薛青
摘 要:本文的研究對(duì)象是泰語中由四個(gè)音節(jié)按照一定的規(guī)律組合而成的四音格詞匯,泰語四音格詞是語音和諧、語義結(jié)合緊密、整體性極強(qiáng)的詞匯集合,與一般的自由詞組不一樣。主要從語言的內(nèi)部動(dòng)因和語言外部社會(huì)文化因素兩個(gè)方面分析了泰語四音格詞形成的原因;并根據(jù)其發(fā)展的脈絡(luò),從形式和意義兩方面對(duì)泰語四音格詞的演變發(fā)展情況做了歷時(shí)描述和分析。
關(guān)鍵詞:泰語四音格詞;內(nèi)因;外因;演變
1 泰語四音格產(chǎn)生的原因
雖然漢藏語系語言的四音格十分豐富,但是漢藏語系語言四音格并不是從來就有的,四音格的產(chǎn)生是漢藏語系語言詞匯發(fā)展到一定歷史階段的產(chǎn)物,漢藏語各語言詞匯經(jīng)歷了從單音節(jié)到雙音節(jié)再到四音節(jié)的發(fā)展過程。吳東海在其《漢藏語四音格詞產(chǎn)生的必然性》一文中認(rèn)為,漢藏語四音格詞產(chǎn)生有三個(gè)方面的原因,一是漢藏語系語言詞匯發(fā)展的歷史線索;二是漢藏語系四音格詞產(chǎn)生的內(nèi)外動(dòng)力;三是四音格形式是語言使用和接受的最佳選擇。筆者認(rèn)為,泰語四音格詞是泰語在一定歷史階段產(chǎn)生的特殊語言現(xiàn)象,這種語言現(xiàn)象的產(chǎn)生是多種因素共同作用的結(jié)果,其中既有語言內(nèi)部的自身因素,也有語言外部社會(huì)文化因素的影響。下面,筆者將擬從語言內(nèi)部自身因素和社會(huì)文化因素兩個(gè)方面來探討泰語四音格詞產(chǎn)生的原因。
(一)泰語四音格詞的內(nèi)部動(dòng)因
(1)對(duì)稱原則
“語言中的對(duì)稱指的是對(duì)等和平衡現(xiàn)象、同質(zhì)和類似現(xiàn)象依時(shí)空維度重復(fù)出現(xiàn),語言中的押韻、對(duì)偶和重復(fù),都表現(xiàn)了這種對(duì)稱。”語言的對(duì)稱機(jī)制是人類語言中普遍存在的功能,其表現(xiàn)形式是豐富多樣的。泰語四音格詞的對(duì)稱原則表現(xiàn)在語音、語法和語義三個(gè)方面。
1、語音形式的對(duì)稱
泰語四音格詞在語音形式上的對(duì)稱主要表現(xiàn)在韻律結(jié)構(gòu)的對(duì)稱,其語言結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)是音節(jié)的獨(dú)立性。四音格語音節(jié)奏上基本呈2+2的模
式,大多是第一音節(jié)與第三音節(jié)重疊,第二音節(jié)與第四音節(jié)聲調(diào)搭配,呈現(xiàn)出ABAC的語音特征。這使得四個(gè)音節(jié)組合成和諧的統(tǒng)一整體。例如:
????????????? [pen??f?:n??pen??fai??]暴跳如雷。
?????????????? [kra??tsum??5kra??tsim??5]小巧可愛。
2、語法結(jié)構(gòu)的對(duì)稱
泰語四音格詞語法結(jié)構(gòu)的對(duì)稱性體現(xiàn)在并列結(jié)構(gòu)上,并列結(jié)構(gòu)是四音格詞使用最多、最具優(yōu)勢(shì)地位的結(jié)構(gòu)。泰語四音格詞的并列關(guān)系基本是兩兩相對(duì),前后兩個(gè)構(gòu)詞的語法結(jié)構(gòu)完全相同。
例如:???????????? [na:4?s?:4?tsai??kh?:t45]面善心惡
?????????? [mu:??5pai??kai??ma:33 ]禮尚往來。
3、語義關(guān)系的對(duì)稱
泰語四音格詞前后兩個(gè)直接構(gòu)成成分的語義基本是同義、類義或者反義關(guān)系,二者并列共存,不相互包含,也不相互修飾。例如:
