王昱菲
上學(xué)期的課程表里,除了語數(shù)英史地政生這些課程外,還多了不少勞動選修課,比如衍紙、木工、時尚設(shè)計、收納和廚藝等。我選的就是廚藝課。
周五下午,廚藝課開始了。進(jìn)入專用教室,甜甜的香氣撲面而來,老師笑瞇瞇地告訴我們,今天大家要嘗試完成焦糖布丁的制作。制作焦糖布丁的難點(diǎn)在于熬制焦糖,把糖熬成琥珀色、口感微苦的關(guān)鍵是控制好火候。說起來簡單,但對新手小白的我們來講可一點(diǎn)兒都不簡單。
我們按照老師教的步驟,先把大約30克糖放在小鍋中,接了半鍋水后放在電磁爐上煮。幾分鐘后,水開了,一個個氣泡從鍋底升起又在水面裂開……不知過了多久,鍋里傳出“嘶嘶”的聲音,濃稠的糖汁沸騰著,飛濺的水花如銀針般向我們襲來?!鞍パ?!好燙!”身邊陸續(xù)有人中招,嚇得我連連后退。大家傻傻地看著糖汁飛濺的小鍋,卻無人敢上前處理。
老師告訴我們中間的糖要糊掉了,得趕快攪勻,我猛地清醒過來,看向鍋里,發(fā)現(xiàn)中間的位置糖汁較濃稠,但四周的糖汁卻是米白色的。完了!前面太長時間受熱不均,糖汁混不勻了。怎么辦?我深吸一口氣,努力讓自己保持冷靜。
我加大角度晃動著鍋里的糖汁,晃了幾次后,發(fā)現(xiàn)深色濃稠的“焦糖”和淺色較稀的“生糖”流速不同,于是便嘗試著調(diào)整角度和速度把它們混合均勻。一圈,兩圈……等到中心的“焦糖”向四周散去、周圍的“生糖”開始向中心聚集時,方才放心。一分鐘后,焦糖熬好了。
又是一陣雞飛狗跳的忙碌,六個“生”焦糖布丁最終呈現(xiàn)在我們面前。老師烤制布丁的時候,我們把廚具和臺面清洗了一遍,邊干邊想象即將出爐的布丁是什么樣子的。布丁烤好了,我們小心翼翼地端著自己的作品回到教室。班里其他同學(xué)圍了上來?!昂孟惆。 薄斑@個怎么做的?”看著大家投來羨慕的眼神,我心里比吃了蜜還甜。
上廚藝課,給我最大的收獲就是體會到“一粥一飯當(dāng)思來之不易”,讓我在理解家人辛勞的同時,明白了自己要為未來更美好的生活而勤加練習(xí)。
懂得生活,學(xué)會生活,才能更好地生活,這或許便是勞動課的意義吧。
【北京市第一七一中學(xué)初一·13班】
◆點(diǎn)評
小作者通過敘述廚藝課做焦糖布丁的過程,凸顯了勞動課讓人學(xué)會生活,更懂得生活,從而更好生活的主題。文中沒有將制作焦糖布丁的過程詳細(xì)描寫出來,而是圍繞“一粥一飯當(dāng)思來之不易”的意義重點(diǎn)敘述了熬制焦糖的過程,其余環(huán)節(jié)一筆帶過,詳略得當(dāng),重點(diǎn)突出。小作者運(yùn)用了大量的心理描寫——從剛開始的迫不及待、興奮到糖汁濺出受到驚嚇再到冷靜操作,最終收獲了滿滿的成就感,整個故事一波三折,引人入勝。
(江武金)