覃瀅穎,宋白楊,陳婷
淺談《勿聽子俗解八十一難經(jīng)》之“俗解”
覃瀅穎1,宋白楊2,陳婷1*
1.首都醫(yī)科大學(xué)中醫(yī)藥學(xué)院,北京 100069;2.中國中醫(yī)科學(xué)院中國醫(yī)史文獻(xiàn)研究所,北京 100700
《勿聽子俗解八十一難經(jīng)》7卷,為明代熊宗立撰寫于明正統(tǒng)三年(1438年),刊于明成化八年(1472年),是明代較有成就的《難經(jīng)》注本之一。該書的注釋運(yùn)用多種方法,使《難經(jīng)》精義通俗生動(dòng)地展示在后人面前。本文通過對(duì)該書注釋進(jìn)行深入探討,總結(jié)其“俗解”的主要內(nèi)容為:注音示聲、解詞釋義、??闭摹D解示義、術(shù)語義界,旨在揭示此書的文獻(xiàn)學(xué)價(jià)值。
中醫(yī)典籍;勿聽子俗解八十一難經(jīng);難經(jīng);熊宗立
《難經(jīng)》又稱《黃帝八十一難經(jīng)》,戰(zhàn)國秦越人撰。因其成書年代久遠(yuǎn),語義深?yuàn)W,經(jīng)旨幽深,從三國吳太醫(yī)令呂廣《難經(jīng)注解》開始,歷代醫(yī)家注釋140余家[1-2]。《勿聽子俗解八十一難經(jīng)》語言通俗易懂,圖文并茂。本文運(yùn)用校勘學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)方法對(duì)《勿聽子俗解八十一難經(jīng)》的注文進(jìn)行研究,從注音示聲、解詞釋義、??闭?、圖解示義、術(shù)語義界揭示其“俗解”的主要內(nèi)容,論述此書的文獻(xiàn)學(xué)價(jià)值。
《勿聽子俗解八十一難經(jīng)》作者為明代熊宗立。熊宗立(約1409-1482年),字道宗,號(hào)道軒,別號(hào)勿聽子,福建省建陽縣崇化里(今書坊鄉(xiāng))人,其建陽始祖唐代兵部尚書熊秘曾建鰲峰書院,故自稱“鰲峰后人”。熊家世代業(yè)醫(yī),熊宗立因自幼多病,喜讀醫(yī)書,而從祖父熊鑒習(xí)醫(yī),及長又隨劉剡學(xué)習(xí)校書、刻書、陰陽、醫(yī)卜之術(shù),深得奧旨[3]。據(jù)統(tǒng)計(jì),《中國中醫(yī)古籍總目》[4]載署名為熊宗立醫(yī)書共計(jì)14部,如《黃帝內(nèi)經(jīng)素問靈樞運(yùn)氣音釋補(bǔ)遺》《勿聽子俗解八十一難經(jīng)》《重編傷寒必用運(yùn)氣全書》《新刊校正王叔和脈訣》《圖經(jīng)節(jié)要補(bǔ)增本草歌括》《(新編)名方類證醫(yī)書大全》《新刊婦人良方補(bǔ)遺大全》《類證陳氏小兒痘疹方論》《歷代名醫(yī)考》等。著述方式或撰、或編、或校、或解、或補(bǔ),內(nèi)容涉及《內(nèi)經(jīng)》《難經(jīng)》《傷寒論》等中醫(yī)經(jīng)典著作及本草、方劑、婦人、小兒等。他的醫(yī)書多文字淺近,通俗易解,對(duì)推動(dòng)醫(yī)學(xué)普及教育發(fā)揮了積極作用。
《勿聽子俗解八十一難經(jīng)》共7卷:卷首為“新刊八十一難經(jīng)纂圖檃括”,共繪圖28幅;正文6卷,對(duì)《難經(jīng)》原文進(jìn)行逐條作注,用至淺的文字闡發(fā)至深的醫(yī)理,故名曰“俗解”,以便開發(fā)童蒙,宣揚(yáng)至理。李經(jīng)緯先生評(píng)價(jià)此書“卷首繪圖28幅,以釋《難經(jīng)》正文,又對(duì)《難經(jīng)》逐條解釋,文字通俗,附有個(gè)人心得,對(duì)初學(xué)者有一定幫助”[5]。
