□胡芳芳 鄒清妹
新聞?wù)Z篇中情態(tài)動(dòng)詞的人際元功能分析
□胡芳芳鄒清妹
本文基于BNC的子庫(kù)——新聞?wù)Z篇,結(jié)合韓禮德系統(tǒng)功能語(yǔ)法的人際功能,對(duì)新聞?wù)Z篇中情態(tài)動(dòng)詞進(jìn)行在線提取,并分析和總結(jié)情態(tài)動(dòng)詞在新聞?wù)Z篇中出現(xiàn)的頻率以及情態(tài)動(dòng)詞與人際功能之間的實(shí)際關(guān)系。這類研究為情態(tài)動(dòng)詞以及人際功能的研究提供了一些新的啟示,有助于更好地理解新聞報(bào)道,客觀、批判性地分析新聞?wù)Z篇。
BNC語(yǔ)料庫(kù)功能語(yǔ)法情態(tài)動(dòng)詞新聞?wù)Z篇
韓禮德的系統(tǒng)功能語(yǔ)法為語(yǔ)言分析提供了有用的框架。系統(tǒng)功能語(yǔ)法是語(yǔ)言學(xué)理論中不可分割的一部分。韓禮德(1985)認(rèn)為,語(yǔ)言的三大元功能,即概念功能、人際功能和語(yǔ)篇功能,是在詞匯語(yǔ)法層面上通過不同的方式來實(shí)現(xiàn)的。以韓禮德為代表的系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)家打破傳統(tǒng)語(yǔ)法的界限研究情態(tài)動(dòng)詞。情態(tài)系統(tǒng)是實(shí)現(xiàn)人際功能的重要手段。
(一)情態(tài)的定義和分類
在系統(tǒng)功能語(yǔ)法中,人際功能指人們使用語(yǔ)言互相溝通,建立并維護(hù)各種關(guān)系的功能,主要通過情態(tài)來實(shí)現(xiàn)。情態(tài)在一定程度上從屬于語(yǔ)氣,語(yǔ)氣包括主語(yǔ)(subject)和限定成分(finite)。限定成分不僅表達(dá)時(shí)態(tài)和情態(tài),也包括歸一性。歸一性是人際功能中的一個(gè)重要概念,它與情態(tài)有著密切的聯(lián)系,因此在研究情態(tài)之前有必要對(duì)歸一性進(jìn)行簡(jiǎn)介。
韓禮德(2000)認(rèn)為,歸一性是肯定與否定之間的選擇:是或不是,做或不做。然而,這種可能性并不局限于兩端,還有各種中間階段,例如“可能”“很少”和“也許”。這些介于肯定與否定之間的中間度統(tǒng)稱為情態(tài)。
根據(jù)韓禮德(1994)的系統(tǒng)功能語(yǔ)法,若交換物為信息,情態(tài)則與信息的有效性相關(guān),包括可能性和經(jīng)常性。不同程度的可能性包括“l(fā)ikely、possibly、certainly”。同樣,不同程度的經(jīng)常性包括“seldom、ever、hardly”(韓禮德,1994:150)。在使用可能性變量時(shí),說話人向他人傳達(dá)的信息包括“是”或“不是”,從而表達(dá)不同程度的可能性;在使用經(jīng)常性變量時(shí),說話人所表達(dá)的信息同時(shí)包括“是”和“不是”。也就是說,有時(shí)是,有時(shí)不是,從而表達(dá)不同程度的頻率。
說話人有三種方式來表達(dá)可能性和經(jīng)常性:第一,通過動(dòng)詞短語(yǔ)中的限定性情態(tài)動(dòng)詞,如“ThatshouldbeMary”中的“should”,“She'lldressthatskirtonthisoccasion”中的“will”;第二,通過可能性和通常性中的情態(tài)附加語(yǔ)如“That'spossiblyMary”中的“possibly”,“Sheusuallydressesthatskirtonthisoccasion”中的“usually”;第三,將兩者組合起來,如“ThatpossiblyshouldbeMary”中的“possiblyshould”,“Shewillusuallydressthat skirtonthisoccasion”中的“willusually”。韓禮德將這些可能性階和經(jīng)常性階稱為“情態(tài)化”。
交換物為商品和服務(wù)時(shí),情態(tài)指說話人的決心或?qū)δ硞€(gè)行為最終完成的期望;若向他人提供物品或服務(wù)的過程中表達(dá)說話人提供的意愿或傾向,其中間度包括“willingto、anxiousto、determinedto”;而在向他人發(fā)出命令時(shí),其中間度包括“allowedto、supposedto、requiredto”。
