[摘 要]本篇論文重點(diǎn)從構(gòu)式語塊分析法的角度分析了“使”字在兼語格式中的不同含義,這些不同的含義決定了“使”字用于兼語格式的條件。同時(shí)說明了“使”字兼語句存在的意義,它能夠分析其他句式不能分析的句子,應(yīng)當(dāng)保留這種句式。
[關(guān)鍵詞]構(gòu)式語塊分析法;“使”字兼語格式
一、“使”字兼語格式存在的問題
兼語格式一般碼化為:NP1+VP1+NP2+VP2,NP2既做VP1的賓語,又做VP2的主語。兼語格式確實(shí)有自己獨(dú)特的特點(diǎn),即動(dòng)賓短語的賓語和主謂短語的主語套疊,合二為一,形成有賓語兼主語的雙重身份的一個(gè)“兼語”,所以通常被學(xué)術(shù)界劃分在幾種常用的句式中。但是有很多學(xué)者對(duì)兼語句提出了質(zhì)疑,認(rèn)為“兼語說”存在著許多問題,甚至提出了“取消兼語句”這樣的觀點(diǎn)。本文認(rèn)為兼語句確實(shí)存在問題,但是也有自身獨(dú)特的特點(diǎn)。下面,我們以使令式兼語句中的“使”字兼語句為例。
“使”字兼語格式是指,在兼語格式中,VP1由“使”字來充當(dāng),即:NP1+使(VP1)+NP2+VP2。
“使”是一個(gè)單音節(jié)詞,其義項(xiàng)不止一個(gè),單從這個(gè)句子格式中,不能明顯看出“使”字的具體含義,“使”字具體含義的不同,會(huì)直接影響句子格式的進(jìn)一步劃分。如以下例句:
(1)使他去上海。
(2)使他快樂。
這兩個(gè)例句,都是動(dòng)賓短語的賓語和主謂短語的主語套疊,合二為一,形成有賓語兼主語雙身份的一個(gè)“兼語”(他),其VP1都是“使”字。按照學(xué)術(shù)界對(duì)兼語句的定義,這兩個(gè)句子都屬于兼語句。但是,我們不難發(fā)現(xiàn),在這兩個(gè)句子中,“使”字的義項(xiàng)明顯不同。在例(1)中,“使”字理解為“派遣義”,派遣的對(duì)象一般是人,不用涉及其他事件,所以可以將例(1)劃分為一個(gè)動(dòng)賓短語(使他=派他)和一個(gè)主謂短語(他去上海),這個(gè)“派遣義”完全符合兼語格式的句式要求。在例(2)中,“使”字應(yīng)理解為“致使義”,“使”字后面表示的是一個(gè)結(jié)果,而結(jié)果一般不是指人,而是指一個(gè)事件,所以把例(2)劃分為一個(gè)動(dòng)賓短語(使他=致使他)和一個(gè)主謂短語(他快樂),顯然不合適。“致使他”這個(gè)動(dòng)賓短語沒有說完整,沒有把“致使”要表示的結(jié)果描述完整。所以,例(2)應(yīng)該劃分成一個(gè)動(dòng)賓短語,“使”為動(dòng)詞,“他快樂”表示“致使”的結(jié)果,共同作為“使”的賓語。因此,“使”字表“致使義”時(shí),不應(yīng)劃分到兼語格式中。
通過對(duì)例(1)和例(2)的分析,我們發(fā)現(xiàn)“使”字用于“NP1+使(VP1)+NP2+VP2”這種格式時(shí),“使”的義項(xiàng)并不相同,并不是所有滿足這種格式的“使”字句,都應(yīng)劃分為“使”字兼語格式中。“使”字兼語格式不能將“使”字的具體含義清晰地表達(dá)出來,明顯存在著不足。
二、利用構(gòu)式語塊分析法分析“使”字兼語格式
我們可以借助構(gòu)式語塊分析法來分析“使”字兼語格式的奇怪現(xiàn)象。本文擬運(yùn)用建立在構(gòu)式語法理論(construction grammar)和語塊理論(chunk)基礎(chǔ)上的構(gòu)式語塊分析法(construction-chunk approach)對(duì)所謂的“使”字兼語格式重新進(jìn)行分析。
