王羅成
【摘 要】本文針對我國英語教學(xué)中存在的問題,主張在英語教學(xué)中導(dǎo)入文化因素,培養(yǎng)學(xué)生語言文化能力,并就文化導(dǎo)入的原則、策略等談了一些個人的看法,最后提出了一些建議。
【關(guān)鍵詞】文化導(dǎo)入 原則 策略
一、前言
英語作為一種國際語言,在各國人民之間的經(jīng)濟、文化交往中,起著越來越重要的作用。由于語言是文化的一部分,又是文化的重要載體。因此,英語學(xué)習(xí)者要想熟練使用英語進行交際,必須要了解英語國家的文化,這一點已經(jīng)引起了我國英語教學(xué)界的高度重視,跨文化交際已經(jīng)成為英語教學(xué)領(lǐng)域的重要研究問題之一。學(xué)者們認(rèn)為外語教學(xué)不僅要培養(yǎng)學(xué)生使用語言的能力,而且要培養(yǎng)學(xué)生合適地使用語言進行跨文化交際的能力。
二、文化導(dǎo)入的重要性
現(xiàn)代外語教學(xué)中,文化干擾是公認(rèn)的教學(xué)“難題”之一,有人甚至認(rèn)為它比不理解更為可怕。從語言教學(xué)上,重語言形式,輕文化導(dǎo)入及跨文化意識的培養(yǎng)。受結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)的影響,長期以來我國的大學(xué)英語教學(xué)主要采用“聽說法”和“語法—翻譯法”。讓學(xué)生反復(fù)練習(xí)某種語言結(jié)構(gòu)(如句子、詞匯等)來達(dá)到使學(xué)生掌握語言的目的。他們都偏重語言觀象而忽視文化知識及幫助學(xué)生解決學(xué)習(xí)英語時遇到的語言問題,而忽視語言的載體功能。
我國新修訂的《高等學(xué)校英語教學(xué)大綱》中規(guī)定:在大學(xué)英語教學(xué)中要注意培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。這種能力除包括正確運用語言的能力外,還包括對文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性能力。根據(jù)《大綱》的要求,教師在課堂上除了教授語言知識外,還應(yīng)適時、適度地導(dǎo)入相關(guān)的文化知識。
三、文化導(dǎo)入的幾個基本原則
1.實用性
實用性原則要求所導(dǎo)入的文化內(nèi)容與學(xué)生所學(xué)的語言內(nèi)容密切相關(guān),與日常交際所涉及的主要方面密切相關(guān),同時也考慮到學(xué)生今后所從事的職業(yè)因素。這一方面不至于使學(xué)生認(rèn)為語言與文化的關(guān)系過于抽象、空洞和捉摸不定;另一方面文化教學(xué)緊密結(jié)合語言交際實踐,可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)語言和文化兩者的興趣,產(chǎn)生良性循環(huán)效應(yīng)。
2.階段性
階段性原則實際上就是要求文化內(nèi)容的導(dǎo)入應(yīng)遵循循序漸進的原則,根據(jù)學(xué)生的語言水平、接受和領(lǐng)悟能力,確定文化教學(xué)的內(nèi)容,由淺入深,由簡單到復(fù)雜,由現(xiàn)象到本質(zhì)。同時在貫徹階段性原則時,還必須注意文化內(nèi)容本身的內(nèi)部層次性和一致性,不至于使教學(xué)內(nèi)容過于凌亂。
3.適度性
所謂適度,主要指在教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法上的適度。教學(xué)內(nèi)容的適度除了以上提到的實用和階段兩個原則外,還應(yīng)該考慮該文化項目的代表性問題。屬于主流文化的內(nèi)容,有廣泛代表性的內(nèi)容,就應(yīng)該詳細(xì)講解,反復(fù)操練,舉一反三。同時還應(yīng)該正確處理文化內(nèi)容的歷時性和共時性之間的關(guān)系。重點應(yīng)在共時文化上,適當(dāng)引入一些歷時的內(nèi)容,以利于學(xué)生了解某些文化習(xí)俗和傳統(tǒng)的來龍去脈等等。