后世對(duì)于《勿聽子俗解八十一難經(jīng)》的研究大致有校語探析、學(xué)術(shù)價(jià)值淺探等,對(duì)本書的文獻(xiàn)學(xué)和中醫(yī)學(xué)價(jià)值做了深入研究。
熊氏認(rèn)為《難經(jīng)》一書“辭意周密,法理玄微”,歷代“注家相踵,繁簡醇疵,或有遺憾”,“遂從其俗解”,“使初學(xué)蒙士或有取焉”。
本書在注釋中運(yùn)用3種注音方法對(duì)生僻字進(jìn)行注音,分別為直音法、反切法和標(biāo)注聲調(diào)法。通過注音示聲,便于讀者閱讀、理解和掌握文義。
2.1.1 直音法 從漢代開始出現(xiàn)“直音法”,它是用常見的同音字來為生僻字或?yàn)橛刑厥庥梅ǖ淖肿⒁?。例如《論語?子路》子曰:“噫!斗筲之人,何足算也?”王船山《論語訓(xùn)義》注“噫,音噯”[6]。這種注音方法可以使讀者一目了然地看出字的讀音,因而使用了很長一段時(shí)間。
《勿聽子俗解八十一難經(jīng)》使用直音法為生僻字注音。如五難,“脈有輕重,何謂也?然:初持脈如三菽之重,與皮毛相得者,肺部也?!毙苁喜捎弥币舴ㄗ⒁簦骸拜模羰?。”即“菽”“叔”二字讀音相同??肌拜摹弊x音有二:一為shū,常用義為“豆類的總稱”;一為jiāo,“菽藟,小草名”。經(jīng)文“初持脈如三菽之重”之“菽”,義為豆類的總稱,其讀音當(dāng)為shū,故熊氏注音“菽,音叔”。再如十三難:“色之與脈當(dāng)參相應(yīng),為之奈何?然:五臟有五色皆見于面,亦當(dāng)與寸口尺內(nèi)相應(yīng)?!毙苁喜捎弥币舴ㄗ⒁簦骸耙姡衄F(xiàn)?!奔础耙姟薄艾F(xiàn)”二字讀音相同。考“見”讀音有二:一為jiàn,常用義為“看見”;一為xiàn,常用義為“顯露,出現(xiàn)”。經(jīng)文“五臟有五色皆見于面”之“見”,義為顯露,其讀音當(dāng)為xiàn,故熊氏注音“見,音現(xiàn)”。再如四難:“按之濡,舉指來實(shí)者,腎也。”熊氏采用直音法注音:“濡,音軟?!奔础板Α薄败洝倍肿x音相同。另二十二難:“氣主呴之,血主濡之。”熊氏采用直音法注音:“濡,音儒?!奔础板Α薄叭濉倍肿x音相同??肌板Α弊x音有五,較常見者有二:一為ruǎn,同“軟”,“柔軟、柔弱”之義;一為rú,“滋潤”之義。經(jīng)文“按之濡”之“濡”,義為柔軟,其讀音當(dāng)為ruǎn;經(jīng)文“血主濡之”之“濡”,義為潤澤,其讀音當(dāng)為rú。
2.1.2 反切法 在近代采用注音字母或拼音字母注音法以前,反切法注音是用得最多也是較先進(jìn)的一種注音方法。清代陳澧在《切韻考》中說:“切語之法以二字為一字之音,上字與所切之字雙聲,下字與所切之字疊韻。上字定其清濁,下字定其平上去入”[7]。換言之,反切法就是取反切上字的聲母、反切下字的韻母和聲調(diào),拼合而成新的字音,即得被切字的讀音。
《勿聽子俗解八十一難經(jīng)》亦廣泛使用反切法注音生僻字。如四難:“心肺俱浮,何以別之?”熊氏采用反切法注音:“別,必列反?!奔础皠e”字的聲母與“必”字相同,韻母和聲調(diào)與“列”字相同。再如二十八難:“其受邪氣,畜則腫熱,砭射之也?!毙苁喜捎梅辞蟹ㄗ⒁簦骸绊荆??!奔础绊尽弊值穆暷概c“悲”字相同,韻母和聲調(diào)與“廉”字相同。然古今音變,反切法注音亦具有一定的局限性。
