熊嘯
摘 要:在全球電影業(yè)飛速發(fā)展的今天,好萊塢商業(yè)電影仍舊引領(lǐng)著世界文化的潮流,好萊塢商業(yè)電影在絕大多數(shù)國家都擁有著相當(dāng)成熟且穩(wěn)定的市場。隨著好萊塢商業(yè)電影繼續(xù)不斷地向全世界迅猛擴(kuò)張,中國影像被越來越多的運(yùn)用到了好萊塢商業(yè)大片之中,這些滿載著中國元素的好萊塢影片高效地充當(dāng)著傳播中國文化使者。本文從研究好萊塢電影運(yùn)用中國影像的成功案例出發(fā),以期分析出適合中國電影利用本國影像的有效方法。
關(guān)鍵詞:好萊塢電影;中國影像;中國電影
中圖分類號(hào):J992 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-2596(2014)05-0181-02
一直以來,好萊塢商業(yè)電影的制作思路之一就是廣泛挖掘收集世界范圍內(nèi)各類的題材的文化寶藏為己所用。以中國為代表的古老東方文明,因其悠遠(yuǎn)的歷史、厚重的文化積淀,素來在西方人眼中極具神秘氣息。因此,以神秘東方為主要題材的電影在西方觀眾的心目中占有特殊地位,它們更多的是抓住了國際觀眾共有的“東方情結(jié)”。
一、好萊塢商業(yè)電影中的中國影像
(一)好萊塢眼中的中國功夫
在好萊塢眼中,遙遠(yuǎn)的東方古國有一種神秘的舞蹈,這種舞蹈不僅具有優(yōu)美姿態(tài),而且還具有使人折服的攻擊力,這就是中國功夫于外國觀眾的直觀感受?!爸袊Ψ颉笔侨A語電影人亮相在世界影壇的第一張牌,也是最成功、最閃耀的一張牌。華語傳奇影人李小龍、李安、成龍、李連杰等都借著“功夫風(fēng)”為中國影像在世界范圍內(nèi)的推廣做出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。神秘而優(yōu)雅的中國功夫,成功地吸引了長期被槍械、純?nèi)獠缺┝γ缹W(xué)霸占視覺的西方觀眾的注意。1973年,李小龍憑借“好萊塢”制造的功夫片《龍爭虎斗》一炮而紅。好萊塢瞄準(zhǔn)觀眾的喜好,將這種神秘的東方藝術(shù)充分利用,乘勝追擊的制作著一部又一部令人目眩神迷的電影,無所不能且優(yōu)雅的中國功夫便成功地吸引了眾多西方觀眾的目光。
《臥虎藏龍》中女主角的大堂對決令觀眾印象深刻,多種兵器和動(dòng)作套路的組合上陣。其中俞秀蓮十八般兵器皆上場,刀槍皆舞,一招一式均有章法。《功夫之王》經(jīng)典對決既兼顧了成龍雜耍式武打,又照顧了李連杰的舒展,設(shè)計(jì)了十八般武藝的經(jīng)典串聯(lián),醉拳、虎拳、鶴拳、螳螂拳、少林棍法,短短的十幾分鐘內(nèi)竟能將兩人將各路拳法全盤呈現(xiàn),可見好萊塢影人對“功夫”有了更為深入的了解。更令中國觀眾感到驚訝的是:在《金剛狼》、《木乃伊Ⅲ》、《鋼鐵俠Ⅲ》等純美國大片中都加入了中國功夫格斗的場面。
甚至,在好萊塢動(dòng)畫電影里中國影像都屢見不鮮。近年來最成功的動(dòng)畫電影系列《功夫熊貓Ⅰ&Ⅱ》更將功夫的魅力帶進(jìn)了動(dòng)畫片,片中功夫驚才絕艷的“蓋世五俠”,虎、鶴、猴、蛇、螳螂正是中華武術(shù)中五種極具代表性的象形拳各自拳種。《花木蘭》通過自身努力練就一身武藝,也用中國功夫去實(shí)現(xiàn)自己孝道,充分地展示了愛國情、責(zé)任感,鮮活地描繪出一個(gè)有勇有謀、積極向上、敢愛敢恨的中國古代女性形象。
