【摘要】隨著國(guó)家的發(fā)展,人們?cè)絹?lái)越注重民族歌曲的品質(zhì),其中,畬族歌曲占在民族音樂(lè)中有很重要的位置。畬族歌曲通常以山歌的形式出現(xiàn),記錄的都是畬族人民的生活,例如:愛(ài)情方面、勞動(dòng)方面等,但是,近年來(lái),現(xiàn)代流行歌曲盛行,給畬族山歌的發(fā)展帶來(lái)很大的沖擊。所以,畬族歌曲必須向著鋼琴曲的方向改編,相關(guān)人員要根據(jù)畬族歌曲的特點(diǎn),結(jié)合現(xiàn)代化音樂(lè),將其改編成為人們喜愛(ài)的鋼琴曲類型,避免畬族山歌失傳。
【關(guān)鍵詞】畬族歌曲;改編;中國(guó)民族鋼琴曲
近年來(lái),國(guó)家一些少數(shù)民族的歌曲瀕臨失傳,這些傳統(tǒng)文化逐漸被社會(huì)大眾所忽視。所以,相關(guān)人員必須做好歌曲改編工作,利用各種手法將畬族歌曲改編為鋼琴曲,如:雙手齊奏主題手法、復(fù)調(diào)寫(xiě)作手法等,在此基礎(chǔ)上,改編人員還要對(duì)改編的可行性加以分析,保證改編后的鋼琴曲能夠保留畬族山歌的音樂(lè)靈魂,為民族文化的經(jīng)久傳承奠定良好的基礎(chǔ)。
一、畬族歌曲改編鋼琴曲的意義
畬族是中國(guó)最古老的民族之一,畬族人民擅長(zhǎng)唱歌與跳舞,但是,由于畬族文化過(guò)于古老,人們對(duì)畬族山歌缺乏學(xué)習(xí)興趣,使畬族歌曲處于失傳邊緣。所以,畬族歌曲改編鋼琴曲對(duì)國(guó)家文化發(fā)展的意義是極為重要的,能夠塑造出帶有中國(guó)風(fēng)格的鋼琴曲,填補(bǔ)中國(guó)畬族鋼琴音樂(lè)的空白。改編后的歌曲,能夠使中華兒女在熟悉的民族風(fēng)格中,感受鋼琴曲的美感,并且將民族鋼琴曲推廣到世界,使中國(guó)的鋼琴曲得到更好的發(fā)展,為中國(guó)作曲家與國(guó)民素質(zhì)的發(fā)展奠定良好的基礎(chǔ),使中華民族傳統(tǒng)文化不再失傳。
二、中華民族歌曲改編鋼琴曲的手法
中華民族歌曲改編鋼琴曲的手法有很多,下文以葉露先生改編的陜北民歌《蘭花花的故事》為例,這首歌曲表述的是一位農(nóng)村女孩想要自由并且努力爭(zhēng)取自有的過(guò)程,女孩頑強(qiáng)的抵抗封建社會(huì)的壓迫。在以民族特色為改編基礎(chǔ)的情況下,作曲家又在每一段的斷頭加上標(biāo)題,筆者以作曲家的標(biāo)題為分割點(diǎn),討論各個(gè)段落的經(jīng)典改編手法。
(一)蘭花花標(biāo)題段落
在這首改編鋼琴曲中,以“蘭花花”為標(biāo)題的段落,是作者用雙手齊奏的手法改編的,首先,是雙手八度開(kāi)彈,其次,轉(zhuǎn)換為左手獨(dú)奏,最后,將整體旋律表現(xiàn)出來(lái),更好的將主人公勾勒出善良的形象。
(二)山歌標(biāo)題段落
這首歌曲以“山歌”為標(biāo)題的段落,是作曲家使用復(fù)調(diào)寫(xiě)作手法改編的,在彈奏過(guò)程中,演奏人員用的是左右手調(diào)換的形式演奏,有意將陜北民歌隔山對(duì)唱的場(chǎng)景體現(xiàn)出來(lái),使歌曲悲情之處得以展現(xiàn),蘭花花與情哥哥的思念與憤恨,揭示了了當(dāng)時(shí)社會(huì)的黑暗。
(三)禿墳標(biāo)題段落
在這首歌曲以“禿墳”為標(biāo)題的段落中,作家為了將歌曲中周老猴子這一角色的丑陋與粗暴的形象展現(xiàn)出來(lái),利用快速分解的大和弦,參雜著一些不協(xié)和的和弦,將主人公內(nèi)心渴望自由與受到壓抑想要反抗的心情體現(xiàn)出來(lái)。
(四)反抗、自由標(biāo)題段落
這首歌以“反抗”“自由”為標(biāo)題的段落中,作者為了將蘭花花對(duì)命運(yùn)的不甘以及勇敢形象體現(xiàn)出來(lái),利用多種手法改編此段。首先,利用左手低音八度轉(zhuǎn)向雙手三和弦來(lái)改編。其次,利用六連音伴奏以及輔助踏板,強(qiáng)奏低音八度。最后,以雙手三和弦的改編手法,將蘭花花在抵抗過(guò)程中,激動(dòng)的心情體現(xiàn)出來(lái)。另外,作曲者在收尾部分,利用的是柔和的六連音,展現(xiàn)出蘭花花在成功爭(zhēng)取自由獲得幸福之時(shí)的心情[1]。
