【摘 要】“一帶一路”倡議作為重要催化劑,為中國(guó)和烏茲別克斯坦的電影合作注入了新動(dòng)能,推動(dòng)兩國(guó)電影合作從單一的展映傳播逐步向聯(lián)合制作、技術(shù)協(xié)同與產(chǎn)業(yè)整合的全鏈條模式邁進(jìn)。中烏電影交流大致經(jīng)歷了三個(gè)發(fā)展階段:蘇聯(lián)時(shí)期的間接文化聯(lián)系階段、烏茲別克斯坦獨(dú)立后文化斷裂的過(guò)渡階段以及“一帶一路”框架下的深度合作階段。這一演變過(guò)程始終受政策引導(dǎo)和資源整合的深刻影響,凸顯了制度作為跨文化對(duì)話框架的引領(lǐng)力量。同時(shí),中烏電影合作通過(guò)影像敘事深入挖掘民族身份的多元表達(dá),并積極探索符合全球傳播需求的文化敘事模式。作為文化交流與產(chǎn)業(yè)協(xié)作的重要實(shí)踐場(chǎng)域,中烏合作為絲路共建國(guó)家影視文化跨界融合提供了重要理論框架與實(shí)踐參考,也為區(qū)域文化的共生發(fā)展注入了持續(xù)動(dòng)力。
【關(guān)鍵詞】" “一帶一路”; 烏茲別克斯坦; 電影; 傳播; 跨文化
2024年1月,中國(guó)和烏茲別克斯坦正式升級(jí)為新時(shí)代全天候全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系,并發(fā)布兩國(guó)聯(lián)合聲明,其中涉及兩國(guó)在電影文化領(lǐng)域的深入合作。①雙方的重大合作節(jié)點(diǎn)包括簽署“一帶一路”影視文化交流備忘錄、重啟塔什干國(guó)際電影電視節(jié)及深化絲綢之路國(guó)際電影節(jié)等方面內(nèi)容。這些政策舉措與合作項(xiàng)目通過(guò)互辦電影節(jié)、聯(lián)合制作影片、搭建影視基地等方式,構(gòu)建起全方位、多層次的合作機(jī)制。例如2024年10月在撒馬爾罕舉辦的第1屆撒馬爾罕國(guó)際電影節(jié),其作為聯(lián)合聲明中的重要組成部分,得到烏茲別克斯坦政府及國(guó)際社會(huì)的大力支持。可見(jiàn),“一帶一路”倡議不僅為中烏兩國(guó)的電影合作提供了新契機(jī),也為兩國(guó)文化認(rèn)同與經(jīng)濟(jì)融合注入強(qiáng)大動(dòng)力,進(jìn)一步促進(jìn)中亞區(qū)域文化的繁榮與交流。
一、中烏電影交流的歷史脈絡(luò)與文化演變
(一)20世紀(jì)30年代至1991年:文化紐帶與間接互動(dòng)
20世紀(jì)30年代,烏茲別克斯坦作為蘇聯(lián)加盟共和國(guó),其電影工業(yè)在蘇聯(lián)整體電影體系的框架內(nèi)逐步發(fā)展,既承襲蘇聯(lián)電影工業(yè)的技術(shù)與美學(xué)規(guī)范,又融入了獨(dú)特的民族文化元素。通過(guò)與蘇聯(lián)電影藝術(shù)家的合作,烏茲別克斯坦電影藝術(shù)家完成了早期具有代表性的電影作品,例如《起義》(The Upsurge)、《黎明之前》(Before the Dawn)等。其中,紀(jì)錄片《塔什干紡織廠》(Tashkent Textile Factory)更是在1939年的紐約世界博覽會(huì)上斬獲大獎(jiǎng),藝術(shù)與技術(shù)趨于成熟。1937年,比特·帕夫倫可和米哈爾·希奧勒利合作完成的大型故事片《誓言》(The Oath)被認(rèn)為是烏茲別克斯坦電影發(fā)展的重要里程碑,這部由喬其亞制片廠制作的影片贏得了國(guó)際聲譽(yù)。[1]在20世紀(jì)40年代,這些影片被引入多個(gè)國(guó)家放映,其中就包括中國(guó)。[2]可見(jiàn),這類展映活動(dòng)也為中國(guó)觀眾提供了領(lǐng)略烏茲別克斯坦民族文化和蘇聯(lián)電影風(fēng)格的契機(jī)。
20世紀(jì)50年代,中蘇友好合作的文化背景下,蘇聯(lián)電影成為中蘇文化交流的重要媒介。影片《第四十一》于1956年由蘇聯(lián)莫斯科電影制片廠出品,1957年12月上海電影譯制廠完成譯制后在中國(guó)公映。影片的主要情節(jié)圍繞紅軍女狙擊手瑪留特卡和白軍俘虜軍官戈沃魯哈-奧特洛夫在荒蕪的沙漠與海灘上的情感糾葛展開(kāi)。然而,片中融入的烏茲別克斯坦的文化與地理元素,為其獨(dú)特的視覺(jué)美學(xué)和敘事主題提供了重要背景。該片的部分拍攝場(chǎng)景選址于中亞地區(qū)的荒漠地帶,包括烏茲別克斯坦和土庫(kù)曼斯坦的交界處的卡拉庫(kù)姆沙漠等地。這片荒涼、空曠的自然景觀為影片增添了史詩(shī)感和孤獨(dú)氛圍,還與絲綢之路歷史上的重要通道有著深厚聯(lián)結(jié),承載了豐富的文化印記與獨(dú)異的民族風(fēng)情。盡管這些元素并非影片表現(xiàn)的核心,但烏茲別克斯坦的沙漠不僅僅是一個(gè)地理位置,更象征著主人公之間因階級(jí)和文化差異而形成的難以逾越的障礙。沙漠的荒蕪與絲綢之路的歷史聯(lián)想,間接強(qiáng)化了他們關(guān)系中“無(wú)法調(diào)和”的命運(yùn)感,呼應(yīng)了烏茲別克斯坦在東西方交流中所扮演的過(guò)渡角色。故此,烏茲別克斯坦電影工業(yè)雖未單獨(dú)直接參與對(duì)華文化交流,卻通過(guò)蘇聯(lián)的電影傳播體系與中國(guó)建立了間接的文化聯(lián)系。
