亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        論不同翻譯背景下《麥田里的守望者》兩個中譯本的目的性

        2015-10-21 19:53:17陳秀娟
        中學生導報·教學研究 2015年1期
        關鍵詞:比較背景

        陳秀娟

        摘要:功能翻譯理論認為翻譯是有目的的行為。在此理論下,譯者根據(jù)譯文預期目的,選擇相應的翻譯方法。本文試圖分析比較不同歷史背景下《麥田里的守望者》的兩個譯本,探究兩者的翻譯目的性在兩者中的體現(xiàn)。

        關鍵詞:背景;翻譯目的性;《麥田里的守望者》;比較

        一、引言

        德國功能翻譯理論強調,翻譯是一種特殊的交際形式,涉及三種文本:原語文本,譯者的圖式文本和譯語文本(楊英明,2001)。它是一項需要考慮讀者和客戶要求的目的性交際行為(馬紅,林建強,2007)。本文將要分析的是施咸榮和孫仲旭翻譯的的兩個中文譯本。

        《麥田里的守望者》是美國作家杰羅姆·大衛(wèi)·塞林格寫的唯一一本長篇小說,寫的是16歲的中學生霍爾頓·考爾菲德離開學校到曼哈頓游蕩的三天。該文采用第一人稱,以青少年的口吻進行敘述,包含大量的粗話和俚語(王曉蕾,2008)。施咸榮和孫仲旭的兩個譯本翻譯的時間相差36年。兩者面對的社會背景有明顯的差異,相應的翻譯的目的也不同,選用的翻譯方法也不盡相同。

        二、兩本譯作的翻譯背景

        勒菲弗爾曾指出:“意識形態(tài)經(jīng)常是因贊助人或委托和出版譯作的人和機構而得以強化。”

        (一)施咸榮譯本完成的六十年代

        施咸榮(1927-1993),在人民文學出版社擔任了二十八年編輯。在一九五六年的肅反運動中受到冤屈,被隔離審查五個多月;一九五七年的反右斗爭中,又被內定為有“右傾思想和言論”,降一級工資。在六十年初,他開始注意研究英美當代各個流派的情況,并在1963年,翻譯了《麥田里的守望者》。

        中國五六十年代在建構世界文學(翻譯文學)經(jīng)典的同時,還建構了一個“供批判”的“反面經(jīng)典”文庫。《麥田里的守望者》的翻譯之時,正是中國的六十年代。此時極左思潮盛行,政治意識形態(tài)加強了對文學翻譯的控制。60年代初,中蘇關系惡化,蘇聯(lián)的文學作品翻譯越來越少;而歐美資本主義國家文學的譯介受到了最高當局(毛主席)的批評。文革前,作家出版社和中國戲劇出版社以“內部發(fā)行”的形式翻譯出版了二戰(zhàn)后出現(xiàn)的荒誕派、存在主義、垮掉的一代等現(xiàn)代派文學作品,總共十幾種(查明建,2004)。施咸榮的譯者前言正是這一時期文學翻譯為政治意識形態(tài)所控制的一個表現(xiàn):

        我國的青少年生長在社會主義祖國……既有崇高的共產(chǎn)主義理想……因此看了像《麥田里的守望者》這樣的書,拿自己幸福的生活環(huán)境與資本主義的丑惡環(huán)境作對比,確能開闊視野,增加知識。當然,如果有個別青少年分不清兩種根本不同的社會制度的界限,不珍惜祖國的社會主義精神文明,竟也去盲目崇拜或模仿霍爾頓的思想、舉止和言行,那自然是十分錯誤的。

        (二)孫仲旭譯本出版的20世紀

        孫仲旭翻閱了塞林格的《麥田里的守望者》的原版后,曾說過:“他的憤怒就是我的憤怒,他的迷惘正是我的迷惘,他的歡樂也是我的歡樂”。在1999年,孫仲旭著手翻譯這本書,并且開啟了他的翻譯之路。這比施咸榮1963年時的翻譯晚了36年。

        自1978年進入“新時期”后,中國掀起了一次翻譯高潮。隨著中國逐漸融入國際政治、經(jīng)濟和文化生活中國人可以以一種平常、豁達的心態(tài)看待引進的外國文學作。盡管翻譯仍然受到贊助人,出版社,譯文讀者等條件的束縛,但與上世紀六十年代相比,翻譯的環(huán)境更為自由。

        三、施咸榮和孫仲旭譯本的比較

        在上述時代背景下,施咸榮翻譯《麥田里的守望者》,更多是為了向我們展現(xiàn)外國的文化,使譯作成為文化交流的橋梁。翻譯時最大限度了保留了異域風情,旨在向中國讀者介紹二戰(zhàn)后興起的反叛思想,希望讀者批評的看待這股思潮。而1999年開始到2007年出版的孫仲旭的譯本,則是“新時代”的產(chǎn)物。一方面,讀者更了解西方文化。另一方面,在譯者的主體性,翻譯的功能理論等思想的影響下,孫仲旭更為關注行文流暢,目的語讀者的需求。因此從整體看,施咸榮譯本的直譯多于孫仲旭的譯本。但是我們通過接下來的比較可以發(fā)現(xiàn),直譯和意譯的選擇并不是絕對的。翻譯方法是為達成譯文的預期目標服務的。

        (1)原文:“Youre a real prince.Youre a gentleman and a scholer,kid,”I said.

