田純廣
(聊城大學(xué)外國語學(xué)院,山東 聊城 252059;濱州學(xué)院,山東 濱州 256603)
非英語專業(yè)學(xué)生書面語中語塊使用情況跟蹤研究
——一項個案研究
田純廣
(聊城大學(xué)外國語學(xué)院,山東 聊城 252059;濱州學(xué)院,山東 濱州 256603)
文章研究基于非英語專業(yè)四年跟蹤書面語語料庫,根據(jù)語塊使用的數(shù)量和類型的多樣性分析非英語專業(yè)書面語中語塊使用特點及發(fā)展規(guī)律。研究結(jié)果顯示:學(xué)習(xí)者總體樣本書面語產(chǎn)出中語塊運用數(shù)量呈上升趨勢;語塊類型日趨豐富,使用數(shù)量最多的是搭配、構(gòu)句語塊和組篇語塊;高、中分組學(xué)生在語塊使用數(shù)量的增長上遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過低分組學(xué)生;高、中分組學(xué)生的語塊使用類型也比低分組學(xué)生豐富多樣。
語塊;語塊使用;書面語;跟蹤研究
傳統(tǒng)的語言觀認(rèn)為,語言是語法和詞匯的二分體系,于是在語言教學(xué)中強調(diào)語法規(guī)則的學(xué)習(xí),忽視了語言在真實交際中的運用。隨著語料庫語言學(xué)和認(rèn)知語言學(xué)的興起,語塊在語言和語言教學(xué)研究中的地位日益凸顯?!罢Z塊”(chunk)又被叫做“詞塊”、“組塊”、“預(yù)制語塊”、“程式語”等等,最早由美國心理學(xué)家Miller和Selfridge于20世紀(jì)50年代提出,是指介于傳統(tǒng)詞匯(lexis)和語法(grammar)之間,固定或半固定、程式化的塊狀結(jié)構(gòu),其構(gòu)成形式相對固定,語義約定俗成,具有特定的表達(dá)功能,可以作為整體存儲和提取。語言的記憶、存儲、輸出是以固定和半固定的模式化了的板塊結(jié)構(gòu)(Idiosyncratic chunks)為單位進(jìn)行的。本族語者之所以能講出流利而得體的語言,是因為他們的大腦里儲存了大量模式化的板塊結(jié)構(gòu)。
語料庫研究也證明:語塊在真實語言中特別是在口語語篇中大量存在。Cowie、Nattinger和DeCarrico的研究則證明:在書面語中,多詞語塊出現(xiàn)頻率同樣很高。對二語習(xí)得的研究也證實了學(xué)習(xí)者語言中語塊出現(xiàn)的普遍性。語言的板塊性被認(rèn)為是真實語言的一大特性,人們開始認(rèn)為組成語言的基本單位應(yīng)是語塊而非單個的詞匯。語塊研究的發(fā)展對原有的語言及語言教學(xué)的認(rèn)識產(chǎn)生了變革性的影響??梢哉f,語塊是人們認(rèn)識語言和語言教學(xué)的一個新視角,它體現(xiàn)了語言的真實面貌,讓人們對語言教學(xué)進(jìn)行新的思考。鑒于此,二語語塊習(xí)得研究受到越來越多的關(guān)注。近十年來,語塊使用研究主要集中在對我國英語學(xué)習(xí)者不同語體中語塊使用特征和發(fā)展模式的探究上。此類研究主要集中在對書面語的研究,口語研究則鳳毛麟角,而且多屬橫向研究。在所有語塊使用特征的研究方面,只有衡仁權(quán)的研究是基于縱向口語語料的研究,他發(fā)現(xiàn)英語動詞語法形式發(fā)展呈非線性模式。其他的研究采用橫斷研究方法,分別對不同階段的學(xué)習(xí)者在名詞類聯(lián)接、搭配和強勢詞的搭配路徑進(jìn)行了研究。因此,對我國英語學(xué)習(xí)者的語塊使用研究方法單一,只能描述語言學(xué)習(xí)者的語塊輸出特點,無法反應(yīng)語塊輸出時的心理特點和其背后隱含的二語系的機制;并且縱向研究缺乏,大多反映學(xué)習(xí)者在某一階段的語塊使用特征。該研究采用非英語專業(yè)學(xué)生四年的跟蹤語料,從語塊使用數(shù)量和類型多樣性兩個方面分析書面語中語塊的使用情況,希冀揭示其變化規(guī)律和發(fā)展趨勢。
從關(guān)于詞塊的研究文獻(xiàn)可以看出,對于詞塊的認(rèn)識還存在很大分歧,諸如術(shù)語不一、核心概念的界定不一致,以及對詞塊的識別和分類也存在分歧等。筆者認(rèn)為,語塊是指詞與詞之間有意義和有語用價值的組合,這些組合可以是規(guī)范的,如on the whole,honestlyspeaking,也可是是非規(guī)范的,如long time no see,by and large;在其結(jié)構(gòu)、意義和功能上可以是完整的,也可以是不完整的。為了便于操作,借鑒Nattinger&DeCarrico關(guān)于語塊的分類,根據(jù)形式與功能對語塊作如下分類:搭配(collocation),包括聚詞(polyword)和短語構(gòu)式(phrasal constraints),如by the way,consist of,make up等;固定語塊和習(xí)語(fixed lexical chunks and idioms),指成語、諺語和套語等一類詞語,如howare you?Where there is a will, there is a way等;構(gòu)句詞塊(sentence builders),如It is believed that…,it is pleased for me to do…等;組篇語塊(discourse markers),如in addition,in the meantime等。
1.實驗對象
該實驗研究對象是濱州學(xué)院2007級A級班新生60名,涵蓋理工科共五個專業(yè)。在進(jìn)行此項研究之前,已做過先導(dǎo)性研究,該班同學(xué)在語塊使用方面無顯著差異,并根據(jù)研究前作文成績(pretest),將其劃分為高、中、低三組,每組各20名同學(xué)。
2.研究問題
該研究旨在回答以下兩個問題:(1)大學(xué)四年,非英語專業(yè)學(xué)生書面語寫作中語塊數(shù)量有哪些變化?(2)不同類型的詞塊發(fā)展變化的規(guī)律和特點如何?(3)不同水平學(xué)習(xí)者在詞塊使用方面有何差異性?