20世紀(jì)60至70年代,由蘇聯(lián)主導(dǎo)的塔什干國(guó)際電影節(jié)繼續(xù)發(fā)揮作用,通過(guò)中亞及烏茲別克斯坦的民族電影風(fēng)格的對(duì)外傳播,強(qiáng)調(diào)社會(huì)主義建設(shè)與民族文化結(jié)合的主題,為中國(guó)觀眾提供了認(rèn)識(shí)中亞文化的窗口。此外,中國(guó)電影從業(yè)者也積極參與蘇聯(lián)主辦的國(guó)際電影活動(dòng),這些交流也為兩國(guó)文化的持續(xù)對(duì)話提供了重要支撐。尤其是在1984年至1988年間,中國(guó)電影工作者連續(xù)三屆參加塔什干國(guó)際電影節(jié),并憑借《青春萬(wàn)歲》(中國(guó),1983)和《流浪漢與天鵝》(中國(guó),1985)等作品贏得國(guó)際獎(jiǎng)項(xiàng)和廣泛關(guān)注。[3]總的來(lái)說(shuō),這一時(shí)期的電影交流雖以蘇聯(lián)主導(dǎo)的跨文化傳播為主,但烏茲別克斯坦電影獨(dú)特的敘事方式與民族風(fēng)格不僅在電影創(chuàng)作上為中國(guó)提供了審美經(jīng)驗(yàn),也通過(guò)蘇聯(lián)電影的廣泛傳播,使中國(guó)觀眾對(duì)包括烏茲別克斯坦在內(nèi)的中亞文化、歷史與社會(huì)形成間接認(rèn)知。
(二)1991年至2013年:獨(dú)立后的文化重塑與探索
1991年至2013年,烏茲別克斯坦電影產(chǎn)業(yè)經(jīng)歷了蘇聯(lián)解體后的文化斷裂與獨(dú)立探索的過(guò)渡期。這一階段,烏茲別克斯坦電影產(chǎn)業(yè)面臨資金短缺、技術(shù)老化等挑戰(zhàn),但也通過(guò)政策扶持和國(guó)際合作,逐步探索出一條獨(dú)立電影發(fā)展道路。從地緣政治角度而言,烏茲別克斯坦自獨(dú)立以后就積極開(kāi)啟“脫蘇入歐(美)”之路,并嘗試通過(guò)“去俄羅斯化”以凸顯民族文化主體性。[4]1992年,時(shí)任烏茲別克斯坦依據(jù)總統(tǒng)卡里莫夫的法令及內(nèi)閣決議,成立烏茲別克斯坦國(guó)家電影公司,為電影制作、發(fā)行等環(huán)節(jié)提供重要的支持和保障。1996年,烏茲別克斯坦建立了自己的藝術(shù)學(xué)院其中包括電影學(xué)校。到2000年底,第一批烏茲別克斯坦培養(yǎng)的電影學(xué)生已順利畢業(yè),開(kāi)始參與電影和電視藝術(shù)的創(chuàng)作。
中國(guó)與烏茲別克斯坦的電影文化交流在這一時(shí)期尤為顯著,并伴隨著兩國(guó)建交及文化合作協(xié)議的簽署而不斷深入。自1992年正式建交以來(lái),政策支持和機(jī)制優(yōu)化是中烏電影合作的重要推動(dòng)力和保障。1992年,馮小寧導(dǎo)演的《戰(zhàn)爭(zhēng)子午線》(中國(guó),1990)和夏鋼導(dǎo)演的《遭遇激情》(中國(guó),1990)亮相第十一屆亞非拉電影節(jié)。同年,中國(guó)電影《一棵樹(shù)》(周友朝,1996)的主演奚美娟在第十二屆塔什干國(guó)際電影節(jié)上獲得最佳女主角獎(jiǎng)。[5]2001年6月,“上海合作組織”五國(guó)元首的第六次會(huì)晤,吸納烏茲別克斯坦以完全平等的身份加入“上海五國(guó)”,為文化交流奠定了政策基礎(chǔ)。烏茲別克斯坦電影在強(qiáng)調(diào)民族認(rèn)同和文化復(fù)興的同時(shí),與中國(guó)的多民族文化表達(dá)產(chǎn)生共鳴,彼此在電影制作技術(shù)、題材創(chuàng)新和產(chǎn)業(yè)運(yùn)營(yíng)上進(jìn)行互補(bǔ)性互動(dòng)。