此外,說話人有三種方式來表達(dá)意愿和義務(wù):一是通過限定性情態(tài)動(dòng)詞,如“I'llhelpyou”中的“will”,“You shoulddothat”中的“should”;二是通過限定詞的擴(kuò)展,通常為形容詞,如“I’manxioustohelpyou”中的“am anxiousto”;三是通過動(dòng)詞的被動(dòng)形式,如“You’resupposedtodothat”中的“aresupposedto”。韓禮德稱之為意態(tài)化。
(二)情態(tài)動(dòng)詞的分類
1.韓禮德關(guān)于情態(tài)動(dòng)詞的分類
情態(tài)動(dòng)詞可以表達(dá)不同的含義,包括確定性、可能性及義務(wù)性。韓禮德(1994)將情態(tài)動(dòng)詞劃分為三個(gè)不同的情態(tài)值:情態(tài)高值,情態(tài)中值,情態(tài)低值。不同的情態(tài)值顯示了說話者對(duì)一個(gè)命題不同的肯定程度。這種基于情態(tài)值的分類不僅包括情態(tài)動(dòng)詞的肯定和否定形式,也包括情態(tài)動(dòng)詞的情態(tài)意義。如表1所示:
表1:情態(tài)值(Halliday,2000:76)
2.Biber的分類
Biber(1999:483-484)將情態(tài)動(dòng)詞分為3類,分別為:1.centralmodalverbs:can,could,may,might,shall,should,will,would,must;2.marginalmodalverbs:needto,oughtto,dareto,usedto;3.semi-modal verbs:hadbetter,haveto,havegotto,besupposedto,begoingto。
本文主要對(duì)新聞?wù)Z篇中情態(tài)動(dòng)詞及其人際意義進(jìn)行分析。利用BNC在線檢索功能找出其子庫(kù)——新聞?wù)Z篇中的情態(tài)動(dòng)詞,并對(duì)其做了一個(gè)簡(jiǎn)單的分類和分析。
新聞報(bào)道中有大量的情態(tài)動(dòng)詞。從歸一性上說它們有肯定和否定形式。通過語(yǔ)料庫(kù)可以發(fā)現(xiàn),情態(tài)動(dòng)詞的肯定形式在新聞?wù)Z篇中占總比例的94%,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了其否定形式。新聞具有許多社會(huì)功能:通過新聞的傳播豐富人們的日常生活,反映和引導(dǎo)公眾輿論,并通過積極的態(tài)度來指導(dǎo)人們的社會(huì)生活。從新聞的這一社會(huì)性要求來看,情態(tài)動(dòng)詞的肯定形式使用頻率更高。正如在BNC子庫(kù)新聞?wù)Z料中,肯定形式的情態(tài)動(dòng)詞出現(xiàn)了137241次,約占94%;否定形式的情態(tài)動(dòng)詞出現(xiàn)了8079次,約占6%。
根據(jù)韓禮德的系統(tǒng)功能語(yǔ)法,情態(tài)分為情態(tài)化和意態(tài)化,并細(xì)分為4類:肯定性、經(jīng)常性、義務(wù)和意愿。在BNC的子庫(kù)新聞?wù)Z料中,檢索出了情態(tài)動(dòng)詞四種類型出現(xiàn)的頻率。情態(tài)動(dòng)詞的可能性和經(jīng)常性總量分別為3534(27%)和4927(38%),而義務(wù)性情態(tài)動(dòng)詞與意向性情態(tài)動(dòng)詞總量分別為2543(20%)和1866(15%)。表經(jīng)常性的情態(tài)動(dòng)詞占總量最高,超出了其他三種類型在新聞?wù)Z篇中所占的比例。
表2:新聞?wù)Z篇中情態(tài)動(dòng)詞出現(xiàn)的頻率和概率
表2表明,在新聞?wù)Z篇中,“will”和“would”出現(xiàn)頻率最高,分別為32.5%和19.8%,占總量的52.3%。而“must”“might”和“shall”等出現(xiàn)的頻率最低,僅占總量的7.1%。除了最常見的情態(tài)動(dòng)詞,其他核心情態(tài)動(dòng)詞如“can”“could”“should”和“may”占總量的40.6%。在新聞?wù)Z篇中,“will”和“would”可以表示期望、意愿和決心,表達(dá)說話者對(duì)某種事件的意見、看法或打算。例如:
(1)ButtheyhopethatthenthetroublesinBosniawillberesolvedandtheyoungsterswillbeabletoescapethoughtsofwar,notjustforafewdays,butforever.