構(gòu)式語塊分析法的主要觀點(diǎn)是:構(gòu)式由語塊構(gòu)成,語塊本質(zhì)上指的是構(gòu)式內(nèi)部的語義塊,語塊序列構(gòu)成語塊鏈,一個(gè)構(gòu)式之所以區(qū)別另一個(gè)構(gòu)式在于兩者的構(gòu)式義和語塊鏈的不同。構(gòu)式化是構(gòu)式的形成與演化,構(gòu)式化研究是融合構(gòu)式語法和歷時(shí)語言學(xué)的研究而誕生的,旨在探尋構(gòu)式的產(chǎn)生、發(fā)展以及演化規(guī)律。所以,我們想要研究從構(gòu)式語塊分析角度研究“使”字兼語格式,就需要了解“使”字兼語格式的產(chǎn)生及發(fā)展[1]。
(一)古代漢語中“使”的含義
在《字源》中,描述了“使”字的本義。 “使”字初文是會(huì)意字,其本義當(dāng)表使者之“使”,殷墟卜辭有“方其殺我使”“方弗殺我使”之貞,可謂本字使用。商代甲骨文“使”與“事”同用,此外,還表示“使令義”,三義共一形。西周承襲初文寫法,與“事”仍共一形。戰(zhàn)國時(shí)開始追加人旁,從形體上強(qiáng)調(diào)“使”和人事相關(guān),并與事字開始相區(qū)分?;蜃芳愚u旁,表示其義和出使有關(guān)。秦獨(dú)行從人的使字,此后遂以之結(jié)體。(董蓮池)我們了解到在商代,“使”字就開始表“使令義”。下面我們列舉一些具體的例子,看看“使”字在古代漢語中的具體用法。列舉的例子以先秦兩漢的為參考標(biāo)準(zhǔn),因?yàn)檫@個(gè)時(shí)期是“使”字意義的萌芽期間,我們可以看到“使”字最初用于兼語格式中的含義。通過從王力《古漢語常用字字典》《漢語大字典》《漢語大詞典》等多本詞典中,歸納“為”字在先秦兩漢中的詞義,找到了符合傳統(tǒng)兼語格式(NP1+VP1+NP2+VP2)的義項(xiàng),主要有三個(gè),如下:
1.“使”字表示“派遣義”
(3)鄭穆公使視客館,則束載,厲兵,秣馬矣。(《左傳·僖公三十三年》)
(4)使天下皆出于治。(《荀子·性惡》)
(5)乃使蒙恬北筑長城而守藩籬。(賈誼《過秦論》)
以上的例句,句子格式都可以碼化成兼語格式,即NP1+VP1+NP2+VP2,有的例句省略了主語[例(4)、例(5)],即(NP1)+VP1+NP2+VP2;有的例句省略了“使”字的賓語[例(3)],即NP1+VP1+(NP2)+VP2?!笆埂弊衷谶@些例句中都具有“派遣義”,“使”字前面的主語一般都是由人來充當(dāng)?shù)?,“使”字后面的賓語也都是人來充當(dāng)?shù)模矗海∟P1)人+
使派遣(VP1)+(NP2)人+做什么(VP2)。
2.“使”字表示“命令義”
(6)桓公自莒反于齊,使鮑叔牙為宰。(《管子·中匡》)
(7)扶蘇以數(shù)諫故,上使外將兵。(《史記·陳涉世家》)
以上例句都可以碼化成兼語格式,即NP1+VP1+NP2+VP2,有的例句省略了主語[例(6)],即(NP1)+VP1+NP2+VP2;有的例句省略了“使”字的賓語[例(7)],即NP1+VP1+(NP2)+VP2?!笆埂弊衷谶@些例句中都具有“命令義”,“使”字前面的主語一般是由人來充當(dāng)?shù)?,“使”字后面的賓語也都是人來充當(dāng)?shù)?,即:(NP1)人+使命令(VP1)+
(NP2)人+做什么(VP2)。
3.“使”字表示“致使,以致;叫,讓義”
(8)維子之故,使我不能餐兮。(《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·狡童》)
上面這個(gè)例句,也可以碼化成兼語格式,即NP1+VP1+NP2+VP2?!笆埂弊衷谙惹貎蓾h時(shí)多用于派遣義,致使義較少,所以我們沒能找到太多的例句。從這個(gè)例句中,我們可以知道:“使”字在先秦時(shí)期是可以用于致使義的,“使”字句中表達(dá)了一個(gè)因果關(guān)系,如上述例句:“維子之故”(原因),“使”(致使義),“我不能餐兮”(結(jié)果)。此時(shí)NP1不僅僅局限于人,還可以由事件充當(dāng),一般表示原因;NP2和VP2往往不再是一個(gè)單個(gè)的個(gè)體,而是組成一個(gè)整體,表示致使的結(jié)果。“使”字表示致使義時(shí),句子格式可以轉(zhuǎn)化成:事件原因(NP1)+使致使(VP1)+事件結(jié)果(NP2+VP2)。