值得注意的是,自2000年以來(lái),烏茲別克斯坦電影開(kāi)始在我國(guó)嶄露頭角。在2001年的上海國(guó)際電影節(jié)中,由意大利、法國(guó)和烏茲別克斯坦合拍的電影《鳳囚狂沙》(Bo Ba Bu,1998)憑借出色的藝術(shù)意蘊(yùn)和深刻的主題價(jià)值,榮獲最佳影片“金爵獎(jiǎng)”。這不僅代表著烏茲別克斯坦電影在國(guó)際舞臺(tái)上聲譽(yù)的進(jìn)一步提升,也為中烏文化合作開(kāi)創(chuàng)了新的局面。同時(shí),中亞電影市場(chǎng)在這一時(shí)期經(jīng)歷了好萊塢商業(yè)大片、寶萊塢歌舞片以及伊朗電影的廣泛引入,而中國(guó)電影也逐漸在當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)站穩(wěn)腳跟。這種多元電影文化的影響,激發(fā)了烏茲別克斯坦電影產(chǎn)業(yè)的創(chuàng)作活力,也為未來(lái)兩國(guó)在“一帶一路”倡議背景下的文化交流提供了新的機(jī)遇和平臺(tái)。
(三)2013年至今:“一帶一路”倡議引領(lǐng)下的合作新局面
自“一帶一路”倡議提出以來(lái),中烏電影合作以文化交流為紐帶,深入開(kāi)展機(jī)制化、產(chǎn)業(yè)化與國(guó)際化的多層次合作,有效推動(dòng)兩國(guó)文化的相互認(rèn)同和影視產(chǎn)業(yè)的共同發(fā)展。2014年,中國(guó)創(chuàng)辦“絲綢之路國(guó)際電影節(jié)”,為共建國(guó)家的電影交流搭建了平臺(tái)。在這一背景下,中烏通過(guò)互辦電影節(jié)、舉辦電影展和引進(jìn)彼此影片深化文化連接。例如,2015年“中烏電影節(jié)”在北京、上海和西安三地舉辦,展映了包括《人生》《井》《魔法帽子》等烏茲別克斯坦經(jīng)典影片,為中國(guó)觀眾了解烏茲別克文化提供了窗口。①同年,在首屆絲綢之路國(guó)際電影節(jié)上,中烏兩國(guó)的影片《百鳥(niǎo)朝鳳》(中國(guó),2016)和《札比鼓》(烏茲別克斯坦,2014)均以傳承優(yōu)秀文化與關(guān)注人民群眾為主題,展現(xiàn)了藝術(shù)上的深刻共鳴。[6]《札比鼓》通過(guò)細(xì)膩的敘事與深刻的文化視角,聚焦社會(huì)普通人群的生存狀況,揭示現(xiàn)代化浪潮下人們所面臨的精神焦慮與存在主義困境,其藝術(shù)化呈現(xiàn)既是對(duì)烏茲別克斯坦社會(huì)現(xiàn)實(shí)的深刻反思,也傳遞出文化關(guān)懷。與之相比,中國(guó)影片《百鳥(niǎo)朝鳳》同樣以文化傳承為核心主題,講述了瀕臨失傳的嗩吶技藝在現(xiàn)代社會(huì)中面臨的困境與抗?fàn)帯S捌ㄟ^(guò)講述師徒二人對(duì)傳統(tǒng)藝術(shù)的堅(jiān)守,展現(xiàn)出中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在市場(chǎng)化與現(xiàn)代化壓力下的掙扎命運(yùn),傳遞出對(duì)工匠精神的崇高禮贊和對(duì)文化消逝的沉痛思考?!对裙摹泛汀栋嬴B(niǎo)朝鳳》都在民族文化的基礎(chǔ)上融合了全球化議題,通過(guò)對(duì)傳統(tǒng)與現(xiàn)代、個(gè)體與社會(huì)矛盾的刻畫,跨越地域邊界,喚起全球觀眾的情感共鳴。
在聯(lián)合制片與產(chǎn)業(yè)合作方面,2018年中烏簽署了“一帶一路”影視文化交流備忘錄,明確規(guī)劃五年內(nèi)中方向?yàn)醴矫赓M(fèi)贈(zèng)送影視作品,同時(shí)啟動(dòng)了包括聯(lián)合拍攝電影《英雄》、共建“塔什干三城影視基地”和重啟“塔什干國(guó)際電影電視節(jié)”在內(nèi)的多個(gè)合作項(xiàng)目。近年來(lái),中烏電影合作在國(guó)際舞臺(tái)上的影響力繼續(xù)擴(kuò)大。2023年,烏茲別克斯坦影片《星期日》(Sunday,2023)榮獲第25屆上海國(guó)際電影節(jié)“金爵獎(jiǎng)”最佳影片獎(jiǎng)。2024年10月,撒馬爾罕國(guó)際電影節(jié)的成功舉辦更是一次通過(guò)電影交流助推了文明互鑒與國(guó)際資源整合的成功案例。此外,在第十一屆絲綢之路國(guó)際電影節(jié)上,烏茲別克斯坦影片《巴霍德?tīng)?雅蘭圖什》(Bakhodir Yalangtush,2024)的展映進(jìn)一步深化了兩國(guó)的文化互動(dòng)。
盡管烏茲別克斯坦電影產(chǎn)業(yè)在蘇聯(lián)解體后的早期面臨資金短缺和市場(chǎng)化不足的挑戰(zhàn),但在政府支持與國(guó)際合作的推動(dòng)下,其電影文化產(chǎn)業(yè)開(kāi)始復(fù)興。中烏電影合作雙方聯(lián)合投資、技術(shù)共享與文化傳播等方式,激發(fā)了烏茲別克斯坦電影產(chǎn)業(yè)的創(chuàng)新活力,同時(shí)在中亞與中國(guó)文化交匯的電影敘事中實(shí)現(xiàn)了多元文化的融合。這類合作不僅豐富了兩國(guó)的電影創(chuàng)作,也為“一帶一路”框架下的文化交流提供了范例。
