摘 要 化學(xué)專業(yè)英語(yǔ)是培養(yǎng)高水平化學(xué)專業(yè)人才的必修課程,是學(xué)生進(jìn)一步深造、畢業(yè)工作和在之后學(xué)習(xí)中查閱科技文獻(xiàn)以解決問(wèn)題的基本工具。因此,如何使學(xué)生高效地學(xué)習(xí)和掌握英語(yǔ)知識(shí),是教師在這門課程的教學(xué)中必須要解決的問(wèn)題。綜合學(xué)生學(xué)習(xí)和課程的特點(diǎn),文章闡述了將參與式教學(xué)模式引入化學(xué)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)改革的策略,通過(guò)設(shè)計(jì)多類型的課堂互動(dòng)模式和多維度的課程評(píng)價(jià)方式,讓學(xué)生作為主體參與課堂教學(xué),激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的動(dòng)力,提升學(xué)生對(duì)專業(yè)文獻(xiàn)資料的閱讀能力和相關(guān)信息的口語(yǔ)表達(dá)能力,進(jìn)一步提高學(xué)生的專業(yè)水平和綜合素質(zhì)。
關(guān)鍵詞 專業(yè)英語(yǔ);教學(xué)改革;教學(xué)模式;參與式教學(xué)模式
中圖分類號(hào):G642 " " " " " " " " " " " " " " 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A " " DOI:10.16400/j.cnki.kjdk.2025.05.007
Application of Participatory Education Model in English Teaching for
Chemistry Majors in Colleges and Universities
ZHAO Wenfeng, GE Qingmei, JIANG Nan
(School of Chemistry and Chemical Engineering, Guizhou University, Guiyang, Guizhou 550025)
Abstract Chemical English is a compulsory course for cultivating high-level chemical professionals, and it is a fundamental tool for students to further their studies, graduate and work, and consult scientific literature to solve problems in their future studies. Therefore, how to enable students to learn and master English knowledge efficiently is a problem that teachers must solve in the teaching of this course. Based on the characteristics of student learning and curriculum, this article elaborates on the strategy of introducing participatory teaching mode into the reform of chemistry major English teaching. By designing multiple types of classroom interaction modes and multi-dimensional course evaluation methods, students are allowed to participate in classroom teaching as the main body, stimulate their learning motivation, enhance their reading ability of professional literature and related information, and further improve their professional level and comprehensive quality.
