學(xué),北京 100084)

        基于語(yǔ)料庫(kù)技術(shù),旨在探尋中美運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)論文標(biāo)題寫(xiě)作的異同。通過(guò)自建中美運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)論文標(biāo)題語(yǔ)料庫(kù),對(duì)中美論文標(biāo)題的結(jié)構(gòu)和詞匯進(jìn)行了全面的對(duì)比。結(jié)果表明,中美運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)論文的英文標(biāo)題存在顯著差異。中刊復(fù)合型標(biāo)題的使用比例低于美刊。中刊中心名詞前使用定冠詞的比例顯著高于美刊,而使用前置形容詞的比例顯著低于美刊。中刊標(biāo)題中“effect(s) of … on …”結(jié)構(gòu)過(guò)度使用等。本研究的發(fā)現(xiàn)對(duì)幫助國(guó)內(nèi)運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)研究者寫(xiě)好英文標(biāo)題有指導(dǎo)作用。

        運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué);英文標(biāo)題;語(yǔ)料庫(kù);對(duì)比研究

        標(biāo)題是讀者了解論文內(nèi)容的第一扇窗口,在論文中起到舉足輕重的作用。隨著英語(yǔ)成為全球化的國(guó)際語(yǔ)言和國(guó)內(nèi)醫(yī)學(xué)技術(shù)的發(fā)展,英文標(biāo)題已成為國(guó)內(nèi)醫(yī)學(xué)論文不可或缺的一部分,英文標(biāo)題的好壞直接關(guān)系到論文是否能夠被國(guó)際醫(yī)學(xué)會(huì)議或期刊收錄,因此寫(xiě)好論文的英文標(biāo)題是國(guó)內(nèi)醫(yī)學(xué)研究者能夠在國(guó)際學(xué)術(shù)圈發(fā)聲的關(guān)鍵一步。

        然而,以往研究表明中國(guó)作者撰寫(xiě)的醫(yī)學(xué)論文英文標(biāo)題有很多問(wèn)題。如論文英文標(biāo)題不夠簡(jiǎn)練,經(jīng)常出現(xiàn)study,research,investigation等冗余詞[1];或詞不達(dá)意、誤譯漏譯、包含冗詞贅述等問(wèn)題[2];還有漏譯關(guān)鍵詞,套用漢語(yǔ)題目格式生硬直譯[3]、詞語(yǔ)的搭配錯(cuò)誤,特別是名詞和介詞的搭配錯(cuò)誤出現(xiàn)頻繁[4]及首字母大小寫(xiě)混亂、標(biāo)題過(guò)長(zhǎng)[5]。

        但是,過(guò)往研究主要集中在綜合醫(yī)學(xué)學(xué)科,很少有對(duì)某一具體醫(yī)學(xué)領(lǐng)域,如運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)的英文標(biāo)題研究。運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)是醫(yī)學(xué)和體育科學(xué)的交叉學(xué)科,具有很多自身學(xué)科的特點(diǎn),本文即通過(guò)自建中美運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)論文英文標(biāo)題語(yǔ)料庫(kù),運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)的分析方法,對(duì)比中美運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)論文英文標(biāo)題的特點(diǎn),找出國(guó)內(nèi)運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)論文英文標(biāo)題撰寫(xiě)的不足之處,以期幫助國(guó)內(nèi)作者寫(xiě)出高質(zhì)量的英文標(biāo)題,向國(guó)際期刊論文作者靠攏。

        1 研究方法

        1.1 語(yǔ)料庫(kù)的構(gòu)建

        本研究選取運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的中美兩種知名期刊,《美國(guó)運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)雜志》(The American Journal of Sports Medicine)和《中國(guó)運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)雜志》(The Chinese Journal of Sports Medicine)。其中,《美國(guó)運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)雜志》(以下簡(jiǎn)稱“美刊”)是美國(guó)運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的頂尖期刊之一,影響因子為3.821?!吨袊?guó)運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)雜志》(以下簡(jiǎn)稱“中刊”)是國(guó)內(nèi)運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)類唯一的中文核心期刊,在運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)界有較高的知名度。