(2)Inarareinterview,hetoldme“Iwillnot giveupcomedycompletely,butIwillnevergoback tobeingastand-upcomicagain.”
(3)Morefinancialsupportwouldhelpimprove herchancesagainstthebignames.
情態(tài)動(dòng)詞“will”和“would”表示說話人對(duì)某件事情發(fā)生的可能性或意愿、意圖,多出現(xiàn)在新聞?wù)Z篇中。費(fèi)爾克拉夫指出,目前新聞?wù)Z篇多使用間接引語(yǔ),說話人與作者之間的界限更加模糊。其目的是“將官方的觀點(diǎn)轉(zhuǎn)變?yōu)楣舱Z(yǔ)言”,從而被公眾廣泛理解和接受。同時(shí)使新聞的的交際功能在傳遞信息的過程中得以體現(xiàn)。情態(tài)動(dòng)詞“will”和“would”也可以用來表猜測(cè)和不確定性。在新聞報(bào)道中,作者通常使用一些表示不確定性的情態(tài)動(dòng)詞,以減少信息傳遞時(shí)與公眾發(fā)生沖突,從而維護(hù)其自身的利益。因此,情態(tài)動(dòng)詞的正確使用可以使讀者易于接受他們的觀點(diǎn)和評(píng)論。例如:
(4)Andiftheyaregenuineitcouldopenup oldwoundsinRussiawherethereisstillbitter feelingoverhowtheexecutionhasbeenconstantly covered-upbycommunists.
(5)Shouldthishappen,youmaybeentitledto compensationprovidingyouhavebeenwiththefirm formorethantwoyears.
其他情態(tài)動(dòng)詞如“must”“might”和“shall”在新聞文本中相對(duì)來說出現(xiàn)較少。其原因如下:首先,“must”的語(yǔ)氣較強(qiáng)硬,容易使讀者產(chǎn)生抵觸情緒或引起沖突;其次,盡管“might”在表達(dá)可能性、確定性和推理性方面語(yǔ)氣較弱,但它顯示了作者對(duì)新聞報(bào)道的真實(shí)性和準(zhǔn)確性缺乏信心,而“shall”在大多數(shù)情況下是指許可,警告和命令。
情態(tài)值也是前文所提到的情態(tài)研究中的一個(gè)重要變量。
1.低值情態(tài)動(dòng)詞
低值情態(tài)動(dòng)詞使說話人承擔(dān)更少的情態(tài)責(zé)任,同時(shí)也表現(xiàn)了作者對(duì)報(bào)道的不確定性及缺乏信心。從表面上看,低值情態(tài)動(dòng)詞似乎削弱了話語(yǔ)的強(qiáng)度,但它在新聞?wù)Z篇中具有某些無形的力量。作者通過低值情態(tài)動(dòng)詞表明對(duì)事件的不確定性,為自己保留了余地,維護(hù)了權(quán)威性,同時(shí)也為觀眾保留了更多的權(quán)利來表達(dá)其自己的觀點(diǎn),有利于調(diào)節(jié)雙方之間的關(guān)系,讓讀者更容易接受作者的觀點(diǎn),如命令和要求。例如:
(6)NoonebuttheQueenherself,shehad decided,coulddoanythingnowtohelphersaveher crumblingmarriage.