2.1.3 標(biāo)注聲調(diào)法 聲調(diào)本是語音高低長短的分別。在我國古代,最早提出漢語聲調(diào)之四聲體系的是梁代著名聲律學(xué)家沈約?!赌鲜?沈約傳》云:“又撰《四聲譜》……自謂入神之作,武帝雅不好焉,嘗問周舍曰:‘何謂四聲?’舍曰:‘天子圣哲’是也?!盵8]1414《南史?陸厥傳》云:“汝南周颙,善識(shí)聲韻,約等文皆用宮商,將平、上、去、入四聲,以此制韻?!盵8]1195四聲有辨義的作用,前代訓(xùn)詁學(xué)家已經(jīng)注意到這一點(diǎn)。
直音法要求注音字和被注字的聲韻調(diào)必須完全相同,如果某個(gè)字剛好沒有同音字,就無法為該字注音,而標(biāo)注聲調(diào)法避免了這個(gè)問題。此外,標(biāo)注聲調(diào)法在為多音字注音時(shí)亦被廣泛運(yùn)用。
《勿聽子俗解八十一難經(jīng)》對(duì)多音多義字采用標(biāo)注聲調(diào)法標(biāo)明的讀音,從而確定其文義。如“一難曰:十二經(jīng)皆有動(dòng)脈,獨(dú)取寸口以決五藏六府死生吉兇之法,何謂也?”熊氏曰:“難,去聲,設(shè)問之辭?!薄安?,去聲?!笨肌半y”,一為平聲,義為鳥名或不容易;一為去聲,義為災(zāi)難、拒斥、詰責(zé)、仇怨等。熊氏直接注明“去聲”,說明此處之“難”為詰責(zé)之義,即“設(shè)問之辭”,從而避免讀者因?yàn)樽x錯(cuò)字音而誤解文義。再考“藏”,一為平聲,義為隱藏、收藏等;一為去聲,義為儲(chǔ)存東西的地方、佛教道教經(jīng)典的總稱、身體內(nèi)部器官等。熊氏注明“去聲”,說明此處之“藏”指身體內(nèi)部器官。再如十難:“假令心脈急甚者,肝邪干心也。”熊氏曰:“令,平聲?!笨肌傲睢?,一為去聲,義為命令、法令、時(shí)節(jié)等;一為平聲,義為使、如果等。熊氏注“平聲”,說明此處之“令”,當(dāng)為“使”之義。
詞是構(gòu)成句子的基本單位。如果不懂各個(gè)詞的意義,就難以正確理解詞與詞之間的關(guān)系及全句的含義。在語言的語音、詞匯、語法三大要素中,最靈敏、反映社會(huì)生活的變遷最快,因而自身也就處于經(jīng)常變動(dòng)中的是詞和詞義。古今語言的發(fā)展,主要表現(xiàn)在詞義的變動(dòng)上。所以,解詞釋義是注釋的中心任務(wù)。
《勿聽子俗解八十一難經(jīng)》在“俗解”時(shí),熊氏先解詞釋義,而后結(jié)合詞義以串講句義,或點(diǎn)明含義,或說明原因。如三難:“故曰覆溢,是其真臟之脈,人不病而死也?!毙苁舷冉庠~釋義,即“覆,如上傾而下也。溢,如內(nèi)泛出外也”,繼而通過串講句義說明“人不病而死”的原因,“覆溢之脈是陰陽不相濟(jì),各自偏勝,所謂孤陽不生,獨(dú)陰不成,以致上下相離,是為真臟之脈,是無胃氣以和之,人雖不病脈則死也?!痹偃缡烹y:“脈有逆順,男女有恒。而反者,何謂也?”熊氏先解詞釋義,“恒,常也”,繼而結(jié)合詞義,串講句義,即“脈有陰陽逆順之道,男女各有常理。今而反者,如何”。
所謂校勘是指利用古籍的不同版本和其他相關(guān)資料,通過對(duì)比分析、考證推理,指出和糾正古籍在流傳過程中發(fā)生的各種字、句、篇章上的不同和錯(cuò)誤。??惫艜哪康氖腔謴?fù)古書原貌,正本清源[9]。