        本研究收集了兩種期刊2011-2012年的標(biāo)題,美刊共444條,中刊共243條。然后從兩個(gè)期刊中各隨機(jī)抽樣100條,建立中美期刊兩個(gè)英文標(biāo)題語(yǔ)料庫(kù)。

        1.2 語(yǔ)料的標(biāo)注和檢索

        作者對(duì)每條標(biāo)題的句法結(jié)構(gòu)和信息結(jié)構(gòu)都做了人工標(biāo)注,并進(jìn)行了多次校對(duì),以保證標(biāo)注的準(zhǔn)確性。然后使用Wordsmith和Antconc等語(yǔ)料庫(kù)軟件進(jìn)行詞頻分析,并用卡方檢驗(yàn)工具計(jì)算差異的顯著性。

        2 標(biāo)題結(jié)構(gòu)對(duì)比

        2.1 標(biāo)題結(jié)構(gòu)整體對(duì)比

        標(biāo)題結(jié)構(gòu)分為名詞詞組、完整句子、復(fù)合型和問(wèn)句型四類。本文基于Soler[6]的分類標(biāo)準(zhǔn)并結(jié)合本語(yǔ)料庫(kù)的特點(diǎn),將標(biāo)題結(jié)構(gòu)分為三類:短語(yǔ)、完整句子和復(fù)合型標(biāo)題。

        表1 中美運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)論文英文標(biāo)題基本結(jié)構(gòu)對(duì)比

        由表1可見(jiàn),雖然中美運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)雜志論文的英文標(biāo)題大多數(shù)都是短語(yǔ)結(jié)構(gòu),但是美刊使用復(fù)合型標(biāo)題的比例(32%)遠(yuǎn)多于中刊(6%)。復(fù)合型標(biāo)題結(jié)構(gòu)能夠突出主要信息,使標(biāo)題變得更加醒目和吸引人,現(xiàn)在越來(lái)越多的國(guó)外期刊都傾向于使用這種標(biāo)題結(jié)構(gòu)[7]。

        2.2 短語(yǔ)標(biāo)題結(jié)構(gòu)對(duì)比

        據(jù)統(tǒng)計(jì),60條美刊短語(yǔ)結(jié)構(gòu)標(biāo)題均為名詞短語(yǔ),而81條中刊短語(yǔ)結(jié)構(gòu)標(biāo)題中有79條是名詞短語(yǔ),1條動(dòng)詞短語(yǔ)和1條介詞短語(yǔ)。這說(shuō)明,在中外期刊中名詞短語(yǔ)都是最主要的標(biāo)題結(jié)構(gòu),動(dòng)詞短語(yǔ)和介詞短語(yǔ)幾乎不用。

        進(jìn)一步對(duì)名詞短語(yǔ)結(jié)構(gòu)分析發(fā)現(xiàn),絕大多數(shù)的名詞短語(yǔ)型標(biāo)題(中刊100%,美刊98%)都使用名詞+介詞的結(jié)構(gòu),說(shuō)明這種結(jié)構(gòu)在中美刊中都是最常見(jiàn)的標(biāo)題結(jié)構(gòu)。統(tǒng)計(jì)還發(fā)現(xiàn),中美刊在標(biāo)題中心名詞前的修飾詞使用存在差異。

        從表2可以看出,中刊標(biāo)題的中心名詞前使用定冠詞的比例(24%)顯著高于美刊(2%),而前置形容詞的使用比例(20%)遠(yuǎn)小于美刊(51%)。中心名詞前的定冠詞屬于冗余詞,可以刪除不用,例如“The Effect of Overtraining on the ROS Production in Peritoneal Macrophages of Rats(過(guò)度訓(xùn)練對(duì)大鼠腹膜巨噬細(xì)胞活性氧生成能力的影響)”(《中國(guó)運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)雜志》_ 2011_8_5)可以將句首的the刪除,改為“Effect of Overtraining on the ROS Production in Peritoneal Macrophages of Rats”。而更多的美刊標(biāo)題是在中心名詞加上具體的形容詞,例如,“Biomechanical Evaluation of Pediatric Anterior Cruciate Ligament Reconstruction Techniques(少兒前交叉韌帶重建技術(shù)的生物力學(xué)評(píng)價(jià))”(《美國(guó)運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)雜志》_2011_5_6)。

