亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從體驗(yàn)論看英漢語中“吞”的概念隱喻

        2011-08-15 00:45:22王晶
        關(guān)鍵詞:概念英語

        王晶

        (河南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)成功學(xué)院外語系,河南鞏義,541200)

        從體驗(yàn)論看英漢語中“吞”的概念隱喻

        王晶

        (河南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)成功學(xué)院外語系,河南鞏義,541200)

        從認(rèn)知體驗(yàn)論角度,對比分析了動作“吞”在英漢兩種語言中的隱喻投射。結(jié)果發(fā)現(xiàn):英漢兩種語言中均存在“吞”的隱喻投射,英語“吞”的投射范圍大于漢語,但在日常使用中漢民族使用“吞”的隱喻義的頻率更高,且“吞”在兩種語言中多具有消極的語義特征。

        吞;隱喻投射;體驗(yàn)論;英漢對比

        Lakoff(1987)在《女人、火和危險事物》(Women,F(xiàn)ire,and Dangerous Things)一書中論述了認(rèn)知語言學(xué)的哲學(xué)基礎(chǔ),當(dāng)時用的術(shù)語為Experientialism,又叫Experiential Realism,the ExperimentalistView或Non-objectivism。盡管在該著作中也用到了embodiment一詞,但并未將其用作哲學(xué)術(shù)語。之后在《體驗(yàn)哲學(xué)》(Philosophyin theFlesh)一書中,Lakoff和Johnson(1999)將體驗(yàn)哲學(xué)的基本思想概括為三條基本原則,即:心智的體驗(yàn)性、認(rèn)知的無意識性和思維的隱喻性,其核心是心智的體驗(yàn)性[1]。認(rèn)知語言學(xué)的體驗(yàn)論認(rèn)為:意義來源于我們感覺運(yùn)動的體驗(yàn),通過想象機(jī)制,如概念隱喻、轉(zhuǎn)喻、范疇輻射以及種種概念合成的方式,使這種體驗(yàn)的意義得以擴(kuò)展,形成了抽象的概念化和推理。Lakoff將自然體驗(yàn)定義為是我們的身體(包括感覺、運(yùn)動器官、智力、情感等)與外部世界的互動(包括運(yùn)動、操作物體、吃飯等),以及我們與同一文化(包括社會、政治、經(jīng)濟(jì)和宗教環(huán)境)中不同的人群互動的結(jié)果。人類由于其共同的身體、生理特征,進(jìn)食動作在所有文化中基本相同。在英語中表示“吃”的動作方式的詞語有:taste,chew,gobble/swallow/devour,digest和eat等,相應(yīng)的在漢語中有嘗、嚼/咀嚼、吞、消化和吃等?!巴獭笔侨祟惢镜淖匀惑w驗(yàn)之一,這種自然體驗(yàn)具有較強(qiáng)的認(rèn)知力,大量隱喻性的思維就來自體驗(yàn)反復(fù)發(fā)生的模式,當(dāng)它們和某一特定的文化積淀相結(jié)合,就必定產(chǎn)生反映該民族文化特色的生動形象的隱喻。

        目前已有很多學(xué)者從不同角度對表示“吃”的范疇詞匯,尤其是以“吃”為焦點(diǎn)詞做過相關(guān)研究,如:楊春生、王寅、王英雪、聶亞寧[2-6]。但我們發(fā)現(xiàn)至今還無人對“吞”這一表示“吃”的范疇詞匯進(jìn)行具體研究。因此,以下從體驗(yàn)論角度,基于語料庫的對比研究,進(jìn)一步探討英漢語中“吞”動詞的隱喻投射,以豐富“吃”范疇詞匯的研究成果。

        一、語料來源及統(tǒng)計(jì)結(jié)果

        本文語料來自British NationalCorpus(BNC)及北京大學(xué)現(xiàn)代漢語語料庫及權(quán)威工具書,如《現(xiàn)代漢語詞典》、《古今漢語詞典》等。我們在BNC中隨機(jī)抽取“swallow”500例(所抽語料均能清楚辨明其具有本義還是隱喻義),發(fā)現(xiàn)有227例使用的是“swallow”的隱喻義,占抽取總數(shù)的45.4%;273例使用其本義,占抽取總數(shù)的54.6%。又以同樣方法從北大現(xiàn)漢語料庫中隨機(jī)抽取“吞”500例,發(fā)現(xiàn)有335例使用的是“吞”的隱喻義,占抽取總數(shù)的67%;165例使用其本義,占抽取總數(shù)的33%。結(jié)果表明:比起英語民族(45.4%),漢語民族(67%)更傾向于使用“吞”的隱喻義。但在英漢語中關(guān)于“吞”動詞的隱喻投射范圍孰寬孰窄,我們從這些數(shù)據(jù)中無法判斷,需要對語料進(jìn)行具體分析。