二、電影產(chǎn)業(yè)協(xié)同:中烏合作的多維實(shí)踐與機(jī)制構(gòu)建
全球化背景下,中烏電影合作通過(guò)機(jī)制化、產(chǎn)業(yè)化和國(guó)際化的多層次合作模式,為兩國(guó)的文化互動(dòng)和影視產(chǎn)業(yè)發(fā)展注入新動(dòng)能。這種多維合作模式不僅為“一帶一路”倡議在文化領(lǐng)域的實(shí)施提供了生動(dòng)實(shí)踐,更彰顯了文化交流在推動(dòng)民心相通中的核心作用。通過(guò)機(jī)制創(chuàng)新與產(chǎn)業(yè)協(xié)同,中烏電影合作逐步構(gòu)建起立體化、多層次的文化交流格局,為全球化背景下區(qū)域文化的互聯(lián)互通注入了強(qiáng)勁動(dòng)力。
(一)政策保障:機(jī)制優(yōu)化與協(xié)同基礎(chǔ)的構(gòu)建
英國(guó)社會(huì)學(xué)家羅蘭·羅伯森(Roland Robertson)指出,全球文化是多元文化的融合,而非一元或同質(zhì)的統(tǒng)一體?!岸嘧迦盒裕╬olythnicity)和多文化性(multiculturality)已成為外交政策形成的越來(lái)越重要的內(nèi)外制約因素?!盵7]他強(qiáng)調(diào),在全球化背景下,“民族國(guó)家社會(huì)”依然是分析人類全球狀態(tài)的重要參照點(diǎn),這一觀點(diǎn)與中國(guó)“一帶一路”倡議的實(shí)踐高度契合。通過(guò)倡導(dǎo)多邊文化交流,“一帶一路”以“和而不同”與“多元共生”為理念,打破西方文化霸權(quán),促進(jìn)共建國(guó)家間的文化認(rèn)同與合作。這一政策通過(guò)文化基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)和跨國(guó)文化協(xié)定,為文化傳播與對(duì)話搭建了國(guó)際平臺(tái),并以跨文化合作的方式推動(dòng)“人類命運(yùn)共同體”的構(gòu)建。
烏茲別克斯坦作為絲綢之路的重要國(guó)家,與中國(guó)在“一帶一路”影視合作框架內(nèi)不斷深化合作。2015年發(fā)布的《推動(dòng)共建絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和21世紀(jì)海上絲綢之路的愿景與行動(dòng)》,為中烏電影合作指明了新方向,為“一帶一路”背景下的電影合作拓寬了新路徑,也“為我們實(shí)現(xiàn)歐亞大陸東西聯(lián)動(dòng)發(fā)展,拓展影視生態(tài)圈的交流互動(dòng)指明了道路”[8],從而使中烏電影合作定位更加清晰。2018年簽署的“一帶一路”影視文化交流備忘錄進(jìn)一步奠定了合作制度化基礎(chǔ),為兩國(guó)電影產(chǎn)業(yè)的長(zhǎng)期協(xié)作提供保障。
中烏電影合作的模式涵蓋了電影節(jié)互辦、影片引進(jìn)及產(chǎn)業(yè)對(duì)接等多方面。例如,“中國(guó)電影日”活動(dòng)中特意為烏觀眾配備烏語(yǔ)字幕,體現(xiàn)了中國(guó)對(duì)當(dāng)?shù)厝嗣裎幕枨蟮纳羁汤斫?。類似絲路國(guó)際電影節(jié)和塔什干三城影視基地的項(xiàng)目建設(shè),不僅為電影創(chuàng)作與展映形成閉環(huán)合作,還為兩國(guó)影視產(chǎn)業(yè)的可持續(xù)發(fā)展注入動(dòng)力。烏茲別克斯坦借助中國(guó)的技術(shù)與資金支持,推動(dòng)了本國(guó)電影產(chǎn)業(yè)復(fù)興,并通過(guò)合作平臺(tái)挖掘絲綢之路文化的現(xiàn)代價(jià)值。
這種合作逐步從單向傳播邁向雙向互動(dòng),兩國(guó)電影產(chǎn)業(yè)通過(guò)資源整合與價(jià)值共創(chuàng),在“一帶一路”倡議的引領(lǐng)下實(shí)現(xiàn)互利共贏。聯(lián)合制作、電影展映與版權(quán)合作等形式,不僅為兩國(guó)電影產(chǎn)業(yè)帶來(lái)新機(jī)遇,也為多元文化的繁榮樹(shù)立了合作典范。這種文化交流的獨(dú)特魅力表明,中烏電影合作在政策保障與機(jī)制優(yōu)化的支持下,正開(kāi)創(chuàng)出互聯(lián)互通、雙向融合的新路徑。