?????????????? [sa:m??5ba:n4?p?:t??ba:n4?]全面了解 ???????????? [khi:4?mu:??5khi:4?ma:??5]很少
(2)類推原則
類推是指概念上相互關(guān)聯(lián)的語言成分之間通過語言變化而達(dá)到語音相似或相同,或者通過語音變化來產(chǎn)生許多新的形式。類推是推動(dòng)泰語四音格詞發(fā)展的重要機(jī)制之一。姜德武先生最早提出了“四字格語型”的概念,他在《漢語四字格詞典》中提到:“漢語中有些結(jié)合比較固定的四字詞組,人們稱之為四字格或四字語,如:‘不...不...‘...街...巷‘千...萬...等。我們把這些固定的結(jié)構(gòu)稱之為四字格語型。這種語型是在長(zhǎng)期的使用過程中逐漸凝固形成的,它具有極強(qiáng)的組合搭配能力,可以衍生出新的詞組?!痹谔┱Z中,有一些泰語四音格,不僅有相同的結(jié)構(gòu)關(guān)系,而且有相同的語素成分,這種類型的泰語四音格詞放在一起,顯示出了泰語四音格詞格式化的特征。例如:??????????????? [khau4?tsau4?khau4?na:i??] 交結(jié)顯貴。???????????????? khau4?da:i4?khau4?khem??5] 緊急關(guān)頭。這組詞有著相同的語素成分“????[khau4?]”,并且是并列結(jié)構(gòu)的關(guān)系,于是就形成了一個(gè)“?????×???×”結(jié)構(gòu)模式,這類結(jié)構(gòu)模式與上述漢語的“四字格語型”一致,故在此將其稱為“泰語四音格語型”。常見的四音格語型有:
????×????× ????×????× ×??×??
×????×?? ??×??× × ???? ×????
(二)泰語四音格詞產(chǎn)生的外因
語言是隨著社會(huì)的發(fā)展而發(fā)展變化的,它是內(nèi)外因共同作用的結(jié)果。泰語四音格詞在發(fā)展過程中受到很多外因的影響,例如:經(jīng)濟(jì)因素、語言接觸,但主要影響因素還是歸結(jié)到佛教文化。
首先,佛教的傳入,促進(jìn)了泰語詞匯的雙音化。在泰語的詞匯系統(tǒng)中,泰語固有詞匯是以單音節(jié)為主,由于外來文化主要是佛教文化的影響,使梵語、巴利語在泰語中產(chǎn)生了極大的影響,使原本單音化的泰語走上了雙音化、多音化的道路。在羅根澤著的《中國(guó)文學(xué)批評(píng)史》第十一章佛經(jīng)翻譯理論里提到梵語的特點(diǎn):“至于梵音,為語單復(fù)無恒,或一字以攝眾理,或數(shù)言而成一義......且胡字一音,不得成語,必余言足句,然后義成。譯人傳意,豈不艱哉!”可見佛經(jīng)翻譯對(duì)眾人來說是一件很艱難的事。為了讓大眾能更好地翻譯理解佛教經(jīng)典,泰語詞匯只好化單為復(fù),這樣不僅改變了泰語詞匯的面貌,而且也極大豐富了泰語詞匯。因此可以說,佛經(jīng)翻譯的影響是泰語詞匯雙音化步伐加快的主要?jiǎng)右颉S纱藢?dǎo)致了多種構(gòu)詞法的增長(zhǎng)和完善。泰語中很多雙音節(jié)詞語都來自佛教。例如:
????? [pan??ja:??] 智慧 ????[pha:??sa:??5] 語言
???????[si:n??5tham??] 道德 ?????? [tse:??di:??] 佛塔
雙音節(jié)佛教詞語的這些結(jié)構(gòu)類型在后來的泰語四音格詞中大多具有較強(qiáng)的構(gòu)詞能力,而由雙音化引起的泰語語法構(gòu)詞手段的快速增長(zhǎng)則為四音格詞的發(fā)展準(zhǔn)備了必要條件。
其次,佛經(jīng)的翻譯促成了一種新文體的流行。佛教的作用是宣傳教義,教化民眾。這一目的促使佛經(jīng)翻譯既非散文,又非韻文的新文體。為了接近普通民眾,便于信眾記誦,佛經(jīng)翻譯和宣傳中對(duì)語言材料作了一些特殊的處理,比如構(gòu)造“四字一大頓,兩字一小頓”的韻律結(jié)構(gòu),使其整齊和諧、朗朗上口并富有節(jié)奏感。大量泰語四音格詞在這一過程中產(chǎn)生,并隨著佛經(jīng)的傳誦而被大量使用。