例(6)中低值情態(tài)動(dòng)詞“could”不僅給女王自由裁量權(quán),也表明作者用委婉的語(yǔ)氣向女王提出建議,使雙方產(chǎn)生共鳴。
2.中值情態(tài)動(dòng)詞
大量使用低值情態(tài)動(dòng)詞會(huì)使說話者承擔(dān)更少的情態(tài)責(zé)任,同時(shí)也表明說話人對(duì)自己的報(bào)道缺乏信心,不具有說服力,在這種情況下,新聞媒體作為反映和引導(dǎo)公眾輿論的力量就無形中被削弱了。而高值情態(tài)動(dòng)詞的使用會(huì)讓讀者覺得新聞媒體過于自信,不利于雙方之間的和諧關(guān)系,同時(shí)高值情態(tài)動(dòng)詞也使作者承擔(dān)了更多的責(zé)任,在傳遞信息的過程中有可能削弱新聞媒體的權(quán)威性。中值情態(tài)動(dòng)詞可以彌補(bǔ)上述兩者的不足。
3.高值情態(tài)動(dòng)詞
在新聞?wù)Z篇中,高值情態(tài)動(dòng)詞因使作者承擔(dān)更多的責(zé)任而較少使用,只占12%。在多數(shù)情況下,說話人更傾向于使用主語(yǔ)“we”而不采用第一人稱單數(shù)形式,在弱化語(yǔ)氣的同時(shí)也平衡了雙方之間的責(zé)任,使讀者更容易接受。此外,“we”作為主語(yǔ),將作者和讀者作為一個(gè)整體來表達(dá)它們共同的利益,從而建立了一個(gè)“平等”的關(guān)系。例如:
(7)“Wemustgetbacktothehighstandards ofself-disciplinethatwehavesetourselvesinthe past.”saidCooke.
該句使用主語(yǔ)“we”,表達(dá)了說話人與聽眾之間的共同利益,增強(qiáng)了雙方之間的親密感,讓使者感受到對(duì)方是以他們的利益為出發(fā)點(diǎn)。
在本文分析語(yǔ)料中,情態(tài)低值出現(xiàn)了45215次,占31%;情態(tài)中值出現(xiàn)了83376次,占57%;情態(tài)高值出現(xiàn)了16729次,占12%。由此可見,新聞?wù)Z篇中情態(tài)中值以57%的比例占絕大多數(shù),還有相當(dāng)一部分?jǐn)?shù)量的低值情態(tài)動(dòng)詞。相反,高值情態(tài)動(dòng)詞在新聞?wù)Z篇中使用較少。
新聞的人際功能不僅傳達(dá)信息,而且在很大程度上用來表達(dá)說話人的態(tài)度和觀點(diǎn)。情態(tài)作為實(shí)現(xiàn)人際功能的一個(gè)重要手段,在不同領(lǐng)域得到了廣泛研究。由文章的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),我們可以對(duì)情態(tài)動(dòng)詞的特點(diǎn)得出以下結(jié)論:1.在新聞?wù)Z篇中,情態(tài)中值和情態(tài)低值出現(xiàn)的頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于情態(tài)高值,這是因?yàn)樽髡呦胍玫阶x者積極性的評(píng)價(jià),從而維護(hù)他們所代表群體的利益。2.在中值情態(tài)動(dòng)詞和低值情態(tài)動(dòng)詞中,“will”和“would”在英語(yǔ)新聞?wù)Z篇中出現(xiàn)最多,因?yàn)榫托侣務(wù)Z篇而言,作者必須以客觀而準(zhǔn)確的方式來表達(dá)自己的觀點(diǎn)??傊?,情態(tài)動(dòng)詞的深入研究有助于我們更好地理解新聞報(bào)道并對(duì)其進(jìn)行客觀性和批判性的分析,不同形式情態(tài)動(dòng)詞的使用對(duì)進(jìn)一步維護(hù)作者和讀者之間的和諧關(guān)系具有重大意義。
[1]Chen,L.EvaluationinMediaTexts:ACross-cultural LinguisticInvestigation[J].LanguageinSociety,2005,(33):673-102.
[2]Fairclough,N.MediaDiscourse[M].London:EdwardArnold,1995.
[3]GeoffThompson.IntroducingFunctionalGrammar[M].Beijing:ForeignLanguagePress,2008.
[4]M.A.K.Halliday.AnIntroductiontoFunctionalGrammar[M].London:EdwardArnold,2000.
[5]李杰,鐘永平.論英語(yǔ)的情態(tài)系統(tǒng)及其功能[J].外語(yǔ)教學(xué),2002,(1).
[6]苗興偉.人際意義與語(yǔ)篇的構(gòu)建[J].山東外語(yǔ)教學(xué),2004,(1):9.
[7]馬剛,呂曉娟.基于中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的情態(tài)動(dòng)詞研究[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2007,(115),17-21.
[8]楊惠中.語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002.
(胡芳芳鄒清妹上海師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院200234)