(二)好萊塢商業(yè)電影中的其他中國影像
隨著好萊塢對中國的認(rèn)識(shí)逐漸深入,對中國影像的運(yùn)用也不再局限于“中國功夫”。好萊塢商業(yè)電影里其他方面中國影像的使用主要體現(xiàn)在以下方面:華人或華裔演員的使用、中國故事的講述與借用、中國故事背景的運(yùn)用以及采用其他方式在西方故事中植入的中國影像?!豆Ψ蛑酢?、《臥虎藏龍》啟用成龍、李連杰、周潤發(fā)等在華人世界早已成名的華人影星,以及章子怡、劉亦菲、李冰冰等一眾華語新人,取得了良好的反響。而《花木蘭》是一個(gè)完完本本的中國故事內(nèi)核,只是在好萊塢地打造下講了一個(gè)關(guān)于個(gè)人主義、英雄主義的“美國精神”故事。同時(shí)也有不少好萊塢商業(yè)大片甚至不遠(yuǎn)萬里將取景地放在中國,比如《碟中諜Ⅲ》、《2012》、《環(huán)形使者》等。作為好萊塢代表的夢工廠與中方合作成立“東方夢工廠”,更加彰顯了好萊塢對中國這個(gè)市場的強(qiáng)大野心。
二、中國影像的美國化的進(jìn)程
好萊塢擅長將所有具有商業(yè)價(jià)值的元素運(yùn)用到好萊塢商業(yè)電影中,而中國功夫一直都被好萊塢視為賣點(diǎn)之一。選取中國影像,用美國意識(shí)去闡述,用高新科技去做包裝,讓全世界觀眾看了既感覺新鮮也覺得熱鬧,自然很容易叫好又賣座。
(一)中國影像與好萊塢的“美國意識(shí)”的融合
好萊塢商業(yè)電影作為美國意識(shí)的載體,善于將美國主流意識(shí)融于影片之中,從而達(dá)到潛移默化的宣傳效果。好萊塢商業(yè)電影對中國影像的選用也不例外,選用在更多的程度是停留在表層的借鑒,影片中的中國影像在一定程度上被西化,甚至有的被誤解。在迪斯尼動(dòng)畫片《花木蘭》里,除了花木蘭的外在帶有中國特點(diǎn)之外,內(nèi)部結(jié)構(gòu)幾乎完全被西化,這樣的故事已經(jīng)不具備典型的中國傳統(tǒng)文化色彩。該片中雖然取材于中國古典故事,但是除了“替父從軍”的基本架構(gòu)之外幾乎與原始故事版本沒有更多關(guān)系。編劇給人物的經(jīng)歷中注入了更多戲劇性元素,加強(qiáng)了劇情沖擊力,將個(gè)人的能力進(jìn)行夸張?zhí)幚?,?shí)質(zhì)是為了展示美國個(gè)人英雄主義的精神內(nèi)核,與中國古代故事花木蘭“忠孝節(jié)義”的主題相比已經(jīng)具有了完全不同的側(cè)重點(diǎn)。再例如以《功夫之王》為代表的好萊塢動(dòng)作片,始終將打斗作為影片的重點(diǎn)和賣點(diǎn),卻忽視中國功夫骨子里獨(dú)有的“俠義”精神。
(二)中國影像與好萊塢先進(jìn)制作技術(shù)的融合