Keywords English for specific purposes; teaching reform; teaching model; participatory teaching model
化學(xué)專業(yè)英語(yǔ)作為化學(xué)及化學(xué)相關(guān)專業(yè)學(xué)生的必修課程,其涵蓋化學(xué)化工文獻(xiàn)中的常用術(shù)語(yǔ),常用化學(xué)化工詞頭、詞尾、縮寫詞和各種無(wú)機(jī)有機(jī)化合物詞匯的構(gòu)成和書寫,化學(xué)相關(guān)知識(shí)的英文描述方式與技巧;講授各類化合物各基團(tuán)之間的構(gòu)成、派生和相互關(guān)系、化學(xué)科技論文和文獻(xiàn)的翻譯技巧等[1-3]?;瘜W(xué)專業(yè)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)對(duì)于畢業(yè)后從事與本專業(yè)相關(guān)工作的學(xué)生必不可缺。
作為西部地區(qū)的高校,由于生源和教學(xué)條件有限,貴州大學(xué)整體的英語(yǔ)教育水平與中東部地區(qū)高校相比仍然存在較大的差距,尤其學(xué)校的生源超過(guò)80%都來(lái)自本省,而本省的學(xué)生在基礎(chǔ)教育階段注重于閱讀和寫作能力的培養(yǎng),對(duì)于聽力和口語(yǔ)表達(dá)能力的訓(xùn)練欠缺[4-5]。很多學(xué)生由于英語(yǔ)基礎(chǔ)較為薄弱,在上完這門課程之后,甚至不能將教材中句子讀順和準(zhǔn)確翻譯,之后在進(jìn)行畢業(yè)論文撰寫時(shí)亦無(wú)法獨(dú)立查閱和閱讀相關(guān)的英文文獻(xiàn),而在撰寫畢業(yè)論文過(guò)程中將中文摘要相關(guān)內(nèi)容翻譯為英文對(duì)于部分學(xué)生更是相當(dāng)困難[6]。教師主導(dǎo)的傳統(tǒng)教學(xué)模式下,即使結(jié)合各種線上課程資源的輔助,學(xué)生參與課堂的程度依然有限,依然不能更大程度激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)專業(yè)英語(yǔ)的興趣,提高學(xué)習(xí)效率[7]。
參與式教學(xué)模式更加強(qiáng)調(diào)學(xué)生作為學(xué)習(xí)主體參與課堂教學(xué)過(guò)程,教師作為指導(dǎo)者,通過(guò)設(shè)計(jì)和創(chuàng)造具有互動(dòng)性和合作性的學(xué)習(xí)環(huán)境,可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和增強(qiáng)學(xué)習(xí)效果[8-10]。此外,參與式教學(xué)非常注重學(xué)生的實(shí)踐過(guò)程,學(xué)生在課堂上將教師講授的理論知識(shí)遷移到實(shí)際問(wèn)題中,并應(yīng)用于解決問(wèn)題,在實(shí)踐操作中加強(qiáng)對(duì)知識(shí)點(diǎn)的掌握[11-13]。考慮到學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)興趣且參與課堂程度不高是目前化學(xué)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)效率不高的主要原因,筆者將參與式教學(xué)模式引入化學(xué)專業(yè)英語(yǔ)課程教學(xué),以期改善目前本門課程存在的問(wèn)題。
1" 參與式教學(xué)模式下的專業(yè)英語(yǔ)課程教學(xué)
