
2017年1期
刊物介紹
中南大學(xué)主辦的<<外語與翻譯<<為學(xué)術(shù)期刊,季刊,16開,80頁,于1994年6月經(jīng)原湖南省新聞出版局批準(zhǔn)作為內(nèi)刊出版(準(zhǔn)印號0063),現(xiàn)已連續(xù)出刊至2014年第3期...中南大學(xué)主辦的<<外語與翻譯<<為學(xué)術(shù)期刊,季刊,16開,80頁,于1994年6月經(jīng)原湖南省新聞出版局批準(zhǔn)作為內(nèi)刊出版(準(zhǔn)印號0063),現(xiàn)已連續(xù)出刊至2014年第3期,第21卷總82期,2014年第4期于12月底出刊. 2014年經(jīng)中南大學(xué)申請,國家新聞出版廣電總局審核批復(fù)(新廣出審[2014]1123號),<長沙鐵道學(xué)院黨派子(社會科學(xué)版)<<更名為<<外語與翻譯<<.公開出版的<<外語與翻譯<<將于2015年第一季度開始出刊,季刊,大16開,96頁,國內(nèi)統(tǒng)一刊號為CN43-1527/H,郵發(fā)代號:42-125. 辦刊宗旨:堅持正確的輿論導(dǎo)向和辦刊方向,探討外語語言和翻譯理論,關(guān)注外語教育前沿動態(tài)和微觀教學(xué)法的研究與交流,反映外國文學(xué)理論,思潮和創(chuàng)作新動向,為外語教育者,研究者和學(xué)習(xí)者提供科研學(xué)術(shù)交流平臺. 讀者對象:外語教育工作者,研究者和外語碩士,博士研究生,以英語為主,兼顧其他外語語種和對外漢語,促進(jìn)各語種之間的科學(xué)研究與對話.更多簡介
外語與翻譯
- 沙博理政治諷刺詩英譯藝術(shù)探究*
- 梅維恒英譯敦煌變文研究*
- 嚴(yán)復(fù)與馬禮遜的“信達(dá)雅”理論及圣經(jīng)翻譯對比研究*
- 葛浩文翻譯思想的“對話性”
- 《毛澤東選集》英譯譯員素養(yǎng)探究:梳理與啟示
- 英語學(xué)習(xí)型單解詞典中功能詞項的配例擇選和用法辨析研究
——以《劍橋高階英語學(xué)習(xí)者詞典》(第4版)中不定式標(biāo)記to的詞條編纂為例* - 圖形-背景與漢英句子結(jié)構(gòu)中的時間表達(dá)
- 基于語料庫的漢英句法形式化考察
——以“莫言小說漢英平行語料庫”中的物主代詞為例* - 公益電視廣告中多模態(tài)隱喻表征類型研究*
- 《時間邊緣的女人》中康妮的倫理身份與倫理選擇*
- 《烏有鄉(xiāng)消息》中的批判與建構(gòu)*
- 第四次全國商務(wù)翻譯和教學(xué)研究國際論壇通知及征稿啟事
- 英語學(xué)習(xí)中的師生支持及其與學(xué)習(xí)成績的關(guān)系研究*
- 單詞聯(lián)想視角下的詞匯深度知識習(xí)得研究*
- 中國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者詞典使用策略調(diào)查*
- 基于地方本科院校學(xué)生需求的通用英語課程設(shè)置研究*
- 《聽力測試
——第二語言聽力評估的研究與實踐》評介* - 譯者主體意識培養(yǎng)與理論教學(xué)指津
——評賀愛軍著《譯者主體性的社會話語分析》 - Abstracts of Major Papers in This Issue