        表2 中美刊名詞短語(yǔ)標(biāo)題結(jié)構(gòu)前置修飾詞對(duì)比

        2.3 復(fù)合型標(biāo)題結(jié)構(gòu)對(duì)比

        復(fù)合型標(biāo)題結(jié)構(gòu)按信息結(jié)構(gòu)分為問(wèn)題—答案、寬泛—具體、主題—方法、主要—次要四類[8]。

        表3 中美刊復(fù)合型標(biāo)題信息結(jié)構(gòu)對(duì)比

        如表3所示,中刊復(fù)合型標(biāo)題較多使用“寬泛—具體”的信息結(jié)構(gòu),例如,“‘Effects of Aerobic Exercise on Skeletal Muscle Metabolism in C57BL/6 Mice with Proteome Analysis’ One of A Series of Reports: Effects of Aerobic Exercise on Lipid Metabolism Related Proteins of Skeletal Muscle in Mice with Insulin Resistant(蛋白組學(xué)技術(shù)研究有氧運(yùn)動(dòng)影響C57BL/6小鼠骨骼肌代謝系列報(bào)道之一—有氧運(yùn)動(dòng)對(duì)胰島素抵抗小鼠骨骼肌脂代謝相關(guān)蛋白的影響)”(《中國(guó)運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)雜志》_2011_7_4)。而美刊復(fù)合型標(biāo)題較多使用“主題—方法”的信息結(jié)構(gòu),例如,“Trends in Concussion Incidence in High School Sports: A Prospective 11-Year Study(高中體育腦震蕩發(fā)生率趨勢(shì):一項(xiàng)11年的前瞻性研究)”(《美國(guó)運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)雜志》_2011_5_5)。

        3 標(biāo)題詞匯對(duì)比

        本研究用Wordsmith軟件對(duì)中美刊標(biāo)題語(yǔ)料庫(kù)中的高頻詞進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)分析,排名前25位的高頻詞見(jiàn)表4。

        表4 中美刊標(biāo)題語(yǔ)料庫(kù)高頻詞對(duì)比

        20 induced 80.49 clinical 100.62 21 mice 80.49 effect 100.62 22 high 70.43 year 100.62 23 metabolism70.43 double 90.55 24 protein 70.43 versus 90.55 25 study 70.43 analysis 80.49

        中美刊英文標(biāo)題中沒(méi)有明顯差異的高頻詞是the,in,with,for。中刊顯著高于美刊的高頻詞是of,and,(p<0.05),on,exercise,rats,effect(s),acute,aerobic,expression,different,during,induced,mice,high,metabolism,protein,study(p<0.001)。美刊顯著高于中刊的高頻詞有anterior,ligament,a,cruciate,reconstruction,after,knee,repair,tendon,to,arthroscopic,shoulder,clinical,year,double,versus,analysis(p<0.001)。

        從這些差異中可以看出:1)中刊過(guò)度使用of,on,effect(s)等詞,對(duì)標(biāo)題進(jìn)行進(jìn)一步文本分析后發(fā)現(xiàn),中刊中“effect(s) of … on … ” (對(duì)……的影響)結(jié)構(gòu)出現(xiàn)過(guò)于頻繁。例如,“Effects of Exercise-induced Fatigue on the GDNF and GFRα-1 mRNA Expression in Hippocampus of Mice(運(yùn)動(dòng)疲勞對(duì)小鼠海馬GDNF及其受體GFRα-1 mRNA表達(dá)的影響)”(《中國(guó)運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)雜志》_2011_1_7)。而國(guó)外則傾向于把具體的影響寫(xiě)出來(lái)。例如,“Augmentation of a Rotator Cuff Suture Repair Using rhPDGF-BB and a Type I Bovine Collagen Matrix in an Ovine Model(羊模型中使用重組人血小板衍生生長(zhǎng)因子-BB和I型牛膠原基質(zhì)增強(qiáng)肩袖縫合修復(fù))”(《美國(guó)運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)雜志》_2011_8_3),該標(biāo)題即寫(xiě)明了具體的影響是“增強(qiáng)肩袖縫合修復(fù)”。