(二)影展交流:構(gòu)建合作平臺(tái)多元化發(fā)展
全球化是一種復(fù)雜的多維互動(dòng)過(guò)程,特別是在文化領(lǐng)域,全球與地方的張力往往通過(guò)實(shí)踐活動(dòng)(如影展、文化節(jié))得到緩解并相互融合,影展活動(dòng)正是這種動(dòng)態(tài)互動(dòng)的重要體現(xiàn)。例如,塔什干國(guó)際電影節(jié)作為獨(dú)立后烏茲別克斯坦的重要文化平臺(tái),其復(fù)興不僅延續(xù)了絲綢之路共建國(guó)家的文化對(duì)話,還在中烏電影產(chǎn)業(yè)對(duì)接中促進(jìn)了良性生態(tài)。通過(guò)該影展的交流活動(dòng),中國(guó)影片被更廣泛地引入中亞地區(qū),使當(dāng)?shù)赜^眾能夠感受到中國(guó)的歷史文化與當(dāng)代社會(huì)變化。同樣,烏茲別克斯坦的電影藝術(shù)也通過(guò)絲綢之路國(guó)際電影節(jié)和撒馬爾罕電影周被介紹到中國(guó),從而完成全球化與地方化的“雙向塑造”,即兩國(guó)電影作為文化載體跨越地域限制,同時(shí)在地方化傳播中被重新解讀,形成新的文化聯(lián)結(jié)。
近年來(lái),“中國(guó)電影周”成為中國(guó)在烏茲別克斯坦的重要文化交流活動(dòng)之一?;顒?dòng)展映的中國(guó)經(jīng)典影片,如《真愛(ài)》《一代宗師》等,使烏茲別克斯坦觀眾深入了解中國(guó)文化的多樣性和現(xiàn)代化進(jìn)程。2015年的電影周活動(dòng)吸引了大量觀眾,這種單向的文化輸出逐步轉(zhuǎn)向雙向互動(dòng)。隨著中烏雙方加強(qiáng)電影合作,烏茲別克斯坦電影創(chuàng)作者開(kāi)始關(guān)注中國(guó)市場(chǎng)的觀眾反饋,而中國(guó)電影人則將中亞視為潛在的創(chuàng)作與拍攝地。這種動(dòng)態(tài)的文化互動(dòng)體現(xiàn)了全球化進(jìn)程中文化傳播的雙向性,即一方面通過(guò)電影傳播跨越國(guó)界的全球性價(jià)值觀;另一方面通過(guò)本土化策略重新定義電影的意義,從而使文化傳播既保留全球性視野,又與地方特色相結(jié)合。例如,在第十一屆絲綢之路國(guó)際電影節(jié)期間,撒馬爾罕電影周展示了烏茲別克斯坦電影的藝術(shù)魅力,吸引中國(guó)觀眾的關(guān)注。這種交流深化了兩國(guó)觀眾對(duì)彼此文化的理解,也使兩國(guó)電影逐漸成為跨文化交流的重要橋梁。
2022年9月,在中國(guó)國(guó)家電影局支持下,“中國(guó)電影日”活動(dòng)依托國(guó)際聲譽(yù)卓著的塔什干國(guó)際電影節(jié)這一全球化平臺(tái)展映《流浪地球》《你好,李煥英》《刺殺小說(shuō)家》等影片?;顒?dòng)以中國(guó)電影為紐帶,在國(guó)際舞臺(tái)上展現(xiàn)了中國(guó)文化、藝術(shù)與美學(xué)的獨(dú)特魅力。這些影片不僅通過(guò)對(duì)全球性議題(如科技、家庭價(jià)值)的探討實(shí)現(xiàn)跨文化的共鳴,還通過(guò)烏語(yǔ)字幕等本地化適配策略增強(qiáng)其傳播的影響力。這些活動(dòng)進(jìn)一步驗(yàn)證全球化與地方化互動(dòng)的深刻意義:電影作為全球文化流動(dòng)的重要媒介之一,不僅能夠連接不同文化,還在地方化過(guò)程中被重新創(chuàng)造,形成文化對(duì)話的新形態(tài)。這種互動(dòng)有效推動(dòng)中烏兩國(guó)在電影產(chǎn)業(yè)和文化領(lǐng)域的深度合作,同時(shí)也為全球文化的多元化發(fā)展提供了新的實(shí)踐路徑。
(三)合拍助力:推動(dòng)“文旅+”與文化產(chǎn)業(yè)新生態(tài)
美國(guó)學(xué)者瑞澤爾(George Ritzer)認(rèn)為“全球和地方之間相互滲透,在不同地區(qū)產(chǎn)生獨(dú)特的結(jié)果”[9]。中烏電影合作是全球文化在地化的重要案例,它通過(guò)兩國(guó)文化內(nèi)容的雙向適應(yīng)和重塑,促進(jìn)全球化目標(biāo)與本土化需求結(jié)合。例如,中國(guó)通過(guò)資本和技術(shù)支持烏茲別克斯坦電影產(chǎn)業(yè)發(fā)展,同時(shí)注重烏方的本土敘事與文化特質(zhì),在文化傳播中體現(xiàn)尊重與融合。這不僅推動(dòng)了全球文化價(jià)值在烏本地的接受與內(nèi)化,也讓烏茲別克斯坦的文化資源得以在全球化語(yǔ)境中再生和傳播,合力推動(dòng)“文旅+”與文化產(chǎn)業(yè)的創(chuàng)新生態(tài)建設(shè)。