本歌曲的改編者,根據(jù)陜北民歌的特點(diǎn),將鋼琴曲的優(yōu)點(diǎn)更好的融入到其中,使歌曲中的故事完美的展現(xiàn)出來(lái),在保留民族歌曲的情感基礎(chǔ)上,做到了中西結(jié)合,使中華民族歌曲獲得了發(fā)揚(yáng)的機(jī)遇。
三、畬族歌曲的改編要點(diǎn)
(一)根據(jù)調(diào)式特點(diǎn)改編
畬族歌曲的調(diào)式有著曲調(diào)豐富的特點(diǎn),國(guó)家各個(gè)地域都有歌曲特色,畬族語(yǔ)調(diào)特點(diǎn)就成為了畬族的特色。在畬族調(diào)式中,還分為不同的小調(diào),有著自身的特點(diǎn),在改編過(guò)程中,有很多需要重視的內(nèi)容。例如:麗水調(diào)改編過(guò)程中,要注意骨干音“dol-la-sao-mi-re,在骨干音中,多數(shù)以re為重點(diǎn)調(diào)式,在歌曲中,樂(lè)句一般都是以re收尾,使調(diào)式能夠更加完整[2]。
(二)根據(jù)旋律大跳特點(diǎn)改編
在中華民族中,每個(gè)民族都有著自身語(yǔ)言特點(diǎn),畬族也不例外。畬族只有自己的語(yǔ)言,并沒(méi)有文字,在交流上,都是以說(shuō)、唱為主,將民族文化以歌曲形式記錄下來(lái),并加以傳播,所以,畬族歌曲有著旋律大跳的特點(diǎn),在改編過(guò)程中,作曲者可以利用純五度的上下行跳迂回形式來(lái)寫(xiě)作,然后利用大六度上行旋律收尾,只有這樣,才能在歌曲改編鋼琴曲之后,將畬族旋律大跳的特點(diǎn)保留下來(lái)[3]。
(三)根據(jù)混合節(jié)奏的特點(diǎn)改編
在畬族人民的生活中,愛(ài)情、勞作等與民族歌曲都是息息相關(guān)的,畬族人民在生活過(guò)程中,常常即興創(chuàng)作一首歌曲,在節(jié)奏方面沒(méi)有規(guī)律,所以就會(huì)形成混合式節(jié)奏。歌曲的節(jié)奏有著獨(dú)特的特點(diǎn),一般情況下,畬族歌曲會(huì)以一個(gè)字一個(gè)音的形式,表達(dá)歌曲意義,常常會(huì)出現(xiàn)一個(gè)拍子幾個(gè)重疊字的現(xiàn)象,混合節(jié)奏表現(xiàn)在:歌曲前半樂(lè)還是高音上揚(yáng)長(zhǎng)音延留的狀態(tài),后半樂(lè)以迂回級(jí)進(jìn)的手法結(jié)束歌曲。所以,在改編鋼琴曲的過(guò)程中,作曲者要將畬族歌曲混合節(jié)奏的特點(diǎn)保留下來(lái),使歌曲的民族性特點(diǎn)得到發(fā)揚(yáng)。
四、結(jié)語(yǔ)
本文分析、探討了改編鋼琴曲的一些手法,并結(jié)合畬族山歌的特點(diǎn),闡述了畬族歌曲改編鋼琴曲需要注意的要點(diǎn),有著良好的研究與借鑒作用。近年來(lái),我國(guó)傳統(tǒng)文化瀕臨失傳,尤其是民族音樂(lè)。民族音樂(lè)所表達(dá)的是民族中淳樸的生活與純真的愛(ài)情,國(guó)內(nèi)作曲家應(yīng)該利用西方鋼琴曲的優(yōu)勢(shì),結(jié)合民族歌曲的特點(diǎn),在保留歌曲精髓的情況下,將歌曲改編為人們喜愛(ài)的風(fēng)格。
參考文獻(xiàn)
[1]孫靜秋.畬族歌曲改編中國(guó)民族鋼琴曲初探[J].音樂(lè)大觀,2013(7):98-99.
[2]劉婷婷.陳培勛根據(jù)廣東音樂(lè)改編的鋼琴曲的演奏分析[J].藝術(shù)評(píng)論,2011(6):81-83.
[3]嚴(yán)萌.鋼琴改編曲《茉莉花》的音樂(lè)與演奏探究[D].西南大學(xué),2014.
[4]張小飛.根據(jù)中國(guó)民族器樂(lè)改變的鋼琴作品分析[J].黃河之聲,2014(2):22.