        2)中刊中rats(大鼠),mice(小鼠)的高頻使用說(shuō)明《中國(guó)運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)雜志》論文中常見(jiàn)的研究對(duì)象是鼠,而美刊中knee(膝關(guān)節(jié)),tendon(肌腱),shoulder(肩關(guān)節(jié))等高頻詞說(shuō)明《美國(guó)運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)雜志》論文的研究對(duì)象多為人的身體。

        3)中刊中aerobic(有氧的),exercise(運(yùn)動(dòng))等高頻詞說(shuō)明中刊論文中常會(huì)涉及讓被試做有氧運(yùn)動(dòng)(aerobic exercise)。美刊中anterior(前面的),cruciate(交叉),ligament(韌帶),reconstruction(重建),arthroscopic(關(guān)節(jié)鏡下的)等詞的高頻出現(xiàn)說(shuō)明《美國(guó)運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)雜志》的標(biāo)題主題常是“關(guān)節(jié)鏡下的前交叉韌帶重建(arthroscopic anterior cruciate ligament reconstruction)”。

        4 結(jié)語(yǔ)

        通過(guò)自建中美運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)論文標(biāo)題語(yǔ)料庫(kù),對(duì)中刊和美刊論文標(biāo)題的結(jié)構(gòu)和高頻詞進(jìn)行了對(duì)比研究。結(jié)果發(fā)現(xiàn),中刊和美刊的論文標(biāo)題存在顯著差異。例如,中刊復(fù)合型標(biāo)題的使用比例遠(yuǎn)低于美刊。中心名詞前使用定冠詞的比例遠(yuǎn)高于美刊,而使用形容詞的比例則顯著低于美刊。中刊復(fù)合型標(biāo)題中使用“主題—方法”信息結(jié)構(gòu)的標(biāo)題顯著少于美刊。中刊標(biāo)題中“effect(s) of … on …”結(jié)構(gòu)過(guò)度使用,中刊論文多以rats,mice作為研究對(duì)象等。

        語(yǔ)料庫(kù)可以看到語(yǔ)言使用的概貌,對(duì)比中外語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)言可以給我們的英文寫(xiě)作以提示。國(guó)內(nèi)運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的作者在撰寫(xiě)英文標(biāo)題時(shí),可以參照本文建立的《美國(guó)運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)雜志》標(biāo)題語(yǔ)料庫(kù),以國(guó)外高質(zhì)量的論文標(biāo)題為范本,克服中文的負(fù)遷移影響,寫(xiě)出優(yōu)質(zhì)的英文標(biāo)題。

        [1]段平,顧維萍.醫(yī)學(xué)論文標(biāo)題與摘要漢譯常見(jiàn)錯(cuò)誤分析[J].中國(guó)翻譯,2002(4):47-48.

        [2]王燕.醫(yī)學(xué)期刊論文英文標(biāo)題的編輯加工[J].中國(guó)科技期刊研究,2008,19(2): 298-301.

        [3]蔣基昌.中醫(yī)學(xué)術(shù)論文英文標(biāo)題錯(cuò)譯分析[J].廣西中醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào),2009,12(2):123-125.

        [4]王蘭英,王連柱,雍文明等.基于語(yǔ)料庫(kù)的中美醫(yī)學(xué)期刊英文標(biāo)題文本對(duì)比研究[J].中國(guó)科技期刊研究, 2011,22(5):784-787.

        [5]甄長(zhǎng)慧,郭書(shū)法,馬曉婧.醫(yī)學(xué)科技論文英文摘要寫(xiě)作的問(wèn)題及對(duì)策[J].齊齊哈爾醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào),2011, 32(19): 3256-3257.