(二)現(xiàn)代漢語中“使”字的含義
在《現(xiàn)代漢語詞典》[2]中,給出了“使”字五個(gè)義項(xiàng),我們選取了三個(gè)用于動(dòng)詞時(shí)的義項(xiàng)進(jìn)行分析,看看“使”字的哪些義項(xiàng)在現(xiàn)代漢語中可以用于兼語格式。分析如下:
(9)使人去。義項(xiàng)為“派遣,支使”。結(jié)構(gòu)為:(NP1)+VP1使+NP2人+VP2去,是兼語格式。
(10)使拖拉機(jī)耕地。義項(xiàng)為“使用”。結(jié)構(gòu)為:(NP1)+VP1使+NP2拖拉機(jī)+VP2耕地,是兼語格式。
(11)能使。義項(xiàng)為“使用”。結(jié)構(gòu)為:VP1能+VP2使,非兼語格式。
(12)他使群眾滿意。義項(xiàng)為:“讓,致使”。結(jié)構(gòu)為NP1他+VP1使+(NP2群眾+VP2滿意),不是兼語格式。
通過分析,我們可以看出:“使”字表示“派遣/使用”基本可以用于兼語格式,符合兼語格式的句法結(jié)構(gòu)。值得注意的是“使用”這一義項(xiàng),“使”字在這一義項(xiàng)中,可以用于兼語格式中,也可以用于非兼語格式中。但是即使用于兼語格式中,在現(xiàn)代漢語中也并不常見,如例(10),通常以對(duì)話的形式出現(xiàn),此時(shí)往往省略VP2:
使拖拉機(jī)耕地(NP1)+VP1+NP2+VP2→
A:使什么耕地?
B:使拖拉機(jī)。(VP1+ NP2)
所以,“使用”這一義項(xiàng)并不常用于兼語格式。當(dāng)“使”表示“致使”時(shí),應(yīng)當(dāng)把 “NP2+VP2”看成一個(gè)整體,語義表述才比較清晰。
綜上所述:“使”字由初始義“使者”,產(chǎn)生了“使令義”。從先秦兩漢到現(xiàn)在,我們發(fā)現(xiàn)了“使”字能夠用于兼語格式的義項(xiàng)沒有太大變化,一般表示“派遣”“命令”和“致使,以致;叫,讓”等意義。這些意義傳統(tǒng)上統(tǒng)統(tǒng)被劃分為兼語句的“使令義”,這些句子在意義上滿足使令義,在句子格式上滿足NP1+VP1+NP2+VP2,完全符合傳統(tǒng)學(xué)術(shù)界對(duì)兼語句的要求。但是,我們經(jīng)過對(duì)上述句子的分析可以發(fā)現(xiàn):這些“使令義”之間是有差別的,句子格式的劃分也是有差別的。主要可以分成兩種情況:第一,當(dāng)“使”表示“派遣”和“命令”的意義時(shí),它們的句子格式都可以變成為:(NP1)人+使派遣/命令(VP1)+(NP2)人+做什么(VP2),“NP1”是由人來充當(dāng)?shù)?,“NP2”也是由人來充當(dāng)?shù)?,這主要取決于“使”字在這些句子中的含義?!芭汕病薄懊睢钡膶?duì)象是人,而不是事件,“NP2和VP2”之間的聯(lián)系沒有那么密切,不用組合在一起。第二,當(dāng)“使”表示“致使,以致;叫,讓”等含義時(shí),這種句子格式可以轉(zhuǎn)變成:事件原因(NP1)+使致使(VP1)+事件結(jié)果(NP2+VP2),在這個(gè)句子格式中,整個(gè)句子傳達(dá)出來一種因果關(guān)系?!笆录颉奔瓤梢允侨?,也可以是一件事情,它能夠?qū)е隆笆录Y(jié)果”的產(chǎn)生;而“事件結(jié)果”往往不是單個(gè)的“NP2”,是“NP2和VP2”組合在一起來表示“事件結(jié)果”。這也取決于“使”在這個(gè)句子格式中的含義,“致使”本身就能產(chǎn)生一種結(jié)果義,這個(gè)結(jié)果不能只是“NP2”這樣一個(gè)名詞,這樣無法表達(dá)出完整的結(jié)果義。所以,最后得出結(jié)論:“使”字的兼語格式有兩種格式,對(duì)應(yīng)不同的意義,表示不同的構(gòu)式。當(dāng)“使”字表示“派遣、命令義”時(shí),此時(shí)為“使役構(gòu)式”,即構(gòu)式義:某主體以某種方式使令另一主體做某事,語塊鏈:(NP1)人+使派遣/命令(VP1)+(NP2)人+做什