熊氏在《勿聽子俗解八十一難經(jīng)》中出校語18條,從誤、脫、衍、倒4個(gè)方面糾正《難經(jīng)》在流傳中出現(xiàn)的文本錯(cuò)誤[10]。文以載道,文本的錯(cuò)誤,直接關(guān)乎經(jīng)文大義。熊氏在對(duì)《難經(jīng)》“恢復(fù)古書原貌,正本清源”的基礎(chǔ)上,進(jìn)而“俗解”以釋義。如十四難:“反此者至于收病也。從上下者,骨痿不能起于床者死。從下上者,皮聚而毛落者死?!毙苁闲UZ云:“本經(jīng)言:至于收病也,‘于收’二字當(dāng)作‘脈之’二字,恐傳寫之誤矣。”即“至于收病也”當(dāng)為“至脈之病也”。考“至脈從下上,損脈從上下”,故“損脈之為病”反此者當(dāng)為“至脈之病”也。另《難經(jīng)本義》《難經(jīng)集注》均亦作“于收”二字,滑壽注云:“至于收病也,當(dāng)作至脈之病也,‘于收’二字誤?!薄峨y經(jīng)疏證》丹波元胤亦曰:“‘至于收病’當(dāng)作‘至脈之病也’云。”[10]再如八十一難:“《經(jīng)》言:無實(shí)實(shí)虛虛,損不足而益有余,是寸口脈耶?將病自有虛實(shí)也?其損益奈何?然:是病,非謂寸口脈也,謂病自有虛實(shí)也?!毙苁闲UZ云:“‘是病’二字必衍文。”考經(jīng)文是一個(gè)選擇性疑問句,即在“寸口脈”與“病自有虛實(shí)”中擇其一,故答語為“非謂寸口脈也,謂病自有虛實(shí)也”。另《難經(jīng)本義》滑壽注亦云:“‘是病’二字,非誤即衍。”
圖解是指對(duì)眼前的文字或自己頭腦中的想法運(yùn)用具有一定結(jié)構(gòu)的圖形、文字、符號(hào)來呈現(xiàn)的一種表達(dá)方式。通過圖解,將信息有重點(diǎn)、有層次、通俗易懂地傳達(dá)出來,以便加快閱讀者對(duì)信息的整體把握及對(duì)信息的理解速度,從而贏得時(shí)間和效率。因此,圖解是一種強(qiáng)而有力的表達(dá)方式[11]。以圖解法釋解古籍醫(yī)經(jīng),易于理解,宜于記憶,便于傳承。熊氏秉承福建建陽圖書圖文并茂的優(yōu)良傳統(tǒng),在其所刊刻的醫(yī)籍中廣泛地運(yùn)用了圖要、圖括、指掌圖等插圖示意形式,其構(gòu)圖簡潔,線條分明,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),使人一目了然,為世人所重[12]。
《勿聽子俗解八十一難經(jīng)》全書繪圖28幅,或釋脈象之理,如“脈有尺寸之圖”;或明腧穴定位,如“奇經(jīng)八脈穴法圖”;或闡醫(yī)學(xué)之機(jī),如“補(bǔ)水瀉火之圖”等;或人體解剖圖,如“陰募陽俞圖”等?;驁A,如“六氣王脈圖”;或方,如“五邪十變剛?cè)嶂畧D”等。正如熊氏所言,“書圖之設(shè),所以彰明其義,使人易曉也”。如十八難:“脈有三部九候,各何所主之?”熊氏繪制了“三部九候之圖”,以方形圖文的形式直觀地說明了“人有三部,部有三候,各有天、各有地、各有人,三而成天,三成人,三成地,三而三之合為九候”之理。再如六十八難:“五臟六腑各有井、滎、輸、經(jīng)、合,皆何所主?”熊氏繪制了“手足陰陽井、滎、輸、經(jīng)、合剛?cè)崤溆鐖D”,以人體解剖圖的形式詳細(xì)指出手足陰陽經(jīng)脈井、滎、輸、經(jīng)、合穴所在部位。圖解示義,使經(jīng)文內(nèi)在的深義通過圖示得以展現(xiàn),條理分明,一目了然,對(duì)初學(xué)者理解經(jīng)義有重要指導(dǎo)意義。