四、文化導(dǎo)入的策略
1.文化導(dǎo)入渠道的多元性
由于中外文化內(nèi)涵的廣泛性,決定了外語教學(xué)中文化導(dǎo)入渠道的多元性。一是文化導(dǎo)入不是由哪一門專業(yè)課獨立可以完成的任務(wù),因為文化內(nèi)容滲透語言的各個層面,無論是哪一門專業(yè)課——語法、課文、詞匯,還是聽力材料或是泛讀材料都無不包含著文化內(nèi)容,所以各門課程無不涉及文化差異導(dǎo)入問題。二是文化內(nèi)容的導(dǎo)入,與課程內(nèi)容的深淺程度不一定成正比,不是說在一篇文章中有文化內(nèi)涵和差異性,而在單獨的詞匯中就無文化差異問題,要注意對差異性的細(xì)致研究??梢?文化差異性導(dǎo)入的教學(xué)任務(wù)是一個整合的系統(tǒng)工程,是一個無量化界定的教學(xué)任務(wù),顯然這一教學(xué)任務(wù)的完成要靠所有任課教師多渠道的合力教學(xué),才能傳授給學(xué)生最大限度的文化知識。
2.文化導(dǎo)入的多樣性
文化教育的方法是多種多樣的,在課堂教學(xué)中,我們可以利用兩種文化的對比法,比較異同,也可以利用隨文解說,進行文化導(dǎo)入,不拘一格地對語言材料中所涉及的文化背景知識進行隨文解讀,明確其最基本最重要的文化要素??梢岳玫诙n堂活動課、日常與學(xué)生思想交流談話、開設(shè)英語角、舉辦英語晚會、訂閱報刊等來加強對英語的直觀感受,以增加對英語文化的了解。
3.文化導(dǎo)入需要教師不斷提高綜合素質(zhì)
中外文化不僅背景知識包羅萬象,博大精深,而且具有很強的時空性,其內(nèi)容是不斷豐富和發(fā)展的。這就要求教師必須要不斷學(xué)習(xí),不能停留在已有的知識水平上;要研究中外文化的歷史淵源,站在傳承的角度上,來研究中外文化的發(fā)展與演變;要注意收集和積累所學(xué)語言的交際習(xí)慣、文化習(xí)俗和詞匯的文化內(nèi)涵、人名地名的歷史背景以及文學(xué)典故等,來不斷提高自身的文化素質(zhì);要不斷探究在經(jīng)濟全球化的新形勢下外語教學(xué)新的方法和新的技能,不斷更新知識,提高自身的綜合素質(zhì),擴大自身的知識含量,使教學(xué)更有時代感。
五、結(jié)束語
劉潤清先生在“21世紀(jì)英語教學(xué)”一文中不無憂慮的指出。目前英語的教與學(xué)更多的是出于商業(yè)目的,并不是為了發(fā)展什么“文化”和“社會”的目的,這正是有識之士所擔(dān)心的。筆者認(rèn)為,認(rèn)真思考外語教學(xué)中文化教學(xué)導(dǎo)入的作用,界定其地位和內(nèi)涵,并在課程設(shè)置、教材編寫、教學(xué)內(nèi)容及策略上作出相應(yīng)的調(diào)整,使之培養(yǎng)出真正合格的跨文化交際人才,使人才能更直接、迅速和頻繁的接觸外國文化,更敏銳和深切的體會不同文化體系的碰撞、沖突、調(diào)節(jié)和融合,并在文化融合中發(fā)揮積極作用??磥砦幕瘜?dǎo)入教學(xué)應(yīng)該是當(dāng)前擺在我們每一個外語教育工作者面前的重要課題。
參考文獻(xiàn):
[1]Deng Yanchang, Liu Lunqing. Language and culture[M].Foreign Language Teaching and Research Press,1989.
[2]Hu Wenzhong.Culture and Communication[M].Foreign Language Teaching and Research Press,1994.
[3]Lin Dajin.Intercultural Communication Studies[M].Fujian peoples press,1996.
[4]俞約法.有關(guān)文化因素教學(xué)和相應(yīng)學(xué)科建設(shè)的幾點思考[J].外語學(xué)刊,1996,(4):24-27.