不同于其他化學(xué)專業(yè)課程,專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)是在大學(xué)英語(yǔ)的基礎(chǔ)之上進(jìn)行,學(xué)生已具備基本的聽說(shuō)讀寫能力。因此,化學(xué)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)是從無(wú)機(jī)化學(xué)、有機(jī)化學(xué)、分析化學(xué)、物理化學(xué)、生物化學(xué)以及文獻(xiàn)的翻譯與寫作等方面出發(fā),引導(dǎo)學(xué)生將已有英語(yǔ)知識(shí)儲(chǔ)備遷移并應(yīng)用到化學(xué)專業(yè)領(lǐng)域中。化學(xué)專業(yè)英語(yǔ)中雖然涉及大量的化工專業(yè)詞匯以及部分特殊的語(yǔ)法現(xiàn)象,但大多知識(shí)都是原有大學(xué)英語(yǔ)詞匯和知識(shí)的遷移和變形。由于大多專業(yè)詞匯看起來(lái)生僻且難讀,涉及的教學(xué)內(nèi)容具有較強(qiáng)的專業(yè)性和邏輯性,因此知識(shí)在轉(zhuǎn)化過(guò)程中就存在明顯的文化壁壘和思維壁壘,這對(duì)于初步接觸學(xué)習(xí)化學(xué)專業(yè)英語(yǔ)的學(xué)生而言,是有一定難度的。基于以上考慮,本課程在教學(xué)過(guò)程中調(diào)整縮短了教師授課時(shí)長(zhǎng),增加了學(xué)習(xí)互動(dòng)和參與課堂的時(shí)間,教師在講授相應(yīng)知識(shí)點(diǎn)之后,基于課程內(nèi)容,從聽、說(shuō)、讀、譯、寫五個(gè)方面出發(fā),設(shè)計(jì)對(duì)應(yīng)的學(xué)生課堂互動(dòng)環(huán)節(jié),使學(xué)生在課堂和課后的實(shí)踐中掌握、理解和應(yīng)用專業(yè)化學(xué)英語(yǔ)。
2" 參與式教學(xué)模式下專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容的設(shè)計(jì)和實(shí)施
與大學(xué)英語(yǔ)的課堂互動(dòng)實(shí)踐不同,專業(yè)英語(yǔ)的課堂互動(dòng)實(shí)踐是圍繞著化學(xué)文獻(xiàn)中常用的專業(yè)詞匯和表達(dá),促使學(xué)生在應(yīng)用場(chǎng)景中理解記憶知識(shí)點(diǎn),同時(shí)提高其學(xué)習(xí)效率和學(xué)習(xí)的興趣。本課程設(shè)計(jì)了中英文雙語(yǔ)課程講授與互動(dòng)、學(xué)生用英語(yǔ)介紹感興趣的化學(xué)反應(yīng)或者相關(guān)內(nèi)容、摘抄著名國(guó)際刊物論文中的句子當(dāng)堂讀譯、以生活中化學(xué)知識(shí)為主題的英文PPT匯報(bào)、科技論文翻譯以及化學(xué)相關(guān)內(nèi)容的書面描述訓(xùn)練等內(nèi)容。
提高學(xué)生口語(yǔ)表達(dá)化學(xué)相關(guān)內(nèi)容的能力是本課程的培養(yǎng)目標(biāo)之一。由于專業(yè)英語(yǔ)中的專業(yè)詞匯往往生僻且難以記憶,因而學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中內(nèi)心會(huì)產(chǎn)生天然的抗拒心理,認(rèn)為難以學(xué)習(xí)和記憶。但實(shí)際上與科學(xué)相關(guān)的詞匯往往是有明顯的規(guī)律可循的,通常都是合成詞,以專業(yè)英語(yǔ)中化學(xué)無(wú)機(jī)酸根離子的命名為例,其多是用元素名作為詞根,然后以不同價(jià)態(tài)陰根離子的變形作為詞綴來(lái)合成的。如價(jià)態(tài)不同的溴酸根:次溴酸根為hypobromite,亞氯酸根為bromite,溴酸根為bromate,高溴酸根為perbromate。其中-brom-就是元素溴的詞根,而-ite則為低價(jià)態(tài)陰根離子的詞綴,-ate是高價(jià)態(tài)陰根離子的詞綴。溴酸根有4個(gè)價(jià)態(tài),更高或更低的價(jià)態(tài)就是在這個(gè)詞的前面加前綴,其中hypo-就是表示低的前綴,hyper則表示為高的前綴。而perbromate中的per-相當(dāng)于是hyper-的變形。這類的詞根也常用到其他專業(yè)詞匯上,比如permanganate" (高錳酸根)的per-也是表示高價(jià)態(tài)的意思。