        施咸榮譯本:“你的確是個王子。你是個紳士,也是個學者,孩子,”我說。

        孫仲旭譯本:“你是個真正的大好人,是個紳士,還是個文化人呢,小孩兒?!蔽艺f,他真的是。

        (2)原文:He did the same lousy old half gainer all day long.

        施咸榮譯本:他整天跳的都是同一種蹩腳的倒栽蔥姿勢。

        孫仲旭譯本:他整天玩的不過是轉體半周這類老掉牙的一套。

        在例(1)中,兩個譯本在“pince”和“scholar”的翻譯上有較大的不同。首先,對“prince”的翻譯,施將其譯為“王子”,而孫將其譯為“大好人”。可以說在此處,施采用了直譯的方法,而孫則用了意譯。結合上下文,可以看出此處是諷刺阿克萊看似為室友考慮,不同意霍爾頓睡他室友的床的行為。就該句理解而言,孫的意譯版更能使讀者理解。然后是“scholar”的翻譯,在英語中它的含義可以是“獎學金獲得者;學者;聰穎勤奮的學生;〈俚〉有文化的人,有某種文科知識的人”。施譯為“學者”,取的是scholar最基本的一個意思;而孫選擇了“文化人”,即其俚語的含義。依筆者的理解,此處譯為“文化人”更為貼切。

        例(2)中有差異的主要是對“half gainer”的處理。不同于例(1),這里施的為意譯,而孫的是直譯。分析該句,就必須了解跳水在中國的發(fā)展。近代競技跳水是在20世紀初隨著其他歐美體育一起傳入我國的。但中國跳水大約從1979才嶄露頭角,我國選手開始在一系列重大比賽中取得優(yōu)異成績,直到被公認為世界跳水強國。由此可知,在施翻譯時,中國讀者對跳水的了解較少,甚至不知道什么是轉體半周。故而采用了意譯并且用到了修辭。而從1984年開始,中國的跳水發(fā)展迅速,在中國奧運軍團中,跳水隊每屆比賽必載金而歸。普通百姓也開始了解跳水。到1999年以至2007年,跳水基本已廣為人知。所以孫用直譯就顯得很自然了。

        參考文獻:

        [1]楊英明.論功翻譯理論[J].中國翻譯,2001,(22):49-42.

        [2]馬紅,林建強.功能翻譯理論與其翻譯原則和方法[J].外語學刊,2007,(5):118-120.

        猜你喜歡
        比較背景
        “新四化”背景下汽車NVH的發(fā)展趨勢
        《論持久戰(zhàn)》的寫作背景
        當代陜西(2020年14期)2021-01-08 09:30:42
        黑洞背景知識
        晚清外語翻譯人才培養(yǎng)的背景
        西方文藝復興時期與中國宋元時期繪畫題材的思維方式比較
        電影《千年之戀·源氏物語》與《源氏物語千年之謎》的比較
        同曲異調共流芳
        人間(2016年26期)2016-11-03 16:47:14
        中日足球后備人才培養(yǎng)體系比較
        體育時空(2016年8期)2016-10-25 20:47:19
        張愛玲的《金鎖記》與居斯塔夫?福樓拜的《包法利夫人》比較研究
        托福聽力指南:如何搞定“比較”和“遞進”結構的講座題
        久久少妇呻吟视频久久久| 亚洲国产人在线播放首页| 国品精品一区二区在线观看| 国产亚洲av手机在线观看| 国产精品老熟女乱一区二区| 日本少妇浓毛bbwbbwbbw| 亚洲精品成人网站在线观看| 久久99亚洲综合精品首页| 三级网站亚洲三级一区| av无码一区二区三区| www插插插无码免费视频网站| 日韩中文字幕精品免费一区| av一区二区三区观看| 免费无码又爽又高潮视频| 精品成人乱色一区二区| 99国产综合精品-久久久久| 国产无卡视频在线观看| 欧美成人看片一区二区三区尤物 | 国内a∨免费播放| 午夜福利不卡无码视频| 国产一区二区熟女精品免费| 久久久久88色偷偷| 国语对白做受xxxxx在线中国| 亚洲最大av免费观看| 成人自拍一二在线观看| 午夜精品久久久久久99热| 精品免费福利视频| 亚洲国产线茬精品成av| 无码精品国产一区二区三区免费| 日韩精品无码视频一区二区蜜桃| 精品国产乱码一区二区三区在线| 亚洲中文中文字幕乱码| 又粗又大又硬毛片免费看| 国际无码精品| 亚洲色图视频在线观看,| 日本久久伊人特级黄色| 中国老妇女毛茸茸bbwbabes| 亚洲国产高清美女在线观看 | 中文字幕人妻av一区二区| 国产思思久99久精品| 海外华人在线免费观看|