3.語料來源與搜集
該研究采用的語料是該班學(xué)生一、二年級學(xué)年末考試寫作部分的文本和三、四年級學(xué)業(yè)測試的寫作文本(四次語料采集分別命名為 posttest1、posttest2、posttest3、posttest4),每名受試者都要在30分鐘內(nèi)寫出150字左右的短文,共搜集到文本240篇(60篇/年)。語料采集的時間、題目與庫容量見表1。
4.語塊的提取與計算
詞塊的提取主要由筆者手工操作。首先將《朗文當(dāng)代高級英語詞典》(第5版)(以下簡稱《詞典》)安裝在電腦上,然后從每篇文本中提取兩詞及兩詞以上的組合,然后將其關(guān)鍵詞輸入到《詞典》中查詢,如發(fā)現(xiàn)相同或相似的詞塊,則被認(rèn)為目標(biāo)語塊(本文暫不研究錯誤語塊的使用情況,僅考察語塊使用的數(shù)量與類型)。由于樣本數(shù)量較小,為保證學(xué)生個體和不同年級之間的可比性,詞形總數(shù)被標(biāo)準(zhǔn)化。標(biāo)準(zhǔn)化詞形頻次=每個文本中語塊形符總數(shù)÷總詞數(shù)×1000,即每1000詞中使用的語塊總數(shù)。
1.總體樣本中語塊數(shù)量變化情況
圖1 語塊總體使用數(shù)量變化圖
圖1顯示:從大學(xué)一年級到四年級,學(xué)生書面語中語塊使用數(shù)量總體呈上升趨勢。一二年級之間語塊使用數(shù)量增長幅度最大,二三年之間增幅放緩,三四年級之間呈下降趨勢。由此可見,一到二年級是語塊發(fā)展的最佳時機。在三個不同時間段內(nèi),語塊使用數(shù)量呈升——升——降趨勢,呈現(xiàn)非線性發(fā)展模式。
這種發(fā)展變化模式的原因與學(xué)生的外語水平、學(xué)習(xí)動機與態(tài)度及大學(xué)英語的課程設(shè)置等因素有關(guān)。一到二年級,學(xué)生英語學(xué)習(xí)的主要動機是通過大學(xué)英語四六級考試,因此對待英語學(xué)習(xí)的態(tài)度積極,學(xué)習(xí)動機和目標(biāo)明確,學(xué)習(xí)動力大,因此語塊使用數(shù)量呈上升趨勢;二到三年級,部分同學(xué)已經(jīng)通過四級考試,學(xué)習(xí)動力下降,放松了英語學(xué)習(xí),因此語塊數(shù)量增長放緩;三到四年級,由于不再開設(shè)大學(xué)英語課程,學(xué)生學(xué)習(xí)以自學(xué)為主,語言技能弱化。
2.不同類型語塊的發(fā)展趨勢
圖2 語塊使用類型總體發(fā)展變化圖
圖2表明:大學(xué)一至四年級,書面語中語塊使用數(shù)量居前三位的分別是搭配、構(gòu)句語塊和組篇語塊,固定短語和習(xí)語的使用數(shù)量則最少。
導(dǎo)致語塊使用此種狀況的原因不難理解:搭配和構(gòu)句語塊是表達(dá)意義必需的單位,隨著英語學(xué)習(xí)的逐步深入,此類語塊使用數(shù)量持續(xù)增長,表達(dá)的意義更加豐富;而組篇語塊的增長則是對寫作的銜接和連貫表達(dá)的需要,學(xué)生用組篇語塊來實現(xiàn)寫作的良好銜接,使作文顯得過渡自然、表達(dá)流暢;固定語塊和習(xí)語使用數(shù)量最少,是由其使用的語境有限決定的。
3.不同水平學(xué)習(xí)者的語塊使用差異
為進(jìn)一步了解樣本的內(nèi)部差異,該研究對高、中、低三組學(xué)生的語塊使用情況做進(jìn)一步統(tǒng)計分析。
圖3 不同水平學(xué)習(xí)者語塊使用數(shù)量增長幅度
圖3描述了高、中、低分組學(xué)生一到四年級語塊使用數(shù)量的增長情況:高、中分組語塊數(shù)量增長幅度明顯高于低分組。這是因為高、中分組學(xué)生的語塊概念清晰,語塊意識強,在平時學(xué)習(xí)過程中注意對語塊的學(xué)習(xí)和積累,有目的地存儲大量語塊信息,并在寫作時有意識地運用語塊,結(jié)合語法規(guī)則來進(jìn)行語言的輸出。
圖4 不同水平學(xué)習(xí)者語塊使用類型變化圖
圖4可以顯示:三組學(xué)習(xí)者語塊使用特點與語塊使用類型總體變化圖大體一致。語塊使用數(shù)量居前三位的分別是搭配、構(gòu)句語塊和組篇語塊,固定短語和習(xí)語的使用數(shù)量則最少。高分組學(xué)生前三類語塊的發(fā)展比較均衡,中分組學(xué)生對于搭配的使用能力更強,低分組同學(xué)各類語塊發(fā)展也較均衡,但總體數(shù)量偏低。