我們應(yīng)該意識(shí)到,在好萊塢商業(yè)大片吸引全球目光之時(shí),好萊塢的先進(jìn)后期制作技術(shù)為中國影像與好萊塢意識(shí)的成功融合提供了良好基礎(chǔ)。好萊塢后期制作團(tuán)隊(duì)向來更加用心對中國影像的挖掘,尤其體現(xiàn)在中國影像的應(yīng)用上,《功夫熊貓Ⅱ》比任何好萊塢商業(yè)電影都要敬業(yè)。片中出現(xiàn)了許多四川的場景,似仙境一般的青城山層巒疊嶂,青翠滿目,令人過目難忘,心向神往。而傳統(tǒng)美食擔(dān)擔(dān)面、麻婆豆腐等被囊括其中,也體現(xiàn)了好萊塢影人對細(xì)節(jié)的專注。同時(shí),為了配合這些場景,電影中還能聽到二胡、嗩吶等中國民間樂器演奏的中國民俗樂曲,瞬時(shí)讓觀眾無限驚喜。此外,好萊塢還將中國功夫、山水賦予更多的神秘色彩,以此迎合西方人對東方文化的想象,這類影像也更適合夸張表現(xiàn),制造賞心悅目的視覺奇觀。
三、好萊塢中國影像應(yīng)用對中國電影產(chǎn)業(yè)的啟示
(一)中國電影運(yùn)用中國影像的文化優(yōu)勢
雖然中國影像出現(xiàn)在好萊塢大片中的幾率逐漸增高,但這些所謂運(yùn)用顯然對中國影像實(shí)質(zhì)的挖掘還處于相當(dāng)膚淺的階段。在中國取景,選中國演員,都不能算是“展示”中國影像,充其量只能算作是中國影像的“應(yīng)用”。對中國影像的運(yùn)用始終還是要上升到文化層面,要從探究中國的文化習(xí)俗、剖析中國文化的精神內(nèi)核開始。
在此的情勢下,中國電影人自然擁有了得天獨(dú)厚的優(yōu)勢。他們對中國影像的理解更深刻,所以在運(yùn)用過程中自然會(huì)顯得更加熟練流暢。中國電影人要通過自身的努力告訴全世界的觀眾:中國影像不僅僅只有功夫、兵馬俑、長城、熊貓等等。在中國影像的運(yùn)用上,中國導(dǎo)演張藝謀無非是一個(gè)佼佼者,在他的作品中滿眼皆是對中國影像純熟的運(yùn)用。比如,《紅高粱》里占滿銀幕的紅蓋頭、色彩濃烈飽滿的紅轎子、繁茂的高粱田,這同樣是中國影像的具有強(qiáng)烈代表性的展現(xiàn);《大紅燈籠高高掛》里的古院深宅、艷紅燈籠以及妻妾同堂的場景等都展示出了深厚的中國味;還有《秋菊打官司》里秋菊不屈不饒的韌勁,堅(jiān)韌作為中華民族精神的重要組成部分,顯然也是中國影像的重要組成部分。這些中國影像不是生硬堆砌在電影中作為噱頭和賣點(diǎn),而是與電影本身自然和諧地化為了一體,使得電影無時(shí)無刻都在散發(fā)著一種“中國韻味”。
(二)中國電影運(yùn)用中國影像的地域優(yōu)勢
中國電影在對中國影像進(jìn)行提煉的時(shí)候,不用像好萊塢商業(yè)電影那樣,千方百計(jì)對中國影像的外在符號(hào)進(jìn)行充分研究,也不用千辛萬苦搭建中國攝影棚,更用不著千里迢迢取景。但可惜的是地域優(yōu)勢似乎是中國電影在運(yùn)用中國影像方面最大優(yōu)勢。如畫的山水自然景色、純樸的人文風(fēng)情、古色古香的建筑……這些都足以令觀眾贊嘆,但顯然現(xiàn)在的大多數(shù)中國電影人并沒有很意識(shí)到這樣的先天優(yōu)勢,并不注重中國影像的領(lǐng)悟和應(yīng)用。顯然,利用自身優(yōu)勢并且不斷地發(fā)揮自身長處才是中國電影真正強(qiáng)大并且能順利走出國門唯一最有把握的出路。
(三)理性認(rèn)識(shí)好萊塢對中國影像的運(yùn)用