術(shù)語是一類隨著各學(xué)科不斷發(fā)展而產(chǎn)生的具有特定含義、專業(yè)知識(shí)性的概念。中醫(yī)術(shù)語是中醫(yī)藥領(lǐng)域內(nèi)利用特定語音或文字來表達(dá)或限定專業(yè)概念的約定性符號(hào)。中醫(yī)學(xué)術(shù)語具有特定屬性且集中體現(xiàn)和承載了中醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的核心知識(shí)[13]。
熊氏在“俗解”中對(duì)重要的、難以理解的醫(yī)學(xué)名詞術(shù)語進(jìn)行義界,從而使《難經(jīng)》經(jīng)文之醫(yī)理變得更加通俗易懂。如一難注釋:“經(jīng),徑也。謂無所不通,言其有常也。脈者,元?dú)庖病J?jīng)脈皆系生氣之原。所謂生氣者,十二經(jīng)之根本也。故各經(jīng)皆有動(dòng)脈,如足陽明經(jīng)脈動(dòng)沖陽,足少陰經(jīng)脈動(dòng)太溪之類。寸口者,右手氣口也?!毙苁辖忉屃酸t(yī)學(xué)術(shù)語“經(jīng)”“脈”“生氣”“寸口”的含義,從而為闡釋“獨(dú)取寸口以決五臟六腑死生吉兇之法”疏通了障礙。再如二難注釋:“脈有三部,寸關(guān)尺也。關(guān),界也,關(guān)界乎中。從關(guān)至尺澤穴當(dāng)一尺,故名之曰尺。從關(guān)至魚際穴當(dāng)一寸,故取寸之名也。關(guān)界之上寸口所屬,為陽之所主治也。關(guān)界之下尺之所屬,為陰之所主治也。故自魚際穴起一寸之后分為尺,自尺澤穴起一尺之前分為寸也?!毙苁贤ㄟ^解釋醫(yī)學(xué)術(shù)語“關(guān)”“尺”“寸”的含義,更深入地闡釋了“尺寸者,脈之大要會(huì)也”的含義。又如十三難注釋:“上工者,能知五臟聲色臭味而為五臟之病,又知寸口尺內(nèi)脈之相應(yīng),又知相勝相生之理。知此三者,則治病十可全九。中工者,能知五臟聲色臭味及寸口尺內(nèi)脈之相應(yīng),而不知相勝相生之理,則治病十可全八。下工者,但知五臟聲色臭味而已,則治病十可全六?!毙苁辖忉屃酸t(yī)學(xué)術(shù)語“上工”“中工”“下工”的含義,揭示了三者的本質(zhì)與區(qū)別,從而使讀者對(duì)醫(yī)者的水平劃分有更深入的了解。
《勿聽子俗解八十一難經(jīng)》之“俗解”通過注音示聲、解詞釋義、??闭摹D解示義、術(shù)語義界,使《難經(jīng)》古雅美盛的經(jīng)文變得通俗易懂,為中醫(yī)經(jīng)典的通俗化與普及做出了積極的貢獻(xiàn),亦使《難經(jīng)》得到傳承和發(fā)揚(yáng)。
王冰在《重廣補(bǔ)注黃帝內(nèi)經(jīng)素問》序中有“蕆謀雖屬乎生知,標(biāo)格亦資于詁訓(xùn),未嘗有行不由逕,出不由戶者也”[14],指出正確理解經(jīng)文要借助前人對(duì)經(jīng)文的注釋。前人去古未遠(yuǎn),其對(duì)經(jīng)文的注釋正是研讀經(jīng)典的“逕”與“戶”。因此,我們?cè)凇扒谇蠊庞?xùn)”之時(shí),務(wù)必要研讀經(jīng)之注本,以期事半功倍之效。
[1] 張瑞麟.歷代注釋《難經(jīng)》的概況(上)[J].湖南中醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào),1998,18(3):59-61.