        二、英漢“吞”的概念隱喻的對比分析

        食物與我們的生活息息相關(guān),沒有食物人們就無法生存。同樣,與食物相關(guān)的動詞“吞”也很重要。在英語中,“swallow”本義為to move(food or drink)downthe throat fromthemouth;在漢語中,“吞”是形聲字,口為形,天為聲,其本義指不嚼或不細(xì)嚼,整個兒或成塊兒地咽下去。英漢語中“吞”的意義雖然基本相同,但其各自的隱喻義卻又不盡相同,我們將通過豐富的語料來分析英漢語“吞”的隱喻投射的共性和個性。

        (一)英漢“吞”的概念隱喻的共性對比分析

        1.吞喻忍受

        整個食物不經(jīng)過細(xì)細(xì)咀嚼直接吞咽下去,喉嚨肯定要忍受痛苦;而整件事情沒有傾訴只是一個人默默承受,就如同不經(jīng)過咀嚼直接吞咽下去的食物一樣,吞咽的人要忍受很大的痛苦。因此,“吞”便可以映射到對某種感情或事物的“忍受”。英漢語中均有此類表達(dá)方法。如:

        (1)He had to swallow the insult./他必須忍辱。

        (2)Swallowed an injustice which otherswouldnothavetolerated./忍著別人不能容忍的不公平。

        (3)心中一刺未除,又平空添了一刺,說不得且吞聲飲氣,將好顏面出來遮飾。(《紅樓夢》六九回)

        (4)君出我入,如相避然。生闊死休,吞不復(fù)宣。(唐·韓愈前《漢大詞》)

        除上述句子外,我們?nèi)园l(fā)現(xiàn)在英漢語中存在大量此類表達(dá)方式。英語中如:swallowa bitterpill,swallowa laugh,swallow an affront/an insult,swallow one’s grief,swallow the leek;漢語中如:忍氣吞聲、吞聲飲泣、吞恨、吞悲、飲恨吞聲等。

        2.吞喻接受

        把食物整個吞下去后,不管能不能完全消化吸收,吞下去的食物已經(jīng)被我們的身體接受。“吞”便從對食物的接受喻指對整個事物的全部“接受”。如:

        (5)Cannotswallowbooks like oysters./不能像吃牡蠣那樣生吞活剝地讀書。

        (6)Western ports did play a part in shipping corn to London,in some years at least,the capital’s swallow reaching as far asExeterandbeyond to Cornwall./西部港口在往倫敦運(yùn)輸谷物方面扮演很重要的角色,至少在幾年內(nèi),港口的吞吐量能達(dá)到艾克賽特超過康沃爾。

        (7)一個高中文科的學(xué)生,與其囫圇吞棗或走馬看花地讀十部詩集,不如仔仔細(xì)細(xì)地背誦三百首詩。(朱自清《論詩學(xué)門徑》)

        (8)這個碼頭每天吞吐商品達(dá)到萬噸。

        通過以上句子,我們發(fā)現(xiàn),英漢語中均存在“吞”喻“接受”的隱喻投射,且此處的接受多喻指對知識的接受、汲取或?qū)ω浳锏陌荨⑷菁{。但我們還發(fā)現(xiàn),在英語中“吞”不僅喻指對知識的接受,還可表示對事情、話語的盲目接受和相信。因?yàn)閷τ谟行┦虑?,如果我們不?jīng)過自己的思索、判斷,如同吞咽食物一樣完全地接受,就有可能帶來不好的結(jié)果。如:

        (9)He swallows everything that is told him./他對于旁人告訴他的任何事情一概相信。

        (10)Her head could not swallow it./她的頭腦不會領(lǐng)會它。

        3.吞喻占有

        吞下去的東西就變成自己的,不管在吞食之前是否屬于自己,也不管以什么方式獲得。吞食某種食物就是占有它,因此,“吞”的意義便可引申為對某物的“占有”。如:

        (11)The French king swallowed up almost all Flanders./法國國王幾乎吞并Flanders的全部。

        (12) Nazi Germany swallowed up almost all Europe in World War II./在第二次世界大戰(zhàn)中,納粹德國吞并了幾乎整個歐洲。

        (13)自從日本將高麗吞并后,我的父親和云姑的父親都把官辭了,退隱與林下。(蔣光慈《鴨綠江》)

        (14)吞二周而之諸侯。(賈誼《過秦論》)

        雖然在上述句子中,吞均喻指“占有”,但在英漢語中強(qiáng)調(diào)的側(cè)重點(diǎn)卻不一樣。通過整理語料我們發(fā)現(xiàn):在英語中,吞僅喻指軍事上的占有,即:合并、兼并;而在漢語中,吞不僅可喻指軍事上的占有,如:吞滅、以氣吞之、吞敵之勢,還可喻指對金錢的占有和私藏。如:

        (15)把三十年積攢的五十塊洋錢,交給他買小豬兒,誰料他就整筆都給吞了。(高覽云《小城春秋》)

        (16)連救災(zāi)款他都敢吞。

        4.吞喻掩蓋、籠罩

        “吞”是咽下食物,使食物消失。因?yàn)槭澄锉豢谇煌耆采w,自己和別人都無法看到?;谕瑯拥纳罱?jīng)驗(yàn),“吞”便從其基本義引申為(對事物完全)“掩蓋、籠罩”,這種“掩蓋、籠罩”可以是具體的,也可以是抽象的。英漢語中此類表達(dá)均非常豐富。如:

        (17)The fog swallowed up the whole city./霧罩全城。

        (18)History is big enough to swallow us too./歷史潮流巨大到足以把我們也吞下。

        (19)女人的啜泣聲,黃省三的哭聲,被雨聲吞沒,漸漸消失了。(曹禺、萬方《日出》)

        (20)這力量好像可以摧毀一切,吞噬一切,戰(zhàn)勝一切。(周而復(fù)《燕宿崖》)

        5.吞喻消耗、耗盡

        與細(xì)嚼慢咽相比,吞咽整個兒食物需要消耗身體更大的能量。因此,“吞”的基本義便可引申為對事物的“消耗、耗盡”。如:

        (21)The expenses more thanswallowed up the earnings./開支不但耗盡了掙來的錢,而且形成了虧空。

        (22)Waste is threatening to swallow up the country’s resources./浪費(fèi)有耗盡這個國家資源的危險。

        (23)秋海棠的精力,本來已給病魔吞蝕得所剩無幾了。(秦瘦歐《秋海棠》)

        (24)病魔吞噬了一個優(yōu)秀的無產(chǎn)階級戰(zhàn)士的軀體,焦裕祿通知在黃沙漠漠的蘭考大地上,結(jié)束了他短促的一生。(峻青《焦裕祿的光輝》)

        盡管英漢語中,“吞”均可喻指“消耗、耗盡”,我們發(fā)現(xiàn),在英語中“吞”多喻指對金錢、資源的“消耗、耗盡”;而在漢語中,“吞”多喻指對精力、體力的“消耗、耗盡”。

        (二)英漢“吞”的概念隱喻的個性對比分析

        人們對于“吞”的體驗(yàn)大致相同,但由于生活方式與文化背景的不同,不同民族對很多事物的認(rèn)識就存在著差異,因此建立在該體驗(yàn)基礎(chǔ)上的隱喻在生成和理解過程中也存在巨大差異。

        1.吞喻取消、收回

        如果把已送給別人的食物拿回且不經(jīng)過咀嚼就慌忙吞食下去,表示送東西的人非常想收回該食物。如果對于說過的話或觀點(diǎn)再吞回去,就表示對話語和觀點(diǎn)的“取消、收回”。英語中有較多此類說法。如:

        (25)To swallow one’s words said in anger./收回自己在憤怒時說的話。

        (26)Offered the opportunity of swallowing their views and fading away without harsher punishment./提供一個收回他們的觀點(diǎn)并使之不受任何嚴(yán)厲懲罰而脫身的機(jī)會。

        (27)Will he swallow his teeth?/他會食言嗎?