“一帶一路”倡議在文化交流中踐行了“球土化”的核心邏輯:一方面,通過(guò)多邊政策和制度協(xié)定,搭建了全球范圍內(nèi)的文化合作框架,推動(dòng)文化資源的國(guó)際化流動(dòng);另一方面,強(qiáng)調(diào)對(duì)地方文化的重視,鼓勵(lì)各國(guó)將自身的文化特性融入國(guó)際傳播中。在中烏合作中,聯(lián)合制作的影片《梅羅茲》便是顯例之一,它將中國(guó)儒家思想與烏茲別克斯坦的文化底蘊(yùn)結(jié)合,展示了雙方在敘事表達(dá)上的文化互融。這不僅實(shí)現(xiàn)了中國(guó)文化的本地化傳播,也讓烏方文化在國(guó)際語(yǔ)境中得到重新呈現(xiàn)與創(chuàng)新表達(dá)。這種合作模式以電影為媒介,實(shí)現(xiàn)了“全球與地方”在文化層面的雙向賦能。中國(guó)電影通過(guò)本土化的創(chuàng)作(如增加當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言字幕、關(guān)注烏觀眾文化需求)在烏茲別克斯坦成功傳播,同時(shí),烏方通過(guò)在中國(guó)及其他地區(qū)的影片展映,將自身獨(dú)特的文化資源與歷史底蘊(yùn)推向國(guó)際。
此外,通過(guò)電影的敘事和場(chǎng)景展示,烏茲別克斯坦的自然景觀和歷史遺跡得到更廣泛的傳播和認(rèn)識(shí),成為文化旅游發(fā)展的新亮點(diǎn)。例如,中國(guó)電影家協(xié)會(huì)計(jì)劃攜金雞獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)影片參加塔什干國(guó)際電影節(jié),并邀請(qǐng)烏茲別克斯坦推薦優(yōu)秀影片參加金雞百花電影節(jié)。影像的跨文化傳播不僅賦予這些景觀新的敘事維度,也有效提升了烏茲別克斯坦在全球文旅市場(chǎng)中的吸引力。這種整合模式將電影產(chǎn)業(yè)與文化旅游緊密結(jié)合,不僅深化了中烏文化合作的價(jià)值,也為“一帶一路”倡議下的文旅協(xié)同創(chuàng)新提供了重要示范。
三、跨文化語(yǔ)境中的影像敘事:民族表達(dá)與全球視野
民族化的文化表達(dá)與社會(huì)價(jià)值交織,現(xiàn)代化的視覺(jué)語(yǔ)言與敘事模式革新,以及國(guó)際化的傳播路徑拓展,共同構(gòu)成中烏電影合作的核心實(shí)踐路徑。這種從地方敘事到全球傳播的跨文化探索,不僅為“一帶一路”框架下的國(guó)際文化交流提供了范式,也為全球電影產(chǎn)業(yè)的跨文化合作樹(shù)立了成功典范。
(一)民族化表達(dá):從文化根基到社會(huì)價(jià)值的多維建構(gòu)
在全球化進(jìn)程不斷加速的當(dāng)代,電影作為文化傳播的重要媒介,在促進(jìn)不同國(guó)家和民族之間的交流與理解中發(fā)揮著不可替代的作用。中烏兩國(guó)的電影合作立足于深厚的民族文化根基,通過(guò)獨(dú)特的影像敘事,搭建起地方性特色與社會(huì)價(jià)值的溝通橋梁,為國(guó)際電影交流注入了新活力。
中烏電影合作以民族文化為基礎(chǔ),在地方性與社會(huì)性之間搭建橋梁,通過(guò)影像敘事實(shí)現(xiàn)民族身份的再現(xiàn)與全球價(jià)值的傳遞。這里強(qiáng)調(diào)的電影民族化,即是一種以中國(guó)或?yàn)跗潉e克斯坦“民族內(nèi)容為特征”的,反映了中華民族和烏茲別克斯坦各民族的“道德、文化和理想的民族電影”。[10]例如,《星期日》(肖基爾·霍利科夫,2023)講述了一對(duì)年邁夫婦過(guò)著燒柴睡炕的舊式農(nóng)村生活,兒子悄悄為他們制訂了一個(gè)房屋改造計(jì)劃,數(shù)周后,老人們熟悉的生活就此崩塌殆盡的故事。影片通過(guò)一對(duì)老年夫婦適應(yīng)現(xiàn)代化生活的掙扎,展現(xiàn)了傳統(tǒng)與變革的沖突,喚起觀眾對(duì)一個(gè)時(shí)代消逝的深切反思,長(zhǎng)鏡頭和生活化的敘事節(jié)奏將傳統(tǒng)與現(xiàn)代化沖突的民族情感,與全球化進(jìn)程中普遍存在的代際張力相連接,引發(fā)觀眾的深刻共鳴。
民族化表達(dá)在電影中尤為突出,其核心在于通過(guò)視覺(jué)語(yǔ)言和敘事美學(xué)展現(xiàn)特定文化的深層內(nèi)涵,而中國(guó)電影也在強(qiáng)化民族化表達(dá)與社會(huì)價(jià)值的對(duì)接。影片《喀什古麗》(中國(guó),2020)通過(guò)展現(xiàn)新疆多民族文化的獨(dú)特魅力,將愛(ài)情與和平等人類共通主題融入敘事,成功跨越了文化邊界,激發(fā)了廣泛的情感認(rèn)同。可見(jiàn),中烏兩國(guó)的創(chuàng)作理念不謀而合,以民族性為根基,同時(shí)通過(guò)影像語(yǔ)言傳遞共通精神,構(gòu)建一座多維建構(gòu)的電影文化橋梁。