產(chǎn)生上述現(xiàn)象的原因主要是語言學(xué)習(xí)觀念和學(xué)習(xí)策略的差異。高、中分組學(xué)生能認(rèn)識到語塊在語言表達(dá)中的重要作用,書面語中使用語塊可以使表達(dá)內(nèi)容更加豐富、句型多樣化和內(nèi)容本土化;中分組學(xué)生更加注重意義的表達(dá),因此在書面語中更多地使用搭配,以保證文章內(nèi)容的充實和意義的豐富程度;低分組同學(xué)在平時學(xué)習(xí)過程中只重視單個單詞的學(xué)習(xí),在書面表達(dá)中不過是將單個詞語臨時組織起來,因此費時費力,作文質(zhì)量也不高(關(guān)于語塊與作文質(zhì)量的關(guān)系另文闡述)。
(1)非英語專業(yè)學(xué)生四年中,語塊使用能力明顯增強。語塊使用數(shù)量呈升——升——降趨勢;語塊類型日趨豐富,使用數(shù)量最多的是搭配、構(gòu)句語塊和組篇語塊。
(2)高、中分組學(xué)生在語塊使用數(shù)量的增長上遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過低分組學(xué)生;高、中分組學(xué)生的語塊使用類型也比低分組學(xué)生豐富多樣。產(chǎn)生這種差異的原因主要是對語塊的意識和學(xué)習(xí)策略的不同。高、中分組學(xué)生注重語塊在外語學(xué)習(xí)中的作用,并通過各種渠道加強語塊的學(xué)習(xí)并應(yīng)用于語言輸出;低分組學(xué)生的語塊概念不清,學(xué)習(xí)的積極性和主動性差,語塊知識缺乏,語塊使用能力不強。
需要指出的是,該研究選取的樣本較小,研究結(jié)果不具有普遍性,研究結(jié)論有待于進(jìn)一步驗證和推廣;研究的內(nèi)容僅限于語塊的使用數(shù)量和類型,后續(xù)的研究亦可以對書面語中語塊使用錯誤、語塊與作文質(zhì)量、語塊與寫作的流利性及地道性進(jìn)行深入的探討,以希給我們的大學(xué)英語教學(xué)以啟示。
[1]Becker J.The Phrasal Lexicon[A].In Shank R&Nash-Webber B L. Theoretical Issues in Natural Language Processing[C].Cambridge,MA:Bolt Beranek&Newman,1975:60-63.
[2]McCarthy M J,Carter R.A Grammar,Tails and Affect: constructing expressive choices in discourse[J].Text 17,1997,(3):405-429.
[3]Cowie AP.“Multiword Lexical Units and Communicative Language Teaching”[A]In P.Amaud&H.Bejiont(Ed.),Vocabulary and Applied Linguistics[C].Basingstoke:Macmillan,1992:1-12.
[4]Nattinger J.&Decarrico,J.Lexical Phrases and Language Teaching[M].Oxford:Oxford University Press, 1992.
[5]Wong-Fillmore L.The Second Time Around:Cognitive and Social Strategies in Second Language Acquisition [D].Stanford University,1976.
[6]衡仁權(quán).英語專業(yè)學(xué)生口語產(chǎn)出中動詞語法型式使用情況跟蹤研究[J].外語教學(xué)與研究,2008,(2):143-149.
[7]黃燕,王海嘯.二語語塊研究的“中國圖景”:語塊研究的現(xiàn)狀與前瞻[J].外語界,2011,(3):74-81.
[8]許家金,許宗瑞.中國對學(xué)生英語口語中的互動話語詞塊研究[J].外語教學(xué)與研究,2007,(6):437-443.
G642
A
1673-0046(2012)4-0122-03