亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        文化語(yǔ)境在翻譯工作中的重要應(yīng)用價(jià)值芻議

        2014-04-29 11:13:43高雅
        考試周刊 2014年90期
        關(guān)鍵詞:文化語(yǔ)境語(yǔ)言運(yùn)用

        高雅

        摘 要: 隨著新世紀(jì)的到來(lái),我國(guó)的對(duì)外交往、國(guó)際貿(mào)易、文化交流越來(lái)越頻繁,時(shí)代要求我們要進(jìn)一步加強(qiáng)翻譯工作,充分了解文化語(yǔ)境,提高語(yǔ)言運(yùn)用能力。要做好翻譯工作,不僅要學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí),還要努力學(xué)習(xí)英語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)和文化方面,以及文學(xué)、歷史,地理、地方條件和風(fēng)俗習(xí)慣方面的知識(shí),從而不斷開(kāi)闊我們的視野。只有這樣,才能更好地理解中西文化差異,以便消除跨文化理解和交流障礙,提高外語(yǔ)運(yùn)用能力。

        關(guān)鍵詞: 文化語(yǔ)境 翻譯工作 語(yǔ)言運(yùn)用

        在英語(yǔ)學(xué)習(xí)和運(yùn)用過(guò)程中,影響準(zhǔn)確和熟練程度的元素是語(yǔ)言知識(shí)、文化背景知識(shí)、語(yǔ)言技能和思維能力的綜合。牢固掌握語(yǔ)音知識(shí)、詞匯和語(yǔ)法,有助于解碼文字信號(hào)。然而,在語(yǔ)言運(yùn)用實(shí)踐中,由于對(duì)與之相關(guān)文化背景的了解不夠,沒(méi)有足夠的文化語(yǔ)境知識(shí),導(dǎo)致無(wú)法理解篇章的深層涵義。

        一、通過(guò)文化語(yǔ)境理解思維模式的差異

        中西語(yǔ)言差異首先表現(xiàn)為思維模式的差異,也就是人們經(jīng)常說(shuō)的線性思維和間接思維。英語(yǔ)國(guó)家的人傾向于線性思維,他們直接表達(dá)思想,把句子的第一句作為主題句,然后提供素材支撐它;漢語(yǔ)思維傾向于間接思維,類似于體裁,習(xí)慣于首先描述外部環(huán)境,在最后才指出主題句,篇章意思以某種有序的、邏輯直線的方式連接。其次是思維習(xí)慣不同,英語(yǔ)強(qiáng)調(diào)邏輯思維,使用各種連接方法完成語(yǔ)法形式;而漢語(yǔ)強(qiáng)調(diào)辯證思維,語(yǔ)言表達(dá)形式受意思左右,句子是松散的。邏輯思維和辯證思維的差異,對(duì)翻譯工作影響很大,需要在文化語(yǔ)境中仔細(xì)領(lǐng)悟。

        二、在文化語(yǔ)境中體會(huì)價(jià)值觀念的異同

        不同文化有不同價(jià)值觀念。英漢之間存在許多不同的價(jià)值觀念,這些差異導(dǎo)致產(chǎn)生了不同的思維模式、道德和行為標(biāo)準(zhǔn)。比如獨(dú)立是西方文化的重要特征,傳統(tǒng)和獨(dú)立精神影響著年輕一代。此外,教育模式、社會(huì)法則、學(xué)校和家庭也在各方面不斷影響著他們的生活。一般而言,他們?cè)?8~21歲時(shí)已趨向于自己解決經(jīng)濟(jì)和情感上的難題,認(rèn)為依賴父母是可恥的。交朋友、結(jié)婚和其他的個(gè)人事務(wù)是自己的事情,不需得到父母許可。同時(shí),父母不干涉孩子的私事,包括婚姻、工作和愛(ài)好。而在中國(guó),老一輩總是告訴年輕一代應(yīng)做什么、不應(yīng)做什么,在做決策前,年輕一代總是會(huì)問(wèn)父母,依賴父母和親戚得到機(jī)會(huì),比如找個(gè)好工作。