(二)現(xiàn)代化敘事:視聽(tīng)語(yǔ)言的革新與多元美學(xué)探索
隨著電影技術(shù)與美學(xué)觀念的不斷演進(jìn),中烏兩國(guó)在現(xiàn)代化敘事與視覺(jué)呈現(xiàn)方面展開(kāi)了積極探索,通過(guò)技術(shù)賦能與美學(xué)創(chuàng)新,顯著提升了影像感染力。現(xiàn)代化的敘事要傳遞共同價(jià)值,即“以寬廣的胸懷理解不同文明對(duì)價(jià)值內(nèi)涵的認(rèn)識(shí),尊重不同國(guó)家人民對(duì)價(jià)值實(shí)現(xiàn)路徑的探索”[11]。這一趨勢(shì)主要體現(xiàn)在敘事內(nèi)容、視聽(tīng)語(yǔ)言以及藝術(shù)風(fēng)格的全方位升級(jí)中?,F(xiàn)代化敘事方式打破了傳統(tǒng)單一的民族視角,融入全球化語(yǔ)境,使故事內(nèi)容更具包容性。同時(shí),視覺(jué)呈現(xiàn)方面的進(jìn)步為歷史題材和文化表達(dá)注入了新活力,從而讓觀眾更直觀地感受到影像的震撼與情感共鳴。
在基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)方面,烏茲別克斯坦與丹麥公司合作建設(shè)全數(shù)字化影視制作基地,對(duì)方將提供電影拍攝設(shè)備、后期制作設(shè)備、成套技術(shù)等。利用這些設(shè)備和技術(shù),烏茲別克斯坦電影制片廠將在2020和2021年完成全面升級(jí),建成中亞地區(qū)最大的全數(shù)字化影視制作基地,促進(jìn)烏茲別克斯坦和中亞地區(qū)電影行業(yè)的整體發(fā)展,這種資源整合拓寬了兩國(guó)電影合作的領(lǐng)域,也為中國(guó)電影團(tuán)隊(duì)赴烏拍攝提供了便利條件。
烏茲別克斯坦影片《巴霍德?tīng)枴盘m圖什》在創(chuàng)作過(guò)程中,中國(guó)電影團(tuán)隊(duì)為影片提供了高水平的視覺(jué)特效支持,通過(guò)一系列震撼人心的戰(zhàn)爭(zhēng)畫面以及濃郁醇厚的中亞地域風(fēng)情展示,將撒馬爾罕這座古老城市在歷史長(zhǎng)河中的滄桑變遷與文化傳承生動(dòng)地再現(xiàn)于銀幕之上。①在影片宏大場(chǎng)景的構(gòu)建中,氣勢(shì)磅礴的戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面、宏偉壯觀的城市建筑等,以及高質(zhì)量的視覺(jué)特效等制作環(huán)節(jié),都離不開(kāi)中國(guó)電影技術(shù)團(tuán)隊(duì)在背后所提供的全面支持與技術(shù)保障。更重要的是,憑借精湛的視覺(jué)呈現(xiàn)效果,影片成功地吸引了國(guó)際電影市場(chǎng)的廣泛關(guān)注與高度認(rèn)可,烏茲別克斯坦順利躋身國(guó)際影壇的前沿陣地,充分展示了現(xiàn)代電影影像制作的高水準(zhǔn)與強(qiáng)大魅力。
(三)國(guó)際化傳播:從地域特色到全球視角的敘事延展
共建“一帶一路”國(guó)家的歷史文化、民族特色、宗教信仰等各不相同,決定了“一帶一路”電影的國(guó)際傳播是一項(xiàng)跨文化、跨區(qū)域的傳播。[12]中烏電影合作在“一帶一路”倡議的文化框架下,逐步形成一種從民族敘事到全球傳播的路徑,為電影國(guó)際化實(shí)踐提供了豐富的理論與實(shí)踐樣本。這種合作不僅凸顯地方文化的社會(huì)價(jià)值,還在多維機(jī)制的協(xié)同與跨文化敘事的創(chuàng)新中實(shí)現(xiàn)了文化傳播的深遠(yuǎn)影響。烏茲別克斯坦的電影作品如《人生》和《魔法帽子》,通過(guò)絲綢之路國(guó)際電影節(jié)這一平臺(tái),將其敘事中的地域性特色轉(zhuǎn)化為全球觀眾能夠理解和共鳴的文化符號(hào),展現(xiàn)了地方故事的普遍魅力。同樣,中國(guó)影片《流浪地球》在塔什干國(guó)際電影節(jié)上的展映,不僅通過(guò)本土化配音等手段跨越了語(yǔ)言與文化障礙,還以其具有未來(lái)感的科幻敘事和東方哲學(xué)的內(nèi)涵,彰顯了中國(guó)電影工業(yè)的全球化能力。這些電影節(jié)平臺(tái)的互動(dòng),使兩國(guó)電影成為全球文化流動(dòng)的核心元素。