        漢語中還沒有發(fā)現(xiàn)用“吞”表示對話語的“取消、收回”。但表示收回話語時,漢語用表示“吃”的另一個動詞“食”來表達(dá),即“食言”而非“吞言”。

        2.吞喻出售

        把食物吞下表示吃完,在英語中用“swallow”來表示對商品尤其是對書籍的銷售一空。因此,“吞”可喻指“出售”。如:

        (28)The first printing was swallowed up before publication./初版在未初版前就銷售一空。

        (29)The first edition of the dictionary was swallowed up beforepublication./這部詞典的第一版在初版錢就被預(yù)訂一空。

        3.吞喻緩慢

        因?yàn)椤巴獭笔菍⑹澄镎麄€咽下去,所以吞下食物所需要的時間比細(xì)細(xì)咀嚼后咽下食物的時間要稍長一些。雖然在日常生活中,這一點(diǎn)時間經(jīng)常被忽略,但它也確實(shí)反映在漢語表達(dá)中。因此,“吞”可喻指(動作的)“緩慢”。如:

        (30)他的腳受傷了,只能一步一步地往前吞。

        (31)但在我接通了線而且聽得莫干丞的畏縮吞吐的語音時,吳蓀甫驀地又變了卦。(茅盾《子夜》)

        我們還有很多此類說法,如:慢吞吞、磨吞、吞吐其詞、半吞半吐、吞吞吐吐等。

        三、分析與討論

        綜上所述,英漢語“吞”的隱喻投射共有8個,5個是英漢共有的,分別是吞喻忍受、吞喻接受、吞喻占有、吞喻掩蓋、籠罩、吞喻消耗、耗盡;2個是英語特有的,吞喻取消、收回、吞喻售完;1個是漢語特有的,吞喻緩慢。根據(jù)上面提煉出的概念隱喻,我們發(fā)現(xiàn)英漢語中以“吞”動詞作為始源域理解抽象事物的共性遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于個性。共性的原因應(yīng)歸根于我們共同的身體經(jīng)驗(yàn)?!巴獭笔俏覀冞M(jìn)食的方式之一,所以每一個“吞”的動作都可以用來認(rèn)知世界。共同的體驗(yàn)使具有普遍性隱喻的存在成為可能。但在分析“吞”動作的概念隱喻的過程中,我們還發(fā)現(xiàn):在英漢兩種語言中,“吞”多具有消極的語義特征,如:吞喻忍受/(盲目)接受、(輕易)相信/占有/掩蓋、籠罩/消耗、耗盡/取消、收回等。這也許和“吞”的行為密切相關(guān),因?yàn)檎麄€食物未通過仔細(xì)咀嚼就直接吞食,對吞食的人來說本來就是一種痛苦,基于那種痛苦的體驗(yàn),當(dāng)“吞”作為始源域投射到其它目標(biāo)域時就會產(chǎn)生類似不好的、消極的語義特征。

        “吞”的本義包含了兩個語義特征:一是吞者(主體)得到食物等;二是食物等(客體)被吞進(jìn)主體的胃里而不見了?!巴獭钡碾[喻義也包含兩個語義特征:一是行為主體得到客體(包括主觀上愿意和不愿意的);二是動作客體的消失(物質(zhì)意義上和心理意義上的)。本義和隱喻義之間語義特征的相似性是始源域向目標(biāo)域投射的基礎(chǔ)。同一概念隱喻盡管在屬層(generic level)上表現(xiàn)出普遍性,但在種層(specific level)或者具體性上可能表現(xiàn)出差異。在英漢語中以“吞”動詞作為始源域的概念隱喻中就存在這種現(xiàn)象。首先,“消耗、耗盡”在兩種語言中的體現(xiàn)是近似的,“吞”既要消費(fèi)金錢,又要消耗體力。在屬層上,“消耗、耗盡”都可以被隱喻為“吞”,但英漢在具體表述上是有差異的。英語中,“swallow”多用來比喻對金錢或資源的“消耗、耗費(fèi)”;而漢語中多用來指精力、體力的“消耗、耗盡”。此外,同一概念隱喻的隱喻范圍和闡述程度也可能表現(xiàn)出差異。在[吞喻接受]這一概念隱喻中,英語“swallow”作為始源域所映射的目標(biāo)域范圍大于漢語;而在[吞喻占有]這一概念隱喻中,漢語“吞”作為始源域所映射的目標(biāo)域范圍大于英語。

