孫玲
摘 要: 選詞對(duì)于英語(yǔ)寫(xiě)作特別重要,選詞的基本技巧包括準(zhǔn)確性與嚴(yán)密性。準(zhǔn)確性包括詞本義和涵義、同義詞和反義詞、詞的褒義和貶義等。嚴(yán)密性指英語(yǔ)否定詞的恰當(dāng)選擇。
關(guān)鍵詞: 英語(yǔ)寫(xiě)作 選詞 準(zhǔn)確性 嚴(yán)密性
選詞對(duì)于英語(yǔ)寫(xiě)作尤其重要,在恰當(dāng)?shù)臅r(shí)間使用適當(dāng)?shù)脑~就像在特定的場(chǎng)合穿得體的服裝,體現(xiàn)你的水準(zhǔn)和高雅。大學(xué)生腦子里最少有數(shù)千詞匯可供選擇,再加上各種參考書(shū)尤其是各類(lèi)詞典,因此選詞在寫(xiě)作中是必然的。選詞有兩個(gè)基本要求:準(zhǔn)確性與嚴(yán)密性。
一、準(zhǔn)確性(Exactness)
詞義的準(zhǔn)確性包括詞本義和涵義、同義詞和反義詞、詞的褒義和貶義等。
1.本義和涵義
詞義包括兩個(gè)方面即詞本義和涵義。詞本義就是詞匯最基本的意義,即詞典中對(duì)該詞的解釋意義。詞涵義指詞典意義以外,在上下文搭配中所暗示的聯(lián)想意義、引申意義、深層意義、具有感情色彩的意義等其他意義。詞本義基本保持不變,詞涵義經(jīng)常隨著上下文或使用者的情感或主觀感覺(jué)或政治觀點(diǎn)、職業(yè)及各種文化因素的影響而發(fā)生變化。例如red(紅色)在中國(guó)有喜慶之意,而在西方有危險(xiǎn)的寓意。blue(藍(lán)色)在西方被聯(lián)想為污穢低級(jí)的事或行為。英語(yǔ)中yellow(黃色)有膽小的涵義,而漢語(yǔ)中“黃色”有色情的涵義。因此只知道英語(yǔ)詞匯的本義是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,詞匯在不同的上下文與文化中的涵義是學(xué)生應(yīng)該密切注意的。
2.同義詞和反義詞
同義詞指意義相同的詞。同義詞分為絕對(duì)同義詞和相對(duì)同義詞,絕對(duì)同義詞是指具有完全相同的詞義概念,用法相同,可以互換的詞。絕對(duì)同義詞多存在于科技術(shù)語(yǔ)和專(zhuān)門(mén)名詞中。例如word-making,word-building都是構(gòu)詞法的意思。絕對(duì)同義詞的存量很少。相對(duì)同義詞指在一定上下文語(yǔ)境中有相同的詞義并相互能替換的詞。例如:clever的相對(duì)同義詞有smart(聰明的)、brigt(聰明的)、gifted(有天才的)、talented(有才能的),為了準(zhǔn)確表達(dá)概念,必須選擇準(zhǔn)確的詞,關(guān)鍵是要弄清詞的本義和涵義,然后根據(jù)運(yùn)用場(chǎng)合、感情色彩、使用對(duì)象、語(yǔ)法特點(diǎn)、詞的搭配等方面進(jìn)行選擇。例如:
(1)I was( ?搖)after the school sports.(exhausted,exhausting)
(2)Running the mile is( ?搖).(exhausted,exhausting)
在這兩個(gè)句子中,exhausted和exhausting都有“精疲力竭”的本義,exhausted有表示對(duì)象是人或動(dòng)物的涵義,而exhausting有“使人或動(dòng)物精疲力竭的”的涵義。這樣,例句(1)就是exhausted,例句(2)則是exhausting。
反義詞就是意義上相反的詞語(yǔ)。反義詞是因?yàn)橥x詞而存在的,反義詞從另一個(gè)清楚的角度去辨析同義詞的微妙之處。反義詞也分為絕對(duì)反義詞和相對(duì)反義詞,絕對(duì)反義詞是詞義相互對(duì)立、非此即彼、相互依賴的詞。例如:alive(生)和dead(死)。相對(duì)反義詞也叫分級(jí)反義詞,就是說(shuō),相對(duì)反義詞在數(shù)量或者程度上存在差異。例如:hot和cool,warm和cold等。另外,在一些相對(duì)反義詞中,還存在著一種中間詞,如在radical(激進(jìn)的)和conservative(保守的)中存在一個(gè)叫moderate(溫和的)的詞,這就叫中間詞。中間詞為寫(xiě)作提供了方便。
3.褒義詞和貶義詞
褒義詞是含有正面贊揚(yáng)意義的詞,貶義詞是含有負(fù)面批評(píng)意義的詞。褒義詞和貶義詞分別表達(dá)不同的感情色彩。在褒義詞和貶義詞之間存在大量的中性詞匯,也給寫(xiě)作帶來(lái)了方便。
二、嚴(yán)密性(Strictness)
英語(yǔ)寫(xiě)作中,否定詞的恰當(dāng)選擇體現(xiàn)選詞基本技巧中的嚴(yán)密性,這就是說(shuō),否定詞的使用能使英語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)更加細(xì)膩、準(zhǔn)確、嚴(yán)密。
1.否定詞綴