同時(shí),教師還可設(shè)計(jì)抽簽讀譯句子的互動(dòng)環(huán)節(jié),主要基于四大化學(xué)專業(yè)知識(shí)的前沿研究論文和實(shí)際應(yīng)用節(jié)選相應(yīng)的句子或者段落形成題庫(kù),教師可摘抄國(guó)際知名SCI期刊論文上前沿的內(nèi)容作為素材,讓學(xué)生閱讀并翻譯,之后對(duì)相關(guān)內(nèi)容的來(lái)源、在科研學(xué)術(shù)界的地位以及對(duì)該研究對(duì)社會(huì)發(fā)展的意義做相應(yīng)講解,加深學(xué)生對(duì)該類詞匯或者句子知識(shí)點(diǎn)的記憶。另外,還可基于專業(yè)英語(yǔ)各章節(jié)化學(xué)知識(shí)的屬性,摘選具有思政意義的內(nèi)容,例如,針對(duì)無(wú)機(jī)化學(xué)方面的知識(shí)點(diǎn),節(jié)選關(guān)于元素鐳的發(fā)現(xiàn)及用途、金屬礦產(chǎn)的性質(zhì)以及金屬冶煉過(guò)程等相關(guān)研究?jī)?nèi)容,在學(xué)生讀譯之后,進(jìn)一步詳細(xì)地講解諾獎(jiǎng)與居里夫人的故事,在輕松的故事氛圍中提升學(xué)生學(xué)習(xí)興趣;此外,對(duì)于金屬礦產(chǎn)與冶金的主題,可基于貴州省本身礦產(chǎn)資源豐富的優(yōu)勢(shì)和特點(diǎn),對(duì)本省金屬礦產(chǎn)的儲(chǔ)量情況以及冶金行業(yè)目前發(fā)展的情況做簡(jiǎn)要的介紹。針對(duì)有機(jī)化學(xué)部分的知識(shí)點(diǎn),可節(jié)選2021和2022年諾貝爾化學(xué)獎(jiǎng)有機(jī)小分子的不對(duì)稱催化合成相關(guān)研究論文的段落,學(xué)生完成讀譯環(huán)節(jié)后,教師對(duì)這兩個(gè)類型反應(yīng)的重要意義和在各個(gè)領(lǐng)域的應(yīng)用進(jìn)行簡(jiǎn)單的介紹,增加學(xué)生對(duì)于前沿化學(xué)研究?jī)?nèi)容的記憶儲(chǔ)備。針對(duì)分析化學(xué)相關(guān)內(nèi)容,教師可選擇青蒿素的分離檢測(cè)內(nèi)容,并引入我國(guó)諾獎(jiǎng)得主屠呦呦團(tuán)隊(duì)提取青蒿素的過(guò)程和事跡。另外還可摘抄來(lái)自著名國(guó)際制藥公司和化妝品公司網(wǎng)站上關(guān)于知名藥物和化妝品類制備信息的英文資料,如進(jìn)口面霜、精華、口紅等產(chǎn)品的說(shuō)明書,學(xué)生在讀譯的過(guò)程中可以了解到更加感興趣的化學(xué)相關(guān)知識(shí),也體驗(yàn)到專業(yè)英語(yǔ)與實(shí)際生活的聯(lián)系,進(jìn)一步提高學(xué)生學(xué)習(xí)的內(nèi)驅(qū)力。
為促進(jìn)學(xué)生進(jìn)一步參與課程學(xué)習(xí),基于專業(yè)英語(yǔ)的每章專業(yè)詞匯和知識(shí)點(diǎn),教師會(huì)在各個(gè)章節(jié)挑選一個(gè)化學(xué)過(guò)程或者相關(guān)前沿的學(xué)術(shù)論文作為課堂研討會(huì)(seminar)的主題。可以在課前讓學(xué)生提前閱讀和查閱要討論的學(xué)術(shù)論文或者化學(xué)過(guò)程,然后再讓學(xué)生在課堂上進(jìn)行分組討論,最后進(jìn)行總結(jié)。另外還設(shè)計(jì)了學(xué)生PPT演示的課程環(huán)節(jié),該環(huán)節(jié)中學(xué)生以生活中的化學(xué)以及感興趣的化學(xué)現(xiàn)象或者反應(yīng)等為主題,在課前制作英文PPT,在課堂上演示,教師對(duì)演示內(nèi)容及過(guò)程做相應(yīng)點(diǎn)評(píng),同時(shí)其他學(xué)生也提問(wèn)交流。此環(huán)節(jié)實(shí)施過(guò)程中,學(xué)生以自己的興趣為主導(dǎo),將專業(yè)英語(yǔ)中的詞匯和句子表達(dá)融入PPT制作過(guò)程,為了達(dá)到更好的演示效果,學(xué)生會(huì)不斷打磨PPT中內(nèi)容的表達(dá)方式,同時(shí)還會(huì)進(jìn)行多次拼讀和理解的訓(xùn)練,不但可以提高學(xué)生對(duì)于專業(yè)詞匯句子的拼讀和實(shí)踐應(yīng)用能力,也有助于提升其口語(yǔ)表達(dá)能力,促進(jìn)學(xué)生對(duì)知識(shí)點(diǎn)的掌握和實(shí)踐應(yīng)用。
