周若瑋
摘 要:影視作品對(duì)每一個(gè)人都有著巨大的吸引力。外語影視作品作為一種語言與文化傳播媒介,長久以來也經(jīng)常被教師利用來作為課堂氣氛的點(diǎn)綴。影視作品中體現(xiàn)了學(xué)生正在學(xué)習(xí)的各種語言,且表現(xiàn)形式多樣化,更能給學(xué)生展現(xiàn)出語言國家的原版風(fēng)貌。將影視作品運(yùn)用到外語課堂中,學(xué)生有機(jī)會(huì)學(xué)習(xí)更地道的外語,通過視、聽、說的綜合訓(xùn)練來提高外語綜合運(yùn)用能力,從而建立更濃厚的學(xué)習(xí)興趣。本文以韓國家庭情景劇《搞笑一家人》為例,探討影視作品對(duì)韓語教學(xué)的作用。
關(guān)鍵詞:影視作品;課堂教學(xué);創(chuàng)設(shè)情景;《搞笑一家人》
心理學(xué)研究揭示,在人腦的記憶活動(dòng)中,情景記憶的牢固程度遠(yuǎn)大于語言文字信息的記憶效果。根據(jù)人類記憶持久性的實(shí)驗(yàn),學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中,只用聽覺學(xué)習(xí),經(jīng)過3天遺忘率為80%;只用視覺學(xué)習(xí),經(jīng)過3天遺忘率為50%;而視聽協(xié)同學(xué)習(xí),經(jīng)過3天遺忘率則僅為18%。因此將影視作品引入教學(xué)課堂,既為學(xué)生提供了生動(dòng)形象的情景,又能將聲音和影像信息有機(jī)結(jié)合,為學(xué)生提供了更多的感官刺激,從而能夠達(dá)到增強(qiáng)有效記憶的效果。
實(shí)踐證明,在韓語教學(xué)中適當(dāng)運(yùn)用韓國影視作品對(duì)提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效果有重要意義。以往以書本為唯一學(xué)習(xí)材料的韓語教學(xué)模式由于枯燥乏味,很容易使學(xué)生失去學(xué)習(xí)興趣。如果教師能將韓國影視作品作為教學(xué)媒介引入課堂,將會(huì)給學(xué)生耳目一新的感覺?!陡阈σ患胰恕穱@一戶韓國傳統(tǒng)家庭生活的方方面面展開各種詼諧幽默的故事,吸引了眾多韓劇迷,是韓國經(jīng)典情景喜劇之一。如果能將其引入課堂,可以為學(xué)生提供一個(gè)地道的語言環(huán)境,久而久之,學(xué)生的聽說能力便可得到顯著提高。影視作品是傳播文化的有效工具,韓語影視作品為我們展現(xiàn)了韓國的風(fēng)土人情和社會(huì)文化,并且真實(shí)的展示了韓國人的說話方式和人際相處之道,為學(xué)生提供了了解韓國的機(jī)會(huì)。《搞笑一家人》為我們提供了全景化的韓國家庭生活概況,學(xué)生可以通過觀看影片了解韓國人的生活習(xí)俗、社會(huì)文化、價(jià)值取向以及人際關(guān)系等方方面面。將韓國影視作品引入課堂,還可以拓寬學(xué)生的知識(shí)面,擴(kuò)大視野,陶冶情操,提高學(xué)生的藝術(shù)鑒賞能力。
1 選取影視作品的原則
(1)選取優(yōu)秀和演員的影片
導(dǎo)演是一部作品的靈魂,一名優(yōu)秀的導(dǎo)演其本身已具備了良好的文化修養(yǎng),有能力創(chuàng)造出充滿文化內(nèi)涵的優(yōu)秀作品。優(yōu)秀的導(dǎo)演也能將民族文化很好的融入到影視作品當(dāng)中,為世界各地的觀眾展現(xiàn)自己國家的風(fēng)情風(fēng)貌。演員是一部影片的關(guān)鍵因素,演員通過自身醇熟的演技來刻畫影片中的角色形象,賦予人物相應(yīng)的文化氣質(zhì)內(nèi)涵,為角色注入靈魂和神韻,讓觀眾能深深體會(huì)到其情感與思考方式。