        作為語(yǔ)言的基本要素,英語(yǔ)詞匯明顯地、廣泛地反映了文化差異。有些詞在母語(yǔ)里有對(duì)應(yīng)的詞,所以在閱讀過(guò)程中,來(lái)自不同文化的讀者可能不會(huì)遇到與文化有關(guān)的障礙;然而,也有許多詞在另一種文化中找不到對(duì)應(yīng)詞,這種現(xiàn)象就叫“詞匯空缺”。同時(shí),雖然我們找到了對(duì)應(yīng)詞,但是詞義聯(lián)想和文化意象的差異會(huì)導(dǎo)致語(yǔ)義不同,例如:peacock(孔雀)在中國(guó)文化中是吉祥的象征,人們認(rèn)為孔雀開(kāi)屏是大吉大利的事。而peacock在英語(yǔ)中的意義基本上是否定的,表示one making a proud or arrogant display of himself(一個(gè)洋洋得意、炫耀自己的人),不強(qiáng)調(diào)孔雀美麗的一面,而強(qiáng)調(diào)驕傲的一面,有the young peacock(年輕狂妄的家伙)、proud as a peacock等用法。“麥當(dāng)勞”(McDonalds)的漢堡包(Hamburger)、蘋(píng)果派(apple pie)在西方是“用來(lái)果腹的廉價(jià)快餐”,多為旅游者和下層人士所用,而在中國(guó)卻成了受孩子們歡迎的上等食品。要成功地閱讀任何段落,取決于語(yǔ)言知識(shí)、認(rèn)知技能、經(jīng)驗(yàn)及世界知識(shí)的綜合運(yùn)用,無(wú)論這些知識(shí)是經(jīng)驗(yàn)所得還是學(xué)到的,都極大地影響閱讀理解過(guò)程。成然,在閱讀理解過(guò)程中,讀者的語(yǔ)言因素很重要,只有借助文化知識(shí)的幫助,才能讀懂字里行間的意思,因?yàn)樵~的意思是在一定文化環(huán)境下形成的。如果翻譯工作者不了解英語(yǔ)文化、歷史、價(jià)值、思維模式、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教和生活方式,就不能理解篇章的真正含義。

        三、關(guān)于地區(qū)文化差異對(duì)語(yǔ)言運(yùn)用的影響

        這是指由地區(qū)的自然條件和地理環(huán)境形成的文化。英國(guó)是一個(gè)島國(guó),由于受西歐溫帶海洋性氣候的影響,英國(guó)常年吹溫暖潮濕的西風(fēng),因此英語(yǔ)中西風(fēng)給人的感覺(jué)總是溫暖的、歡樂(lè)的。如:John Masefield 的“西風(fēng)頌”:Its a warm west wind,full of birds cries ... and Aprils in west wind and daffofiles.一讀到這首詩(shī)就會(huì)想到鶯歌燕啼的春天。

        四、重視社會(huì)文化知識(shí)的差異

        語(yǔ)言的存在和發(fā)展受社會(huì)的影響,社會(huì)現(xiàn)象和歷史階段的詞匯,反映了社會(huì)歷史的客觀現(xiàn)實(shí),這樣的詞匯會(huì)對(duì)讀者產(chǎn)生迷惑。如:The United States has set up a loneliness industry.其中,loneliness industry是指美國(guó)福利事業(yè)的一部分,由于越來(lái)越多的子女不與父母住在一起,美國(guó)社會(huì)出現(xiàn)了大量的孤獨(dú)老人,他們既無(wú)人照顧又生活困難,成為社會(huì)問(wèn)題。因此,美國(guó)政府開(kāi)辦了一種為孤獨(dú)老人服務(wù)的社會(huì)項(xiàng)目,名字叫l(wèi)oneliness industry。

        五、尊重宗教文化

        這是指由國(guó)家宗教信仰形成的文化,包含不同國(guó)家的禁忌文化。儒家哲學(xué)、道教和佛教是中國(guó)的三大教派,深深地影響著中國(guó)人民。而生活在歐洲的人卻深受基督教的影響,他們認(rèn)為上帝創(chuàng)造人,并管理著這個(gè)世界。由于宗教文化的不同,有時(shí)會(huì)發(fā)現(xiàn)不同國(guó)家的話很難理解。