么(VP2);當(dāng)“使”表示“致使義”時(shí),此時(shí)為“致使因果關(guān)系構(gòu)式”,即構(gòu)式義:某原因致使某主體出現(xiàn)某結(jié)果,語塊鏈:事件原因(NP1)+使致使(VP1)+
事件結(jié)果(NP2+VP2)。
三、是否應(yīng)該取消“使”字兼語格式[3]
我們先來看兩個(gè)例句:
(13)我使他來。如果把“使他來”看作是謂語,有兩種分析方法。
分析一:(使)動(dòng)(他)賓
(他)主(來)謂
分析二:(使)動(dòng)(他" " "來)賓
(他)主(來)謂
“使”字在分析一中,表示“派遣、命令義”,“派遣、命令”的主語是人,賓語也是人,所以“派遣+賓語人”和“命令+賓語人”是一個(gè)完整的短語,“使”字句在這一種情況下可以用于兼語格式,不能用于其他格式;“使”字分析二中,應(yīng)當(dāng)理解為“致使義”,這時(shí)“使”的賓語是一個(gè)事件,表示結(jié)果。當(dāng)然,當(dāng)“使”用于“致使義”時(shí),單單一個(gè)主語有時(shí)不能將事件原因表述清楚,例如分析二中的例句,應(yīng)當(dāng)對(duì)主語補(bǔ)充完整,將主語“我”換成“我的威脅”/“我的命令”/“我的存在”等,來表示事件原因。所以,“使”字表示“致使義”時(shí)不應(yīng)用于兼語格式。
“使”字除了具有“派遣、命令義”和“致使義”外,還有“使用”“假使”等意義,但是只有“派遣、命令義”和“致使義”能夠滿足NP1+VP1+NP2+VP2這樣的格式,“使”字單獨(dú)出現(xiàn)時(shí),不能表示具體的含義,只有用于一定的語言環(huán)境中,才能表述具體的含義。從構(gòu)式語塊分析角度來分析“使”字兼語格式,發(fā)現(xiàn)了不是所有的“使”字句都可以用于兼語格式,這主要取決于“使”字在句子中的含義。這種分析方法可以讓我們更清楚地了解“使”字句的內(nèi)部格式。分析一與分析二很好地反映了“使”字兼語格式的獨(dú)特之處,滿足兼語格式的最關(guān)鍵之處在于兼語句中動(dòng)詞的含義。當(dāng)“使”字表示“派遣、命令義”時(shí),只能用于兼語格式,不能用其他句式來表現(xiàn)。所以,“使”字兼語格式的存在還是很有必要的,他能夠解釋其他句式無法解釋的“兼語現(xiàn)象”,更好地表述兼語格式的特點(diǎn)。
結(jié)束語
本篇論文首先通過舉例說明了“使”字兼語格式不能將“使”字的具體含義清晰地表達(dá)出來,存在著不足。其次,運(yùn)用構(gòu)式語塊分析法對(duì)“使”字兼語格式重新進(jìn)行分析,分析了“使”字在兼語格式中的不同含義,并得出結(jié)論:“使”字的兼語格式有兩種,分別對(duì)應(yīng)不同的意義,這些不同的含義決定了“使”字用于兼語格式的條件。最后,探討了“使”字兼語格式保留問題,當(dāng)“使”字表示“派遣、命令義”時(shí),應(yīng)當(dāng)保留其兼語格式。
參考文獻(xiàn)
[1]蔣紹愚.漢語歷史詞匯學(xué)概要[M].北京:商務(wù)印書館,2015.
[2]中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典(第7版)[M].北京:商務(wù)印書館,2016:1189.
[3]蘇丹潔.取消“兼語句”之說:構(gòu)式語塊法的新分析[J].語言研究,2012,32(2):100-107.
作者簡介:李倩(1993— ),女,漢族,河南安陽人,三門峽職業(yè)技術(shù)學(xué)院,助教,碩士。
研究方向:方言音韻。