(2)盡量選取語言標(biāo)準(zhǔn)的電影
在選取影片的時(shí)候應(yīng)該盡量選取語言比較標(biāo)準(zhǔn)的電影,韓國雖然以韓語為統(tǒng)一語言,但在不同的地區(qū),有著不同的口音,這就是韓國的方言。隨著語言的發(fā)展,現(xiàn)如今韓國的年輕一輩都學(xué)習(xí)了標(biāo)準(zhǔn)韓語,方言也在漸漸消失。但在老一輩中,方言的使用還是非常普遍。因此教師在選擇影片時(shí),應(yīng)盡量選擇近期的作品,避免影片中過多的方言給學(xué)生帶來聽力上的壓力。當(dāng)然完全避免方言也是不現(xiàn)實(shí)的,有時(shí)為了突顯人物性格,也會(huì)特意安排其使用方言。筆者認(rèn)為只要主體語言是標(biāo)準(zhǔn)韓語,適當(dāng)?shù)膸в蟹窖缘挠捌彩强扇〉?,且有時(shí)方言中的俚語、諺語也能夠幫助學(xué)生了解相應(yīng)的文化背景。只要有字幕輔助,對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)也不會(huì)造成太大的影響。
(3)必須選取以韓國文化為背景且文化內(nèi)涵豐富的影片
韓劇數(shù)量龐大,有各種各樣的故事背景和主題。正如所有書籍一樣,不是所有作品的內(nèi)容都有文化營養(yǎng)的。提到韓劇,很多觀眾都認(rèn)為其劇情非常幼稚,只賣眼淚不賣內(nèi)涵,這是由于大量的肥皂劇涌入國內(nèi)使觀眾對(duì)韓劇產(chǎn)生的錯(cuò)誤印象。因此,對(duì)于主題不夠積極向上、不能很好詮釋韓國文化的影片我們應(yīng)該拋棄。同時(shí),筆者認(rèn)為同時(shí)具備韓國文化背景和文化內(nèi)涵的影片才是合格的能夠作為教材的電影,二者缺一不可,切忌只有韓國文化背景而沒有文化實(shí)質(zhì)和內(nèi)涵的影片。
《搞笑一家人》這部作品由韓國著名導(dǎo)演金炳旭執(zhí)導(dǎo),其執(zhí)導(dǎo)過的《順風(fēng)婦產(chǎn)科》,《搞笑一家人》/《無法阻擋的highkick》,《穿透屋頂?shù)膆ighkick 》《土豆星球2013QR3》等作品都在國際上當(dāng)紅一時(shí)。他善于從韓國社會(huì)的方方面面出發(fā),展現(xiàn)給觀眾真實(shí)的韓國風(fēng)情。該作品匯集了李順載、羅文姬等韓國老藝術(shù)家,他們?cè)谌宋锏乃茉旒翱坍嬌隙季哂泻苌畹脑煸劇S捌允谞柕囊粦魝鹘y(tǒng)韓國家庭為背景,圍繞家庭各成員生活的方方面面展開一系列的情景喜劇,其中真實(shí)的展示了韓國人的生活,韓國各大節(jié)日的氛圍及韓國人的思維模式。且大多數(shù)演員的發(fā)音為標(biāo)準(zhǔn)的首爾音,僅有幾名老藝術(shù)家有一些方言口音,對(duì)學(xué)習(xí)者的口語及聽力學(xué)習(xí)有很大的幫助。
2 影視作品在課堂中的應(yīng)用
1、課前準(zhǔn)備
選擇合適的場(chǎng)景片段。對(duì)于需要用作教學(xué)用途的影片,教師應(yīng)當(dāng)慎重選擇。所選的影視作品一定要與教學(xué)目的、課堂內(nèi)容相符,如能適當(dāng)擴(kuò)充教材內(nèi)容則更佳。教師應(yīng)確保影視作品能夠成為韓語課堂上語言文化學(xué)習(xí)的載體,借助影片優(yōu)化自己的教學(xué)。如《搞笑一家人》中關(guān)于祭祀祖宗的片段,真實(shí)的展現(xiàn)了韓國人的祭祀禮儀,其中包括了祭祀品的準(zhǔn)備及祭祀禮儀的流程,能夠讓學(xué)生對(duì)韓國的祭祀禮儀加深印象,同時(shí)也能更進(jìn)一步了解韓國的文化背景。
2、課中放映