        六、結(jié)語(yǔ)

        長(zhǎng)期以來(lái),由于應(yīng)試教育對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言實(shí)踐能力形成的桎梏,我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)聚焦于語(yǔ)言形式(如語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法),而忽視了文化背景知識(shí)的作用。作為文化的載體,語(yǔ)言文化知識(shí)是相當(dāng)廣泛的。在翻譯工作中,要進(jìn)一步加強(qiáng)文化語(yǔ)境的學(xué)習(xí),充分了解不同民族、國(guó)家之間的文化差異,這樣有利于對(duì)語(yǔ)言的準(zhǔn)確理解和靈活應(yīng)用。

        參考文獻(xiàn):

        [1]林震.英語(yǔ)閱讀理解中的文化差異困境與對(duì)策.科技資訊,2007.

        [2]段新和.文化角度下的英漢詞匯內(nèi)涵對(duì)比及互譯研究.黃岡師范學(xué)院學(xué)報(bào),2009.

        [3]馮勇.跨文化交際中的文化差異與跨文化交際意識(shí)培養(yǎng).前沿,2008.

        [4]王愛(ài)支.中西文化差異對(duì)英語(yǔ)閱讀的影響.太原大學(xué)教育學(xué)院學(xué)報(bào),2008.

        猜你喜歡
        文化語(yǔ)境語(yǔ)言運(yùn)用
        文化視域下社會(huì)流行語(yǔ)傳播特性分析
        新聞世界(2017年1期)2017-01-20 19:12:29
        基于性別和觀看模式的思考
        情景教學(xué)在日語(yǔ)教學(xué)中的實(shí)踐應(yīng)用
        青春歲月(2016年22期)2016-12-23 23:07:16
        2016年高考語(yǔ)文“語(yǔ)言運(yùn)用”四大特色題評(píng)析
        當(dāng)代文化語(yǔ)境下的曲藝傳播與身份認(rèn)同
        大學(xué)英語(yǔ)中的文化語(yǔ)境教學(xué)模式初探
        考試周刊(2016年91期)2016-12-08 21:51:19
        淺析威廉?布萊克的《老虎》
        淺談《警察與贊美詩(shī)》中的幽默藝術(shù)
        關(guān)注句子教學(xué) 重視語(yǔ)言運(yùn)用
        讓 巧婦”不再難為“淘”米之炊
        考試周刊(2016年19期)2016-04-14 01:28:26
        免费女同毛片在线不卡| 末发育娇小性色xxxxx视频| 国产男女猛烈无遮挡免费视频| 午夜av内射一区二区三区红桃视| 激情五月开心五月啪啪| 国产不卡视频一区二区三区| 精品国产三级a∨在线观看| 无码人妻中文中字幕一区二区| 国产一区二区三区小向美奈子| 人妻丰满熟妇aⅴ无码| 国产乱色精品成人免费视频| 亚洲精品aⅴ无码精品丝袜足| 亚洲蜜臀av一区二区三区漫画| 亚洲开心婷婷中文字幕| 亚洲精品黑牛一区二区三区| 精品无吗国产一区二区三区av| 免费观看在线视频播放| 久久精品中文字幕| 亚洲中文有码字幕青青| AV熟妇导航网| 日本一区二区免费高清| 色综合久久精品亚洲国产| 91精品国产综合成人| 国产91熟女高潮一曲区| 手机在线亚洲精品网站| 亚洲av之男人的天堂网站| 日产精品一区二区三区| 亚洲av手机在线观看| 久久伊人精品一区二区三区| 色婷婷日日躁夜夜躁| 在线观看国产精品自拍| 可免费观看的av毛片中日美韩| 樱桃视频影视在线观看免费| 9久久精品视香蕉蕉| 成年人视频在线观看麻豆| 欧美成人看片一区二区三区尤物 | 国产猛烈高潮尖叫视频免费| 永久免费的av在线电影网无码 | 国产91精品丝袜美腿在线| 国产91人妻一区二区三区| 无码精品人妻一区二区三区影院 |