唐俊
【內(nèi)容摘要】新冠肺炎疫情已經(jīng)成為國(guó)際輿論的焦點(diǎn)議程之一。紀(jì)錄片《對(duì)決新冠病毒》通過(guò)設(shè)置優(yōu)勢(shì)議程占據(jù)信息制高點(diǎn),進(jìn)入輿論爭(zhēng)鋒縱深場(chǎng)域;運(yùn)用科學(xué)話語(yǔ)跨越意識(shí)形態(tài)差異和制度文化隔閡,促進(jìn)編碼和譯碼的和諧;以共情傳播推動(dòng)構(gòu)建人類衛(wèi)生健康共同體,注重通過(guò)人本化敘事在不同背景的受眾中形成共鳴。這些策略為提升國(guó)際傳播實(shí)效提供了有益啟示。
【關(guān)鍵詞】議程設(shè)置;科學(xué)話語(yǔ);共情傳播
新冠肺炎疫情暴發(fā)以來(lái),關(guān)于疫情的話題已成為全球輿論場(chǎng)的焦點(diǎn)議程之一。當(dāng)前,全球疫情不確定性仍然高企。中國(guó)將“始終堅(jiān)持人民至上、生命至上,堅(jiān)持科學(xué)精準(zhǔn)、動(dòng)態(tài)清零,盡快遏制疫情擴(kuò)散蔓延勢(shì)頭” ??梢灶A(yù)見(jiàn),國(guó)際輿論對(duì)中國(guó)的抗疫表現(xiàn)仍將長(zhǎng)期關(guān)注。近兩年來(lái),為了展現(xiàn)中國(guó)新冠肺炎疫情防控的真實(shí)情況,我國(guó)媒體不但進(jìn)行了大量新聞報(bào)道,而且推出了《武漢戰(zhàn)疫紀(jì)》等優(yōu)秀紀(jì)錄片作品,取得了良好的對(duì)外傳播效果。
2021年12月30日和31日,中央廣播電視總臺(tái)CGTN出品的紀(jì)錄片《對(duì)決新冠病毒》在CGTN紀(jì)錄頻道面向全球播出,CGTN官網(wǎng)、CGTN客戶端、央視頻客戶端以及央視網(wǎng)智能大屏院線“秧紀(jì)錄”同步播出。該片分為《勠力同心》《休戚與共》上下2集,每集50分鐘,總時(shí)長(zhǎng)100分鐘。這是我國(guó)首部全景式展現(xiàn)中國(guó)新冠疫苗研發(fā)、生產(chǎn)、儲(chǔ)運(yùn)、接種和國(guó)際供應(yīng)的紀(jì)錄片。 該片的推出,標(biāo)志著我國(guó)戰(zhàn)疫紀(jì)錄片的國(guó)際傳播已從前一階段的動(dòng)態(tài)記錄為主逐步轉(zhuǎn)向側(cè)重于深度呈現(xiàn),從而在國(guó)際輿論場(chǎng)上更有力地發(fā)出中國(guó)的聲音。從議程、話語(yǔ)和情感共鳴角度分析研究《對(duì)決新冠病毒》的國(guó)際傳播策略,有助于為未來(lái)國(guó)際傳播中的紀(jì)錄片創(chuàng)作生產(chǎn)提供啟示。
一、議程設(shè)置:進(jìn)入疫情輿論爭(zhēng)鋒的縱深場(chǎng)域
(一)紀(jì)錄片的議程設(shè)置功能
作為傳播學(xué)中的代表性理論之一,議程設(shè)置理論由美國(guó)學(xué)者麥克斯威爾·麥克姆斯和唐納德·肖于20世紀(jì)70年代正式提出。其核心觀點(diǎn)是:大眾媒體通過(guò)反復(fù)報(bào)道某些新聞,持續(xù)不斷地強(qiáng)化某些話題在受眾心目中的重要程度。這種效果雖然發(fā)生于最初的信息傳播階段,卻有可能將影響延伸至后續(xù)的態(tài)度和行為階段,并造成累積的、長(zhǎng)期的影響。 議程設(shè)置能力是主流媒體的核心能力之一,正如1997年美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家艾弗拉姆·諾姆·喬姆斯基在《主流媒體何以成為主流》一文中所指出的:“主流媒體是精英媒體,有時(shí)候被稱為設(shè)定議程的媒體。因?yàn)橘Y源豐富,它們?cè)O(shè)定框架讓其他同行在此框架下運(yùn)行?!?對(duì)于全球性的媒體而言,輿論影響力正來(lái)源于其強(qiáng)大的議程設(shè)置能力。由于國(guó)際事務(wù)與日常生活距離較遠(yuǎn),受眾很難對(duì)其擁有親身感知,因此更依賴于媒體對(duì)相關(guān)事物的反映。