2 泰語四音格詞的演變
社會(huì)的進(jìn)步和發(fā)展,要求服務(wù)于社會(huì)的語言作相應(yīng)的發(fā)展,自然而然也就造就了泰語四音格詞在形式和語義上的演變。泰語詞匯中出現(xiàn)了相當(dāng)多的泰語四音格詞,人們?cè)谑褂盟囊舾裨~進(jìn)行交流的過程中,其含義有些人們理解,有的則不然,因此泰語四音格詞便逐漸演變成人們能夠理解的形式,尤其是部分古人不理解的詞。人們?cè)谒囊舾裨~的使用過程中,追求語義的簡(jiǎn)明生動(dòng),節(jié)律和諧和結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。因此,無論從歷時(shí)還是共時(shí)的情況看,四音格詞和其他詞匯一樣,在總體上存在四音格詞的產(chǎn)生、舊四音格詞的消亡,已有的泰語四音格詞在形式和語義上不斷演變的過程。例如:????????????[ba:n4?n?:k4?kh?:k??na:??](???—地區(qū),疆域,西北方言),如今演變成????????????[ba:n4?n?:k4?kh?:4?na:??];?????????????(????—逝去,??????方言),如今演變成 ????????????。除此之外,泰語四音格詞的詞義會(huì)隨著科學(xué)的進(jìn)步和人類對(duì)外界及對(duì)自身認(rèn)識(shí)的發(fā)展變化而不斷演變。例如:“?????”[lo???kh?k??]含義為共同合作,???????????????共同收割,但是如今“?????”的含義為集體輪奸婦女等。這些例子可以看出,泰語四音格詞的演變表現(xiàn)為形式演變和詞義演變兩種情況。
1、形式演變
形式是一種既抽象又具體,既表淺,又深入的結(jié)構(gòu)。泰語四音格詞形式的演變即四音格詞詞意義保持不變,但是為了便于人們理解,構(gòu)成四音格詞的部分語素或某個(gè)詞改變了,或是發(fā)音容易了,也就是四音格詞形式演變中構(gòu)成成分的替換。
(1)同音、近音成分替換
即泰語四音格詞在人們使用過程中,為了追求韻律和諧,某些成分逐漸被讀音相同或相近的語素成分所替換,而詞的意義保持不變。例如:
????????????[ba:n4?n?:k4?kh?:k??na:??]把語素 “???[kh?:k??]” 換成了“???[kh?:k4?]”,變成 ????????????[ba:n4?n?:k4?kh?:4?na:??],詞義仍然是鄉(xiāng)下。
(2)同義、近義成分替換
即泰語四音格詞中的某些構(gòu)成成分在人們使用過程中,逐漸被意義相同或相近的語素成分所替換, 而詞的意義保持不變。例如:????????????? [hu:a??5n?:n??pla:??ti:n??]把語素 “ ??? [tin??]”換成了近義詞“????[thau45]”變成??????????????[hu:a??5n?:n??pla:??thau45],詞義仍然是身世、家世。
(3)類義成分替換
即泰語四音格詞中的某些構(gòu)成成分在人們使用過程中,逐漸被意義不同,但性質(zhì)和特征相同或相似的語素成分所替換,而詞的意義保持不變。如:???????????? [lom4?hu:a??5tsom??tha:i45] 把語素“???”換成了“????”變成????????????? [ ru:am4?hu:a??5tsom??tha:i45] ,詞義仍然是善始善終。
——以上例子均摘自??????????????? ??????? 《?????????????????》
2、詞義演變
詞的意義會(huì)隨著科學(xué)的進(jìn)步和人類對(duì)外界及對(duì)自身認(rèn)識(shí)的發(fā)展變化而不斷演變。詞義的演變包括“詞義擴(kuò)大”、“詞義縮小”和“詞義轉(zhuǎn)移”和“詞義的引申”。