1)字幕選擇。中文字幕容易讓學(xué)生產(chǎn)生依賴,并且容易分散學(xué)生的注意力。因此教師在播放影片時(shí)應(yīng)盡量選擇韓語字幕。當(dāng)學(xué)生的韓語水平達(dá)到一定的累積且聽力水平有所進(jìn)步時(shí),可選擇無字幕播放。
2)課堂設(shè)計(jì)。選擇使用多媒體影片進(jìn)行教學(xué),并不是在課堂上進(jìn)行簡單機(jī)械的影片播放。而應(yīng)根據(jù)影片讓學(xué)生進(jìn)行一些口語練習(xí)。角色扮演就是一個(gè)很好的練習(xí)方式。教師可以要求學(xué)生模仿影視片段進(jìn)行角色扮演,也可以僅播放畫面,讓學(xué)生為影視作品配音。學(xué)生通過反復(fù)的觀賞后揣摩該角色的性格特征,琢磨劇本臺(tái)詞,并將之表達(dá)到口語中去。這樣的模仿簡單而充滿趣味性,可以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,同時(shí)也為他們提供了練習(xí)聽力與口語以及表達(dá)自我的良好機(jī)會(huì)。
3.課后布置
課堂教學(xué)結(jié)束后,教師也要及時(shí)組織學(xué)生進(jìn)行對(duì)影視作品的回顧、鞏固及擴(kuò)展,以達(dá)到牢固掌握所學(xué)知識(shí)的效果。例如,教師可以布置學(xué)生在課后總結(jié)歸納課堂上所看的《搞笑一家人》劇集中人物所使用的常用句型和短語表達(dá),以及韓語俗語、諺語等。另外,還可以給學(xué)生布置一些寫作練習(xí),讓他們談?wù)剬?duì)所觀賞的影視作品的評(píng)論或感想。在布置作業(yè)時(shí),也要考慮學(xué)生的現(xiàn)有水平,可布置必做作業(yè)與選做作業(yè),讓每一個(gè)學(xué)生都得到適時(shí)的練習(xí)。然而,課堂的時(shí)間畢竟是有限的,教師也可以推薦更多的優(yōu)秀韓國影視作品供學(xué)生課下欣賞觀看,并鼓勵(lì)學(xué)生自己進(jìn)行與課堂上相似的練習(xí)。
3 結(jié)語
對(duì)于把影視作品結(jié)合到韓語課堂中,長期以來還是存在著一些保守意見和不理解。這就要求教師以實(shí)際的教學(xué)效果來證明這一途徑是行之有效的。在實(shí)際的教學(xué)中,教師應(yīng)不斷的提高自身的專業(yè)素質(zhì),同時(shí)也要注意培養(yǎng)自己擁有分析和鑒賞外語影視作品的能力;教師還應(yīng)努力尋找影視作品與外語教學(xué)最合適的結(jié)合點(diǎn),讓外語影視作品最大化地促進(jìn)外語教學(xué)。盡量達(dá)到不管學(xué)生原來的韓語水平如何,所有的學(xué)生都能從影視作品中受益的效果。以影視作品為教材進(jìn)行韓語教學(xué)的方式,能夠有效地為韓語學(xué)習(xí)者創(chuàng)造視、聽、說的語音氛圍以提高其學(xué)習(xí)效率,同時(shí)能夠在教學(xué)中融入文化教學(xué)與推廣,幫助學(xué)生更好的掌握韓國文化。
參考文獻(xiàn)
[1]張菡.談?dòng)⑽挠耙曌髌吩诖髮W(xué)英語教學(xué)中的有效應(yīng)用[J].語文學(xué)刊,2012
[2]鄧顯奕.外語影視作品與外語教學(xué)調(diào)查分析[J].南寧師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào).2007
[3]麻秦華.影視作品在外語學(xué)習(xí)中的作用[J].陜西教育(高校).2009
[4]向子民.以國產(chǎn)電影《臥虎藏龍》為教材在漢語國際教育課堂上進(jìn)行教學(xué)的課堂設(shè)計(jì)[D].碩士.2014