英語(yǔ)否定詞是實(shí)現(xiàn)句子表達(dá)意義細(xì)膩、準(zhǔn)確和嚴(yán)密的一個(gè)重要手段。否定詞綴是用來(lái)否定詞義的一種方法。英語(yǔ)否定詞綴有表示意義相反或反對(duì)或?qū)沟那熬Y和后綴。否定前綴有a-,an-,anti-,contra-,Contra-,de-,dis-,in-,il-,im-,ir-,mis-,non-,un-等。前綴a-可否定形容詞如moral(道德的)-amoral(非道德的),由否定前綴構(gòu)成的詞用法跟原詞一樣。而否定后綴改變?cè)~性后,詞的用法也需作相應(yīng)的變化。
2.否定詞匯
依照否定語(yǔ)氣的強(qiáng)弱程度,否定詞可分為半否定詞、全否定詞、準(zhǔn)否定詞和部分否定詞。
(1)半否定詞
半否定詞有l(wèi)ittle(很少,幾乎沒(méi)有),few(少數(shù),很少,沒(méi)幾個(gè)),hardly(幾乎不,未必,很難),scarcely(幾乎不,簡(jiǎn)直不,不很),barely(幾乎沒(méi)有,好容易才),seldom(很少,不常)等,這些詞語(yǔ)氣較婉轉(zhuǎn),程度也較溫和。
(2)全否定詞
全否定詞有no(沒(méi)有,不),not(不是,不),none(沒(méi)人,誰(shuí)都不,一點(diǎn)也不),never(決不,從來(lái)不,從來(lái)沒(méi)有),nowhere(什么地方都不),nothing(沒(méi)有東西,什么也沒(méi)有),nobody(沒(méi)有人,誰(shuí)也不),neither…nor-(既不…又不…,都不…)等。例如:
Nothing in the world is difficult for one who sets his mind on it.世上無(wú)難事,只怕有心人。
(3)部分否定
all,every,everybody,everything,everyone,everyday,many…not可用來(lái)表示部分否定,它們相當(dāng)于not(all,both,every…)并非…(所有,兩者,每一)…都…,例如:
Not all students can answer this question.(Not every student can answer this question.)并非每個(gè)人都能回答這個(gè)問(wèn)題。
always(一直),altogether(完全地),absolutely(絕對(duì)地),entirely(完全地),completely(完全地),often(經(jīng)常地),wholly(全部地)等副詞與not搭配使用可以表示部分否定,其意義是“并非都…,不是每個(gè)都…”等。例如:
He is not entirely wrong.他并非完全錯(cuò)了。
英語(yǔ)的部分否定包括主語(yǔ)、表語(yǔ)和賓語(yǔ)在內(nèi),都是通過(guò)否定形式上的謂語(yǔ)和否定全體的方式來(lái)實(shí)現(xiàn)。例如:
They didnt agree with all of us.他們并不同意我們之中的所有人。
We didnt like both of the movies.這兩部電影我們并非都喜歡。
下面列舉三組表達(dá)全部否定和部分否定的對(duì)照句,體會(huì)表達(dá)意義的差別,并在寫(xiě)作實(shí)踐中加以模仿應(yīng)用以便表達(dá)嚴(yán)密。
全部否定:They didnt like any of us.我們他們?nèi)幌矚g。
部分否定:They didnt like all of us.我們他們并不個(gè)個(gè)都喜歡。
全部否定:None of the keys are right.所有的鑰匙都不對(duì)。
部分否定:All the keys are not right.并非所有的鑰匙都是對(duì)的。
全部否定:She didnt know anything about Tom.他對(duì)湯姆的情況一無(wú)所知。
部分否定:She didnt know everything about Tom.湯姆的情況她并不完全知道。
總之,英語(yǔ)寫(xiě)作選詞的技巧有十分強(qiáng)的理論性和可操作性,關(guān)于這方面的探究有待進(jìn)一步深入。
參考文獻(xiàn):
[1]郝紹倫.大學(xué)英語(yǔ)應(yīng)試寫(xiě)作與應(yīng)用寫(xiě)作[M].合肥:中國(guó)科學(xué)技術(shù)大學(xué)出版社,1999.
[2]高桂珍.新編大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作手冊(cè)[M].大連:大連理工大學(xué)出版社,1999.
[3]傅軼飛.英語(yǔ)熱門(mén)話題作文典例分析[M].大連:大連理工大學(xué)出版社,2001.
[4]林學(xué)明等.英語(yǔ)寫(xiě)作與范文精選[M].天津:天津大學(xué)出版社,1999.