(1)詞義的擴(kuò)大
由四個(gè)同義詞或類義詞聯(lián)合構(gòu)成四音格詞,引起詞義的擴(kuò)大,由表示具體事物的概念轉(zhuǎn)化成表達(dá)總體事物的概念。例如:
??????????? [pu:??ja:4?ta:??ja:i??]由四個(gè)類義詞“爺爺”“奶奶”“外公”“外婆”構(gòu)成,現(xiàn)在衍生為祖宗、祖輩。
(2)詞義的縮小
由兩個(gè)同義詞或類義詞聯(lián)合構(gòu)成四音格詞,引起詞義的縮小。例如:??????? ?????? [kin??khau:4?kin??pla:??]由兩個(gè)類義詞“吃飯”“吃魚”構(gòu)成,現(xiàn)在只取“吃飯”之意。
(3)詞義的轉(zhuǎn)移
四音格詞的詞義的“轉(zhuǎn)移”分為兩種情況:詞所表示的概念的轉(zhuǎn)移和感情色彩的轉(zhuǎn)移。
詞的概念的轉(zhuǎn)移指詞所表示的概念發(fā)生了根本的變化,當(dāng)新的詞義產(chǎn)生后,舊義一般就不復(fù)存在了。如: ????????????????? [pa:k??
wan:45kon4?pri:au4?] 原義是嘴甜屁股酸,原意一般不用了,而引申為口是心非。
詞的感情色彩的轉(zhuǎn)移指詞所表示的基本概念沒變化,只是詞的感情色彩轉(zhuǎn)變了。如:???????????[m?:??wai??tsai??reu??]原意是形容小偷,現(xiàn)在變?yōu)橹行栽~,形容手腳利索。
3 結(jié)語
泰語四音格詞在泰語詞匯中占有相當(dāng)大的比例,和泰語其他詞匯一樣,四音格詞的形成也經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的演變過程,并隨著社會(huì)的發(fā)展而動(dòng)態(tài)發(fā)展,社會(huì)生活中新事物的產(chǎn)生、舊事物的消亡,人們的觀念改變都能夠從泰語四音格詞的發(fā)展變化中窺見一斑。
注釋
[1]孫艷《漢藏語四音格詞研究》,中央民族大學(xué),2005年,125頁
[2]吳東?!稘h藏語四音格詞產(chǎn)生的必然性》,云南民族大學(xué)(哲社版),2008(06)
[3]孫艷《泰語四音格詞研究》,中央民族大學(xué),2005年,133頁
[4]孫艷《泰語四音格詞研究》,中央民族大學(xué),2005年,133頁
[5]姜德武《漢語四字格詞典》,北京語言文化大學(xué),2000年(08)
[6]羅根澤.中國(guó)文學(xué)批評(píng)史[M].上海:上海世紀(jì)出版社股份有限公司.2003(01)參考文獻(xiàn)
[1]孫艷.漢藏語四音格詞研究[M].北京:民族出版社,1995.
[2]吳東海.漢藏語四音格詞產(chǎn)生的必然性[J].云南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2008(06)
[3]戴慶廈,孫艷.景頗語四音格詞產(chǎn)生的機(jī)制及其類型學(xué)特征[J].中國(guó)語文,2005(05)
[4]楊光遠(yuǎn),何冬梅.泰語詞匯雙音化探析[J].云南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2012,(03)
[1]???????????????? :??????????????????? ????????????????????? ???????? [J].?????????????????????,2001.
[2]???????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????? [J].?????????????????????,2002.
[3]???????????? ????????????????????????????????????????????????????????[J]. ?????????????????????,2002.