雖然紀(jì)錄片《通向繁榮之路》(中國(guó),2023)并非中烏兩國(guó)在電影領(lǐng)域的直接合作項(xiàng)目,但它卻巧妙地運(yùn)用數(shù)字化影像技術(shù)與動(dòng)畫制作手段,對(duì)古絲綢之路時(shí)期烏茲別克斯坦的地理位置優(yōu)勢(shì)以及文化繁榮盛景進(jìn)行精彩且直觀的展現(xiàn)。通過(guò)這些新興影像技術(shù)的運(yùn)用,影片成功地還原帖木兒帝國(guó)時(shí)期烏茲別克斯坦輝煌的歷史景象,包括當(dāng)時(shí)繁華的貿(mào)易市場(chǎng)、多元的文化交流場(chǎng)景以及先進(jìn)的城市建設(shè)風(fēng)貌等,為觀眾提供了一次沉浸式的歷史認(rèn)知體驗(yàn)。這些豐富多樣的案例充分彰顯技術(shù)革新在電影影像敘事過(guò)程中所發(fā)揮的關(guān)鍵作用與核心價(jià)值,它們以生動(dòng)鮮活的實(shí)踐成果有力地證明了在“一帶一路”倡議的廣闊背景下,中烏兩國(guó)之間的文化交流與合作通過(guò)電影這一獨(dú)特的藝術(shù)媒介得到進(jìn)一步的深化與拓展,為推動(dòng)區(qū)域文化的廣泛傳播與深度共鳴源源不斷地注入新鮮而強(qiáng)勁的活力。
結(jié)語(yǔ)
在“一帶一路”倡議的框架下,中烏電影合作的歷史傳承和實(shí)踐創(chuàng)新逐漸形成從民族敘事到全球傳播的全景路徑。兩國(guó)通過(guò)回溯彼此的文化根基,推動(dòng)電影政策優(yōu)化和影展協(xié)同,開(kāi)辟了跨文化電影合作的新領(lǐng)域。同時(shí),技術(shù)賦能與美學(xué)革新為影像注入了現(xiàn)代化視聽(tīng)表現(xiàn)力,不僅強(qiáng)化了民族文化的敘事深度,也使其在全球傳播中更具吸引力。電影作為文化交流的重要媒介,在中烏合作中超越了傳統(tǒng)邊界,展現(xiàn)了從地方文化表達(dá)到國(guó)際傳播的豐富內(nèi)涵。這種合作模式不僅彰顯了“一帶一路”背景下文化互動(dòng)的活力,還為全球化語(yǔ)境中的電影創(chuàng)作與文化傳播提供了新范式,為構(gòu)建多元共生的文化生態(tài)做出了重要貢獻(xiàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]芳信.“宣誓”蘇聯(lián)影片介紹[N].開(kāi)封日?qǐng)?bào),1949-04-12(04).
[2]鮑玉珩,鐘大豐.第三世界的電影藝術(shù):亞洲電影中亞地區(qū)與國(guó)家的當(dāng)代電影藝術(shù)之二[ J ].電影評(píng)介,2008(20):3-5.
[3][5]人民網(wǎng).光影流轉(zhuǎn),搭建中國(guó)與中亞國(guó)家友誼橋梁[EB/OL].(2023-01-31)[2024-11-27].http://paper.people.com.cn/rmrb/html/2023-01/31/nw.D110000renmrb_20230131_1-17.htm.
[4]鄒贊,孫勇.從中亞電影走向“亞際電影”——圖繪烏茲別克斯坦電影[ J ].當(dāng)代電影,2018(08):57-62.
[6]楊欣,周文會(huì).文化多樣性視角下的絲綢之路國(guó)際電影節(jié)[ J ].當(dāng)代電影,2017(09):125-128.
[7][美]羅蘭·羅伯森.全球化 社會(huì)理論和全球文化[M].梁光嚴(yán),譯.上海:上海人民出版社,2000:6.
[8]國(guó)家發(fā)展改革委外交部商務(wù)部.推動(dòng)共建絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和21世紀(jì)海上絲綢之路的愿景與行動(dòng)[N].人民日?qǐng)?bào),2015-03-29(004).
[9]Ritzer G.The globalization of nothing[ J ].SAIS Review,2003(02):192-199.
[10][英]勒茲·庫(kù)克,梅峰.英國(guó)電影:再現(xiàn)民族[ J ].世界電影,2000(04):32-58.
[11]姜華.展開(kāi)自主邏輯 建構(gòu)中國(guó)文化話語(yǔ)[N].中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào),2021-08-26(06).
[12]梁阿敏,郎艷林.數(shù)字時(shí)代“一帶一路”電影的國(guó)際傳播:范式演變、價(jià)值轉(zhuǎn)向與路徑紓解[ J ].電影評(píng)介,2023(24):75-79.