面對好萊塢大片頻頻出現(xiàn)的中國影像,國內(nèi)影人應(yīng)理性對待。中國越來越受到世界電影中心的關(guān)注,說明我們有了相當(dāng)?shù)膶?shí)力和影響力。但不容否認(rèn)的是,目前好萊塢大片仍然在國際范圍內(nèi)占據(jù)主導(dǎo)地位,中國影像借此擴(kuò)大國際知名度也絕不是一件壞事。如果再深入思考的話,便很容易意識(shí)到好萊塢大片實(shí)質(zhì)上代表的是美國“軟實(shí)力”,加入中國影像不過是更便于它的“文化擴(kuò)張”罷了。在整個(gè)過程中,中國影像只是作為打開中國市場的一把巧妙的鑰匙,賺取利潤是“好萊塢”始終不變的目標(biāo),而且它們永遠(yuǎn)不變還有對美國人的意識(shí)形態(tài)和主流文化的不斷鼓吹和宣揚(yáng)。這實(shí)質(zhì)上是新時(shí)代“文化帝國主義”的體現(xiàn),不斷的文化傾銷和文化侵略,已經(jīng)為中國電影人敲響了警鐘,足以引發(fā)國內(nèi)影人對自己民族文化利用和保護(hù)的反思。
我們要認(rèn)清中國文化是無價(jià)之寶,應(yīng)當(dāng)是一座取之不盡的文化寶庫。面對中國龐大的市場,好萊塢電影公司為了突破內(nèi)地分賬大片名額限制,積極地將“中國影像”融入各類題材的好萊塢影片中:請華人演員、到中國取景、拉攏中國投資方,以合拍片的名義而不受進(jìn)口配額的限制。就現(xiàn)階段而言,國產(chǎn)電影依舊缺少競爭力,缺乏創(chuàng)新意識(shí),原因眾多,其中相當(dāng)重要一點(diǎn)就是缺乏對中華文化中精髓的深入理解。目前中國的電影市場缺乏電影人靜下心去做一部電影,所以自然也沒有人去關(guān)注觀眾們的需求。所以,我國影人要深入挖掘文化資源,培養(yǎng)創(chuàng)新能力,不斷增強(qiáng)國產(chǎn)電影與之抗衡的實(shí)力。當(dāng)中國一批又一批導(dǎo)演苦于探索“沖出亞洲、打進(jìn)好萊塢”之道時(shí),參考好萊塢運(yùn)用中國影像的成功經(jīng)驗(yàn)尤為必要。借助好萊塢成功的經(jīng)驗(yàn),早日實(shí)現(xiàn)中國電影的真正意義上的成長。
參考文獻(xiàn):
〔1〕蔡騏,廖婕.解析好萊塢電影之“中國風(fēng)”現(xiàn)象——基于文本、機(jī)構(gòu)及受眾的視角[J].湖南師范大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),2009(02):141-144.
〔2〕羅賢春,姚明.圖書情報(bào)學(xué)綜述性文章的演變分析[J].圖書情報(bào)工作,2013(10):101-109.
〔3〕周文萍.當(dāng)今好萊塢電影的中國元素解讀[J].暨南學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2009(05):18-23.
〔4〕周黎明.好萊塢啟示錄[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2005.
〔5〕張美云.好萊塢電影對中國傳統(tǒng)文化認(rèn)知的二律背反——試析《木乃伊3》、《功夫熊貓》等影片中的中國元素[J].電影文學(xué),2008(21):11-12.
〔6〕張美云.好萊塢電影“泊來”中國元素與國家文化安全[J].電影文學(xué),2010(11):32-33.
(責(zé)任編輯 徐陽)