紀(jì)錄片的內(nèi)容體量大、制作周期長(zhǎng),因此不像新聞報(bào)道那樣能夠持續(xù)、頻繁地建構(gòu)議程,但正如既往研究所指出的,紀(jì)錄片同樣具有議程設(shè)置功能。20世紀(jì)80、90年代制作播出的《話說(shuō)長(zhǎng)江》《望長(zhǎng)城》等曾經(jīng)引起轟動(dòng), 成為社會(huì)焦點(diǎn)話題;紀(jì)錄片《龍脊》在1994年播出后,引起了人們對(duì)失學(xué)兒童、希望工程的強(qiáng)烈關(guān)注。 相比新聞報(bào)道“短平快”的特質(zhì),紀(jì)錄片更為雋永、厚重,能夠以較長(zhǎng)期的跟蹤拍攝、深入的采訪挖掘、精致的視聽(tīng)語(yǔ)言、豐富的人文內(nèi)涵,進(jìn)入更為縱深的信息場(chǎng)域,在議程設(shè)置中起到獨(dú)特作用,產(chǎn)生更為長(zhǎng)久、更加深遠(yuǎn)的傳播效果。
(二)中國(guó)“新冠疫苗”題材紀(jì)錄片在議程設(shè)置上的優(yōu)勢(shì)
不同國(guó)家和地區(qū)的媒體基于自身的立場(chǎng)態(tài)度、資源條件對(duì)議程進(jìn)行選擇和建構(gòu)。針對(duì)新冠肺炎疫情這一總議程,一些西方政客和媒體炮制了一系列不利于中國(guó)國(guó)家形象的分屬議程,如“實(shí)驗(yàn)室病毒泄露”“疫情初期有所隱瞞”“隔離措施侵犯人權(quán)”“動(dòng)態(tài)清零政策影響經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇”等,罔顧事實(shí)、惡意中傷。對(duì)此,中國(guó)主流媒體一方面冷靜應(yīng)對(duì),以事實(shí)擊敗謬論;另一方面充分利用中國(guó)的優(yōu)勢(shì)資源條件,在國(guó)際傳播領(lǐng)域設(shè)置并引領(lǐng)議程,其中之一就是新冠疫苗。遏制疫情持續(xù)蔓延,疫苗接種是關(guān)鍵,同時(shí)它也對(duì)經(jīng)濟(jì)社會(huì)的正常運(yùn)轉(zhuǎn)構(gòu)成重大影響。中國(guó)在疫苗的研發(fā)、生產(chǎn)、接種、安全性以及全球供給等方面均有良好表現(xiàn),彰顯了作為負(fù)責(zé)任大國(guó)的擔(dān)當(dāng),得到世界衛(wèi)生組織和國(guó)際社會(huì)的普遍認(rèn)可,已有多位外國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人接種了中國(guó)疫苗。 因此,作為中國(guó)外宣旗艦媒體,CGTN在新冠疫苗話題方面具有議程設(shè)置優(yōu)勢(shì),可以從這一側(cè)面有力說(shuō)明中國(guó)在戰(zhàn)疫措施上的科學(xué)性和正當(dāng)性。
以往的疫情題材紀(jì)錄片大多聚焦于奮戰(zhàn)在抗疫第一線的醫(yī)護(hù)人員、社區(qū)工作者等,《對(duì)決新冠病毒》則另辟蹊徑,以中國(guó)疾病預(yù)防控制中心為核心,輻射與疫苗相關(guān)的各類機(jī)構(gòu),將科研人員、專業(yè)技術(shù)人員群體置于前臺(tái)展現(xiàn)。該片在全球范圍內(nèi)開(kāi)創(chuàng)了通過(guò)紀(jì)錄片翔實(shí)反映疫苗研制、接種情況的先河,有利于通過(guò)議程設(shè)置占據(jù)信息輿論制高點(diǎn),對(duì)于反擊西方媒體對(duì)中國(guó)的妖魔化、提升中國(guó)的國(guó)際形象起到積極作用。
