王艷艷,王瑞麗
積極開展臨床護理學科的雙語教學能全面提高護理本科生的醫(yī)學英語水平,有助于培養(yǎng)終身學習的良好習慣,同時能使他們更好地了解專業(yè)的最新發(fā)展動態(tài),加強國際交流能力,培養(yǎng)具有綜合實力和競爭力的國際型通用護理人才。早在2002年教育部在《關于加強高等院校本科教學工作、提高教學質(zhì)量的若干意見》中就強調(diào)開設雙語課程的重要性[1]。為了響應教育部的號召,提高我校涉外護理本科生的專業(yè)英語水平,我系臨床護理教研室2012年9月—2013年1月對2010級涉外護理本科生開展《外科護理學》部分章節(jié)雙語教學,使學生從接觸臨床專業(yè)課開始就沉浸在一個良好的英語學習氛圍中。為了讓學生既對雙語教學感興趣,又能達到教學目標,我們做了一系列工作,包括教學前學習需求及動機的調(diào)查,根據(jù)教學大綱及培養(yǎng)方案精心選擇國外原版教材,結合學生學習需求與專業(yè)英語教師共同商討教學方案,課堂運用模塊式教學方法啟發(fā)學生評判性思維能力,課后及時收集學生反饋意見、評價教學效果以修正教學方案等?,F(xiàn)將實踐重點及相關思考總結如下,以供從事臨床護理雙語教學的同行借鑒。
1.1 學習需求及動機的調(diào)查 在開展雙語教學前,對涉外護理班學生進行學習需求及動機的自評式問卷調(diào)查。90%以上的學生認為有必要開展《外科護理學》雙語教學,但由于大部分學生自我感覺英語水平欠佳,因此,95%以上的學生提出對部分章節(jié)進行雙語教學。85%以上的學生認為應該以國外原版教材為主要參考實施雙語教學。45%的學生認為雙語教學僅是提高英語基礎水平一個渠道,并未認識到雙語教學的重要意義。35%的學生認為雙語教學可以更多掌握專業(yè)英語詞匯、表達,提高專業(yè)英語水平。15%的學生認為雙語教學可更好地了解專業(yè)的最新發(fā)展動態(tài),加強國際交流能力,為今后出國繼續(xù)學習或就業(yè)作準備。僅5%的學生認為通過原版教材的學習可更好地理解并融合中西護理文化的差異,培養(yǎng)國際護理視野下的學習能力、決策能力。
筆者對此結果分析認為,開展外科護理雙語教學,首先應提高學生對雙語教學重要性的認識:外科護理雙語教學不僅僅是為了提高英語基礎水平,而是通過學習專業(yè)英語詞匯、表達,提高臨床護理英語應用水平,加強中西方護理文化的融合,真正理解“現(xiàn)代護理觀”中“以人為本”的理念,感受人文關懷在西方護理中的重要意義,從而培養(yǎng)學生國際護理視野下的學習能力、決策能力[2]。
1.2 根據(jù)培養(yǎng)方案和教學目標選擇國外原版教材 根據(jù)護理本科教學大綱及培養(yǎng)方案,借鑒其他重點院校開展外科護理雙語教學經(jīng)驗,我系臨床教研室最后選定LeMone,Bauldoff,Burke主編的《Medical-Surgical Nursing》一書為主要參考教材(LeMone是密蘇里州大學的護理院士,Bauldoff是俄亥俄州立大學的護理院士),該教材在美國各護理院校廣泛使用,并具有較高的評價。由于西方護理教育大多采用模塊化教學方式,因此將內(nèi)科護理學、外科護理學合為一門課程,更加體現(xiàn)了以人為本的整體護理理念。由于我國模塊化教學體系構建仍不完善,多數(shù)院校仍然是按傳統(tǒng)模式將內(nèi)科護理學、外科護理學分開講授,因此主要參考本書中的外科護理學內(nèi)容?,F(xiàn)以本書中“Nursing Care of Patients Experiencing Trauma and Shock”一章為例,介紹其編寫結構和大致內(nèi)容。之所以將創(chuàng)傷和休克歸結到一章講解,因為嚴重創(chuàng)傷可致失血性休克,兩者聯(lián)系緊密,這樣合并講解有助于調(diào)動學生的系統(tǒng)思維能力。每章最前面首先是“Learning Outcomes”和“Clinical Competencies”。前者是理論知識的學習目標,后者體現(xiàn)臨床應用能力目標。彌補了國內(nèi)教學只強調(diào)理論知識學習目標,忽視臨床應用能力目標的不足。從理論教學中就給學生灌輸臨床應用的重要性,體現(xiàn)了護理是一門實用性很強的學科?!