[2] 張瑞麟.歷代注釋《難經(jīng)》的概況(下)[J].湖南中醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào),1999,19(1):58-59,61.
[3] 彭榕華.熊宗立醫(yī)學(xué)貢獻(xiàn)初探[J].世界中西醫(yī)結(jié)合雜志,2008,3(6):316-318.
[4] 薛清錄.中國中醫(yī)古籍總目[M].上海:上海辭書出版社,2007:1333.
[5] 李經(jīng)緯,林昭庚.中國醫(yī)學(xué)通史:古代卷[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,2000:557.
[6] 錢麗,彭再新,鄧勝男.王船山《論語訓(xùn)義》中《子路》《憲問》注釋研究[J].文學(xué)教育,2018,8(8):22-23.
[7] 陳澧.切韻考[M].羅偉豪,點(diǎn)校.廣州:廣東高等教育出版社,2004:3.
[8] 李延壽.南史(二)[M].盧振華,點(diǎn)校.北京:中華書局,1995.
[9] 杜澤遜.文獻(xiàn)學(xué)概要[M].北京:中華書局,2008:137.
[10] 陳婷.《勿聽子俗解八十一難經(jīng)》校語探析[J].時(shí)珍國醫(yī)國藥,2016,27(9):2232-2234.
[11] 張朝紅,吳彥良.圖解法在多媒體制作中的應(yīng)用[J].中國教育信息化,2021(4):83-85.
[12] 鄧月娥,彭榕華,劉德榮.《勿聽子俗解八十一難經(jīng)》學(xué)術(shù)價(jià)值淺探[J].中華醫(yī)史雜志,2009,39(6):367-370.
[13] 崔藝簫,翟興,錢亦昀,等.中醫(yī)術(shù)語抽取方法研究進(jìn)展[J].醫(yī)學(xué)信息學(xué)雜志,2021,42(4):30-34,56.
[14] 王冰.黃帝內(nèi)經(jīng)素問[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,1995:5.
Brief Analysis on Popular Interpretation of
QIN Ying-ying1, SONG Bai-yang2, CHEN Ting1*
(1. School of Traditional Chinese Medicine, Capital Medical University, Beijing 100069, China; 2. Institute for the History of Chinese Medicine and Medical Literature, China Academy of Chinese Medical Sciences, Beijing 100700, China)
() has 7 volumes, which was written in the third year of Zhengtong of the Ming Dynasty (1438) and published in the eighth year of Chenghua of the Ming Dynasty (1472). It is one of the most successful annotation versions of thein the Ming Dynasty. This book uses a variety of methods to annotate. These methods make the essence ofmore popular and vivid in the eyes of later generations. Through the in-depth discussion on the interpretation of this book, this article concluded that the main contents of popular interpretation included phonetic notation, interpretation of words, emendation of the text, explanation with diagrams, and definition of terms, in order to reveal the philological value of this book.
TCM classics;();;Xiong Zongli
R221.9
A
2095-5707(2022)06-0049-04
10.3969/j.issn.2095-5707.2022.06.009
覃瀅穎,宋白楊,陳婷.淺談《勿聽子俗解八十一難經(jīng)》之“俗解”[J].中國中醫(yī)藥圖書情報(bào)雜志,2022,46(6):49-52.
北京中醫(yī)藥薪火傳承“3+3”工程崔錫章中醫(yī)文化傳承工作室(2018年)
覃瀅穎,E-mail: 1044035158@qq.com
陳婷,E-mail: xinyi_lu@163.com
(2022-01-19)
(修回日期:2022-02-25;編輯:魏民)