二、科學(xué)話語(yǔ):促進(jìn)信息編碼與解碼的和諧
(一)三種受眾解碼方式
1973年,英國(guó)文化研究學(xué)者斯圖亞特·霍爾通過(guò)對(duì)電視話語(yǔ)的分析,提出了著名的“編碼與解碼”理論,將信息制造者視為“編碼者”,將受眾視為“解碼者”,進(jìn)而描述了受眾對(duì)話語(yǔ)的三種解碼方式:第一,受眾完全按照制作者的編碼來(lái)解碼,兩者完全對(duì)稱;第二,受眾在解碼過(guò)程中對(duì)編碼的意義既不完全肯定,也不完全否定,即傳播處于矛盾的協(xié)商過(guò)程中;第三,受眾對(duì)編碼的意義進(jìn)行反向解讀,走向了制作者的對(duì)立面。
在國(guó)際傳播中,受眾完全按照制作者的編碼來(lái)解碼的情形較少見(jiàn),常見(jiàn)的是協(xié)商型編碼方式,這時(shí)編碼者要做的是盡可能消除誤解,促進(jìn)信息編碼與解碼的和諧,至少要避免發(fā)生對(duì)抗型解碼。導(dǎo)致編碼與解碼不和諧的原因很復(fù)雜,在國(guó)際傳播中主要有兩個(gè)方面:一方面是意識(shí)形態(tài)差異,包括政治態(tài)度、宗教信仰和價(jià)值觀念等。如霍爾所指出的,受眾不是被動(dòng)的信息消費(fèi)者,而是“以不同的方式將自己的主導(dǎo)意識(shí)形態(tài)的形式和意義聯(lián)系起來(lái)”,使“編碼與解碼之間沒(méi)有必然的一致性”;另一方面是文化隔閡的存在,即編碼者和解碼者往往采用的是不同的文化符碼,從而導(dǎo)致傳受雙方關(guān)系的不和諧、不一致。研究者認(rèn)為,在兩種文化符號(hào)的編碼和解碼過(guò)程中,誤解、誤讀是經(jīng)常發(fā)生的,有時(shí)這種誤解甚至?xí)?lái)嚴(yán)重的后果。B7AFA16B-C8CF-4C2B-83E0-CD4390CFB650
(二)三個(gè)層次的科學(xué)傳播體系
紀(jì)錄片《對(duì)決新冠病毒》突出科學(xué)話語(yǔ)的運(yùn)用,通過(guò)知識(shí)的傳播來(lái)促進(jìn)編碼和解碼的和諧。作品針對(duì)一系列與新冠疫苗相關(guān)的問(wèn)題,通過(guò)大量前期調(diào)研、文獻(xiàn)查詢和權(quán)威采訪,構(gòu)建出由三個(gè)層次組成的科學(xué)傳播體系,起到為受眾答疑解惑的作用。
一是關(guān)于疫苗的歷史知識(shí)沿革和基本原理。該片回顧了人類與病毒斗爭(zhēng)的歷史,從中反映了人類文明發(fā)展的進(jìn)程始終受到傳染病的威脅,在應(yīng)對(duì)天花、脊髓灰質(zhì)炎等傳染病和流行病的挑戰(zhàn)中,疫苗的發(fā)明始終在保護(hù)人類健康方面發(fā)揮了重要作用,促進(jìn)了人類文明的發(fā)展。二是關(guān)于新冠病毒和疫苗研制的知識(shí)。該片回答了新冠病毒的概況,疫苗的種類和特點(diǎn),如何研發(fā)、生產(chǎn)和儲(chǔ)運(yùn)等專業(yè)性問(wèn)題。三是關(guān)于新冠疫苗接種的知識(shí),包括滅活疫苗和核酸疫苗的區(qū)別、如何通過(guò)疫苗接種應(yīng)對(duì)變異毒株等,這部分與普通民眾的生活關(guān)聯(lián)最為緊密。
面向大眾的知識(shí)傳播講求生動(dòng)直觀、通俗易懂?!秾?duì)決新冠病毒》運(yùn)用電腦動(dòng)圖(CGI)呈現(xiàn)了微觀世界中的病毒樣貌和生存狀態(tài)。此外,科學(xué)普及要證據(jù)確鑿,才能有說(shuō)服力。片中運(yùn)用大量具體翔實(shí)的數(shù)據(jù)來(lái)推進(jìn)敘事,同時(shí)通過(guò)對(duì)專業(yè)人士的采訪進(jìn)行深入淺出的闡釋。例如,從鐘南山院士到基層社區(qū)醫(yī)生都從各自的專業(yè)角度對(duì)疫苗接種的安全性和有效性進(jìn)行了解答,具有公信力和說(shuō)服力。