癓earning Outcomes”最后一條“Use the nursing process as a framework for providing individualized care to patients experiencing trauma and shock.”即應用護理程序作為工作框架為創(chuàng)傷和休克病人提供個性化護理。由此可見,西方外科護理學從一開始就滲透護理思想和理念,有助于學生區(qū)別臨床護理學和臨床醫(yī)學的特點,樹立獨立的護理觀念,更好地學習臨床護理學科。“Clinical Competencies”強調(diào)護理程序的5個工作環(huán)節(jié),即通過學習本章內(nèi)容學生應達到在臨床中對該類病人能進行正確有效的評估、診斷、計劃、實施、評價一系列工作。
現(xiàn)以創(chuàng)傷為例進行簡單介紹?!癟rauma”的定義、概述、病因、分類、創(chuàng)傷病理生理、創(chuàng)傷效應(Effects of Traumatic Injury)、多 學 科 照 護 (Interdisciplinary Care)、護 理 照 護 (Nursing Care)等。其 中,“Effects of Traumatic Injury”部 分,分 別 從Head and Neck Effects,Abdominal Effects,Musculoskeletal Effects,Neurologic Effects,Integumentary Effects,Hemorrhage,Multiple Organ Dysfunction Syndromes,Effects on the Family這幾個部分來講解不同解剖部位的創(chuàng)傷效應,體現(xiàn)了從整體到局部的全局思維。“Effects on the Family”體現(xiàn)了護理學不僅關注病人本身,同時也關注疾病對家庭的影響?!癐nterdisciplinary Care”和“Nursing Care”,前者重點講解醫(yī)療診斷、治療方法(用藥、手術、輸血輸液等),后者重點講解護理評估、護理診斷和措施、以社區(qū)為基礎的家庭護理(Community-based Care)等。與中文教材不同的是,英文教材中的每一條護理診斷下方緊接相應的護理措施,更具有邏輯順序,使學生易于掌握和理解。護理措施中比較有特色的是“Community-based Care”,幾乎每一章都包含此內(nèi)容,體現(xiàn)了社區(qū)和家庭在促進疾病康復和維持健康中的重要作用。與目前我國對社區(qū)和家庭功能仍不夠重視的現(xiàn)狀形成鮮明對比。此外,每一章在最后都附有一個與此相應的“Case Study”,比如“A Patient with Multiple Injuries”,主要從護理評估、護理診斷、預期目標、護理計劃和實施、護理評價幾個方面來分析講解該病例。有助于鍛煉學生及時應用所學知識解決臨床實際問題的能力及評判性思維能力,做到活學活用,而不是僅限于死記硬背教材中的理論知識。
1.3 結合學習需求與專業(yè)英語教師商討教學方案 開展雙語教學要求護理教師不僅具備夯實的專業(yè)知識和過硬的英語水平,還需要掌握國外護理發(fā)展動態(tài),能用西方護理思維來理解、講授教材,這樣才能達到雙語教學的真正目的。因此,我校首先對擬開展雙語教學的教師進行教學資質(zhì)的考核認證。主要通過教務處、英語系、護理系三方教師專家聽課認證達標即可。具體的教學方案與英語系專業(yè)教師共同商定,同時結合我系學生的英語基礎水平及學習需求,選取《外科護理學》中一半的內(nèi)容進行雙語教學,其余部分仍用中文教學。最初擬定雙語教學具體方法:將疾病的病因、病理、臨床表現(xiàn)、治療及護理部分采用全英文的Power Point幻燈片,其中將生詞用中文旁批,并在每張PPT最下方注釋所有生詞的音標、詞義。整個課堂全英文授課,偶爾用中文解釋,老師課堂提問和學生回答問題均用英文。用此教學方法兩周后,根據(jù)學生反饋意見——過半學生跟不上課堂教學進度,反而拖延時間,達不到應有的學習效果。隨后進行教學方法的修改:將疾病的病因、病理、臨床表現(xiàn)、治療等全部用中英文相結合的Power Point幻燈片,中文講解。護理部分,則按照護理程序,從護理評估、護理診斷、護理措施和健康教育采用全英文的Power Point幻燈片,并用全英文授課,偶爾用中文解釋,老師課堂提問和學生回答問題仍用英文。經(jīng)改進,學生接受度有了很大提高,過半學生達到了高效的學習效果。