        [6]Soler, V. Writing titles in science: An exploratory study[J]. English for Specific Purposes, 2007(26): 90-102.

        [7]姚克勤,姜亞軍.應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)論文標(biāo)題的歷時(shí)研究[J].外語(yǔ)研究,2010(3): 36-39.

        [8]Swales, J. M. & C. B. Feak. Academic Writing for Graduate Students Essential Tasks and Skills (2nded.)[M]. Ann Arbor: University of Michigan Press,1994: 55.

        Comparison of the English Titles of Chinese and American Sports Medicine Paper

        LI Juan, etal.

        (Beijing sports university, Beijing 100084, China)

        Based on the corpus techniques, this paper aims to investigate the similarities and differences of the English titles between Chinese and American sports medicine paper. The Chinese and American journal English titles corpora were established and a comprehensive comparative study was conducted on the structures and diction of the English titles. We found that the English titles of Chinese sports medicine papers differed significantly with the ones of American papers. The compound title structures were less frequently used in the Chinese journal than its American counterpart. The Chinese journal tended to add the definite articles before the head nouns while the American journal used more adjectives. And the Chinese journal titles overused the “effect(s) of … on …”structure. These findings can guide domestic sports medicine researchers to write better English titles.

        sports medicine; English titles; corpus; comparative study

        北京體育大學(xué)自主科研課題“體育科學(xué)英文論文全文語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)”(項(xiàng)目編號(hào):2015YB041)。

        李娟(1985-),安徽六安人,碩士,講師,研究方向:二語(yǔ)習(xí)得與教學(xué)法、語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)。

        猜你喜歡
        醫(yī)學(xué)論文醫(yī)學(xué)雜志語(yǔ)料庫(kù)
        醫(yī)學(xué)論文中引言的寫(xiě)法
        醫(yī)學(xué)論文中引言的寫(xiě)法
        醫(yī)學(xué)論文中引言的寫(xiě)法
        《海軍醫(yī)學(xué)雜志》第二屆編委會(huì)名單
        《語(yǔ)料庫(kù)翻譯文體學(xué)》評(píng)介
        醫(yī)學(xué)論文中引言的寫(xiě)法
        《中國(guó)現(xiàn)代醫(yī)學(xué)雜志》簡(jiǎn)介
        《轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)雜志》稿約
        把課文的優(yōu)美表達(dá)存進(jìn)語(yǔ)料庫(kù)
        基于JAVAEE的維吾爾中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)開(kāi)發(fā)與實(shí)現(xiàn)
        日本妇人成熟免费2020| 日日摸夜夜欧美一区二区| 国产丝袜在线精品丝袜不卡| 国产av色| 东京热加勒比国产精品| 91精品人妻一区二区三区久久久 | 97成人精品视频在线| 18国产精品白浆在线观看免费 | 精品少妇爆乳无码av无码专区| 最近免费中文字幕| 成人无码网www在线观看| 精品国产麻豆一区二区三区| 男女视频一区二区三区在线观看 | 黄 色 人 成 网 站 免 费| 国产美女高潮流白浆在线观看| 午夜一区二区三区av| 国产精品亚洲二区在线| 国产乱人伦偷精品视频免观看 | 又大又粗又爽18禁免费看 | 成人欧美一区二区三区1314| 亚洲狠狠婷婷综合久久| 国产精品白浆视频免费观看| 99re国产电影精品| 熟女一区二区国产精品| 亚洲精品无码精品mv在线观看| 欧美午夜刺激影院| 国产99视频精品免费视频免里| 欧美1区二区三区公司| 99精品国产av一区二区| 国产精品一区二区韩国av| 日产精品99久久久久久| 欧美精品videossex少妇| 在线高清精品第一区二区三区| 成人无码激情视频在线观看| 国产精品一区二区蜜臀av| 日韩精品中文一区二区三区在线 | 免费国产在线精品一区| 人妻av中文字幕无码专区| 亚洲国产亚综合在线区| 国产女人高潮叫床视频| 欧美精品一区二区性色a+v|