在專業(yè)文獻(xiàn)資料翻譯及寫作方面的訓(xùn)練,主要集中于平時(shí)預(yù)留課后作業(yè)和期末試卷題目的設(shè)置。教師每次講授后除了給學(xué)生布置相應(yīng)教材章節(jié)之中節(jié)選的段落作為翻譯作業(yè),還基于章節(jié)化學(xué)知識(shí)屬性,摘選部分前沿科技論文段落作為補(bǔ)充。針對(duì)無(wú)機(jī)化學(xué)、有機(jī)化學(xué)、分析化學(xué)、物理化學(xué)和生物化學(xué)五個(gè)部分,分別選擇著名國(guó)際期刊Inorganic Chemistry,Organic Chemistry,Analytical" Chemistry," Advance" Materials" 和" PNAS上最新相關(guān)研究的部分句子,讓學(xué)生將所學(xué)知識(shí)用于譯讀前沿研究論文,不但能促進(jìn)學(xué)生對(duì)專業(yè)英語(yǔ)知識(shí)點(diǎn)的掌握,還能引導(dǎo)學(xué)生將課程知識(shí)應(yīng)用于專業(yè)資料的查閱過(guò)程。在前面訓(xùn)練的基礎(chǔ)上,期末要求學(xué)生自己查找并下載感興趣的英文學(xué)術(shù)論文,并利用所學(xué)的知識(shí),將相應(yīng)的論文翻譯成中文,以達(dá)到鍛煉學(xué)生文獻(xiàn)查閱和譯讀能力的目的。而期末考試試卷題型分布主要為兩大類,一是節(jié)選科技論文段落的翻譯,二是關(guān)于某化學(xué)過(guò)程的英語(yǔ)描述與討論。后一種題型以短作文的形式進(jìn)行答題,其目的是鍛煉學(xué)生應(yīng)用學(xué)習(xí)的知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行化學(xué)專業(yè)內(nèi)容的寫作能力。
3" 參與式教學(xué)模式下專業(yè)英語(yǔ)課程的考核方式
基于以上課程環(huán)節(jié)設(shè)計(jì),課程的考核成績(jī)主要由五部分組成(比例根據(jù)實(shí)際進(jìn)行調(diào)整):平時(shí)作業(yè)和課堂表現(xiàn)(20%)、口語(yǔ)自我介紹和課堂句子抽讀翻譯(10%)、PPT演示過(guò)程(20%)、期末考試和論文翻譯(50%)。其中平時(shí)作業(yè)要求學(xué)生理解記憶課堂講授的基本詞匯、詞組和語(yǔ)法相關(guān)基礎(chǔ)知識(shí)。而課堂表現(xiàn)部分主要以在課程講授過(guò)程中學(xué)生參與互動(dòng)的頻率來(lái)評(píng)定,口語(yǔ)自我介紹部分要求學(xué)生對(duì)自我情況進(jìn)行闡述,鼓勵(lì)學(xué)生鍛煉和提升口語(yǔ)能力。課堂句子抽讀翻譯部分內(nèi)容,考查學(xué)生對(duì)專業(yè)詞匯的拼讀和發(fā)音,對(duì)專業(yè)化學(xué)英語(yǔ)中句子句式的理解和翻譯,進(jìn)一步鞏固相關(guān)知識(shí)點(diǎn)。PPT演示部分主要考查學(xué)生對(duì)化學(xué)專業(yè)英語(yǔ)知識(shí)點(diǎn)的遷移和應(yīng)用以及演示過(guò)程中口語(yǔ)表達(dá)的能力。期末考試采用半開卷形式(可攜帶英語(yǔ)詞典),主要考查學(xué)生閱讀專業(yè)文獻(xiàn)資料和專業(yè)材料的初級(jí)書寫能力。通過(guò)近期的教學(xué)改革實(shí)踐發(fā)現(xiàn),學(xué)生為主體的參與式教學(xué)模式應(yīng)用于化學(xué)專業(yè)英語(yǔ)的教學(xué),有助于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)習(xí)效率,幫助學(xué)生實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)與化學(xué)專業(yè)知識(shí)之間的遷移,為計(jì)劃進(jìn)一步深造或繼續(xù)從事化學(xué)相關(guān)專業(yè)工作的學(xué)生奠定了一定的基礎(chǔ)。