        通過對語料的具體分析,我們不難發(fā)現(xiàn):雖然比起英語民族使用“swallow”的頻率(45.4%),漢民族使用“吞”的隱喻義的頻率(67%)更高,但英語中“swallow”的隱喻投射范圍卻稍大于漢語。

        本文從認(rèn)知體驗(yàn)論角度,對英漢語“吞”動詞的概念隱喻進(jìn)行對比研究。發(fā)現(xiàn)在兩種語言中都存在用“吞”的動作作為始源域來理解一些抽象概念的現(xiàn)象,在對語料進(jìn)行具體分析的基礎(chǔ)上總結(jié)出英漢“吞”的動作隱喻的共性和個性。我們將其普遍性歸因于人類共同的身體體驗(yàn),即用普遍存在的“吞”的方式來支持Lakoff等人關(guān)于隱喻具有體驗(yàn)性的觀點(diǎn)。同時也依據(jù)Kovecses有關(guān)隱喻差異性的觀點(diǎn),指出了英漢語“吞”動詞的概念隱喻的差異所在。本文通過對“吞”這一動詞的概念隱喻的分析,希望能夠啟發(fā)我們對體驗(yàn)哲學(xué)所倡導(dǎo)的體驗(yàn)決定認(rèn)知的結(jié)論作進(jìn)一步思考。

        [1] Lakoff,G.&M.Johnson.Philosophy in the Flesh:The Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought[M].New York:Basic Books,1999.

        [2] 楊春生.英漢語中與“吃”有關(guān)的隱喻比較[J].外語與外語教學(xué),2004(12):46-48.

        [3] 王寅.認(rèn)知語言學(xué)[M].上海外語教育出版社,2007.

        [4] 王寅.漢語“動名構(gòu)造”與英語“VN構(gòu)造”的對比——一項(xiàng)基于語料庫“吃/eat構(gòu)造”的對比研究[J].外語教學(xué),2008(2):2-6.[5] 王英雪.漢英“吃”的動作的概念隱喻比較[J].東華大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2007(3):195-199.

        [6] 聶亞寧.從體驗(yàn)論看漢語“吃”的轉(zhuǎn)喻和隱喻認(rèn)知模式及其特點(diǎn)[J].湖南大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2008(2):113-117.

        H03

        A

        王晶(1985-),女,碩士研究生,講師,研究方向?yàn)檎J(rèn)知語言學(xué)。

        猜你喜歡
        概念英語
        Birdie Cup Coffee豐盛里概念店
        幾樣概念店
        學(xué)習(xí)集合概念『四步走』
        聚焦集合的概念及應(yīng)用
        玩轉(zhuǎn)2017年高考英語中的“熟詞僻義”
        論間接正犯概念之消解
        讀英語
        概念的限制
        酷酷英語林
        午夜无码亚| a级毛片100部免费看| 色两性网欧美| 国产在线高清无码不卡| 日产国产精品亚洲高清| 无码国产精品一区二区av| 又白又嫩毛又多15p| 国产视频最新| 一本到亚洲av日韩av在线天堂| 成年av动漫网站18禁| 青青草原精品99久久精品66| 手机看片国产日韩| 国产麻豆极品高清另类| 日韩在线永久免费播放| 老熟妻内射精品一区| 99re国产电影精品| 亚洲乱码中文字幕三四区| 性饥渴的农村熟妇| 99久久精品国产一区二区蜜芽| 久久青青草视频免费观看| 国产精品久色婷婷不卡| 色爱无码av综合区| 无码国产精品一区二区免| 久久婷婷夜色精品国产| 丁香五月缴情在线| 久久精品女人天堂av| 国产精品一区二区三级| 久久人妻少妇嫩草av蜜桃| 国产精品成人免费视频一区| 色两性网欧美| 午夜日本理论片最新片| 亚洲乱码一区二区三区在线观看| 男受被做哭激烈娇喘gv视频| 国产精品一区二区三区精品| 蕾丝女同一区二区三区| 亚洲乱码日产精品一二三| 国产三级在线视频播放| 亚洲图文一区二区三区四区| 人与人性恔配视频免费| 亚洲人成网7777777国产| 丰满人妻中文字幕乱码|