1.4 運用模塊式教學方法啟發(fā)學生評判性思維能力 模塊教學法的核心理念是培養(yǎng)學生評判性思維能力。評判性思維是一種合乎邏輯的、辨證的思維方法,是在對問題發(fā)展變化充分了解的基礎上多角度認識分析問題,尋找最佳解決辦法,即求異和創(chuàng)新思維,其學習具有能動性、實踐性[3]。在外科護理雙語教學實踐中,立足于原版教材,首先為學生分析每一章內(nèi)容編寫的邏輯結構,邊分析邊啟發(fā)學生自主思考,真正領悟教材的框架和精髓。根據(jù)模塊的內(nèi)容選擇不同的教學方法(PBL教學法、情景模擬教學法、啟發(fā)式教學法、小組合作學習等)。對同一教學內(nèi)容也可用兩種及以上教學方法,既保證教授內(nèi)容的整體效果,又能積極引導學生,從而加深學生對知識的理解、運用。教師應利用一切教學資源,自覺地把評判性思維貫穿于備課、教學和科研工作中,并在科研與教學活動中出色地發(fā)揮自己的這種能力,從而使學生受到潛移默化的熏陶,提高評判性思維能力。比如,在每一章教學初始,用案例導入,啟發(fā)學生分析推斷出醫(yī)療診斷,并用學過的詞匯、句子表達;教學過程中以原版教材的模塊式編寫順序為框架進行講解,開闊學生思維。比如講解“Effects of Traumatic Injury”,要總體介紹各個部位及系統(tǒng)的創(chuàng)傷效應,為后面各論章節(jié)分別介紹顱腦損傷、胸部損傷、腹部損傷、肌肉骨骼損傷等作鋪墊,使總論和各論聯(lián)系緊密。
1.5 課后根據(jù)反饋意見及評價效果修正教學方案 由于國內(nèi)大多護理院校并未廣泛深入開展外科護理雙語教學,發(fā)展起步晚,步伐慢,仍屬于邊實踐邊摸索的發(fā)展階段。因此,我系在開展雙語教學過程中,主要通過問卷調(diào)查、期中測驗和期末考核等方式全面收集意見,結合專家指導評價教學效果,及時調(diào)整教學方案,以不斷完善外科護理雙語教學,提高教學成效。
經(jīng)過一學期《外科護理學》雙語教學實踐的開展,85%學生認為達到了既定的教學目標,90%的學生認為提高了專業(yè)英語水平,60%的學生認為通過雙語教學更能深入理解西方護理文化,拓展了臨床護理工作思維。教務處及教研室整體評價教學效果較好,支持繼續(xù)開展,并持續(xù)追蹤教學效果,以不斷改進教學方案。
目前,廣大護理本科生并未真正理解外科護理雙語教學的重要意義,因此學習興趣和主動性較低,直接影響學習效果。因此對于開展雙語教學的教師,首先要思考如何調(diào)動學生的學習興趣,課堂如何設置教學氛圍,使學生在學習知識的同時領悟西方臨床護理的精髓,一改傳統(tǒng)的護理職業(yè)偏見,從而激發(fā)學習主動性。為了保證和逐步提高教學效果,應適當增加外科護理雙語教學學時,這是由于雙語教學較中文教學耗時長,至少增加1/3的學時數(shù),才能基本達到應有的教學效果。此外,還應制定綜合有效的教學評價手段。傳統(tǒng)的教學評價手段即是以期末試卷考核為主,開展雙語教學后,應適當調(diào)整期末試卷考核比例(比如期末卷面占50%),平時增加病例討論、小組角色扮演、課題匯報、技能操作等考核方式(平時綜合考核占50%),如此可以充分調(diào)動學生理論結合實踐的能力和評判性思維能力,有利于學生進行知識遷移并形成自主學習、思考提問的良好習慣。
開展外科護理雙語教學的意義:除了提高護理本科生的專業(yè)英語水平,更重要的是通過國外原版教材的學習,領悟西方護理思想精髓,加強中西方文化的融合,為培養(yǎng)具有綜合實力和競爭力的國際型通用護理人才作準備。因此,雙語教學的開展也應緊緊圍繞此宗旨才能具有實際意義。
[1] 張俊娥,張美芬,古宏文,等.《外科護理學》雙語教學模式中存在的問題及對策[J].中華護理教育,2007,4(3):119-120.
[2] 陳文松,章向紅,余薇.涉外護理專業(yè)課程體系建設與實踐[J].護士進修雜志,2007,22(9):870-871.
[3] 王燕,王英,王維寧,等.模塊教學法在外科護理教學中的應用評價[J].護理研究,2010,24(4A):922-923.