4" 結(jié)語(yǔ)
化學(xué)專業(yè)英語(yǔ)是化學(xué)相關(guān)專業(yè)本科生的一門必修課程,該課程的教學(xué)效果對(duì)于專業(yè)人才培養(yǎng)效果有較大的影響。參與式教育模式在高校化學(xué)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用可以增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,通過(guò)多元的教學(xué)和評(píng)價(jià)方式,不但培養(yǎng)了學(xué)生閱讀專業(yè)文獻(xiàn)資料的能力,也有助于提升其口語(yǔ)表達(dá)和闡述能力,對(duì)學(xué)生綜合素質(zhì)的提高有重要作用。
參考文獻(xiàn)
[1] 龍歡敏.大學(xué)生化學(xué)專業(yè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)對(duì)策研究[J].中國(guó)無(wú)機(jī)分析化學(xué),2024,14(4):513-514.
[2] 孫曉美.高?;瘜W(xué)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)的改革與實(shí)踐——評(píng)《化學(xué)英語(yǔ)》[J].化學(xué)工程,2023,51(6):103.
[3] 范俊銘.高?;瘜W(xué)與應(yīng)用化學(xué)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)反思——評(píng)《化學(xué)與應(yīng)用化學(xué)專業(yè)英語(yǔ)》[J].化學(xué)工程,2022,50(11):81-82.
[4] 常夢(mèng)雪.貴州非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生口語(yǔ)學(xué)習(xí)現(xiàn)狀及對(duì)策分析[J].校園英語(yǔ),2021(41):5-6.
[5] 黃涵.新時(shí)代背景下貴州地方高??鐚W(xué)科英語(yǔ)人才培養(yǎng)探析[J].現(xiàn)代職業(yè)教育,2021(3):212-213.
[6] 萬(wàn)永坤.十年《化學(xué)專業(yè)英語(yǔ)》教學(xué)的實(shí)踐與探索[J].海外英語(yǔ),2013(10):4-5,10.
[7] 莫冬亮,雷祿,梁翠,等.化學(xué)專業(yè)英語(yǔ)課程教學(xué)改革與實(shí)踐[J].廣州化工,2020,48(5):206-208.
[8] 哈洪穎.參與式教學(xué)對(duì)高校本科傳統(tǒng)教育模式的修正與拓展[J].教育文化論壇,2018,10(4):79-83.
[9] 劉健.談?wù)劯咝S⒄Z(yǔ)教學(xué)中參與式教學(xué)模式的應(yīng)用[J].傳播與版權(quán),2016(9):160-161.
[10] 裘妍.參與式教學(xué)模式在高校市場(chǎng)營(yíng)銷教學(xué)改革中的應(yīng)用[J].老字號(hào)品牌營(yíng)銷,2023(20):165-167.
[11] 張婧婧.參與式教學(xué)模式下高校英語(yǔ)課程教學(xué)開展研究[J].哈爾濱職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2024(2):120-122.
[12] 高倩.大學(xué)英語(yǔ)參與式教學(xué)模式教學(xué)質(zhì)量評(píng)價(jià)研究[J].語(yǔ)文學(xué)刊(外語(yǔ)教育教學(xué)),2016(1):167-168.
[13] 閆驕陽(yáng).高師院校參與式教學(xué)模式研究[D].廣西師范學(xué)院,2010.