(三)科學(xué)話語(yǔ)在國(guó)際傳播中的意義
話語(yǔ)在本質(zhì)上是一種基于共享假設(shè)的特定言說(shuō)和思考方式,以影響和形塑人們對(duì)某個(gè)話題的理解和行動(dòng)。 在國(guó)際輿論場(chǎng)上,政治話語(yǔ)所占的比重較高,是占據(jù)主導(dǎo)性的聲音,而《對(duì)決新冠病毒》則借助科學(xué)話語(yǔ)的客觀、理性的基調(diào),串聯(lián)起中國(guó)抗擊新冠肺炎疫情的過(guò)程。自然科學(xué)知識(shí)是對(duì)自然運(yùn)行法則的概括和總結(jié),其客觀性和準(zhǔn)確性不會(huì)因政治制度、文化背景和價(jià)值觀的不同而發(fā)生改變。關(guān)于病毒和疫苗的知識(shí)是不分國(guó)界的,因此,對(duì)它們的科學(xué)傳播有利于海外觀眾在解碼過(guò)程中超越意識(shí)形態(tài)和文化框架的影響,以更理性的態(tài)度、相對(duì)深入地理解編碼的文本及意義。當(dāng)然,作為意義建構(gòu)的主動(dòng)參與者,受眾未必能完全接受制作者提供的符碼。但在國(guó)際傳播中,以科學(xué)知識(shí)的傳遞為手段,的確有助于促進(jìn)編碼和解碼之間的和諧,有效避免對(duì)抗型編碼的發(fā)生?!秾?duì)決新冠病毒》播出后,海外觀眾在YouTube平臺(tái)上的較多好評(píng)也體現(xiàn)了這一點(diǎn),例如,“感謝你們慷慨地分享知識(shí)、經(jīng)驗(yàn)、醫(yī)療用具和其他保護(hù)和戰(zhàn)疫手段,感謝你們的藥物和疫苗,感謝你們的人道主義精神和領(lǐng)導(dǎo)力”,“我更希望使用中國(guó)的疫苗,但我們?cè)诩幽么髢H限于使用美國(guó)的產(chǎn)品。請(qǐng)保持健康,謝謝你們的視頻”。
長(zhǎng)期以來(lái),在國(guó)際紀(jì)錄片市場(chǎng)中,自然、科技、旅行、美食等題材所占份額較高,這絕非偶然。除了影像文本的畫(huà)面優(yōu)美、視聽(tīng)感染力較強(qiáng),一個(gè)重要的原因就是這些題材的話語(yǔ)受意識(shí)形態(tài)、社會(huì)制度、文化傳統(tǒng)等的影響較少,更易于被不同國(guó)家和地區(qū)的人們所接受。因此,在國(guó)際輿論場(chǎng)的博弈中,更需重視話語(yǔ)視角和方式的選擇。
三、共情傳播:推動(dòng)構(gòu)建人類衛(wèi)生健康共同體
(一)“共情”概念:從心理學(xué)拓展到傳播學(xué)
“共情”(Empathy)這一概念在哲學(xué)和美學(xué)領(lǐng)域均有運(yùn)用。20世紀(jì)70年代,美國(guó)人本主義心理治療學(xué)派開(kāi)創(chuàng)者卡爾·羅杰斯從心理輔導(dǎo)者和求助者之間關(guān)系的角度,對(duì)“共情”進(jìn)行了闡述,并將其作為心理輔導(dǎo)工作的基本條件和要素之一。他指出,“共情”是體驗(yàn)他人內(nèi)心世界的能力,可以理解為個(gè)體像體驗(yàn)自身精神世界一樣去體驗(yàn)他人的精神世界,包括換位思考以及這些思考所產(chǎn)生的情感和非情感的后果。 此后,共情理論逐漸進(jìn)入傳播學(xué)領(lǐng)域。心理學(xué)中輔導(dǎo)者與求助者之間的角色關(guān)系理論,在一定程度上被引入傳者與受者的關(guān)系研究和實(shí)踐,為促進(jìn)兩者的溝通交流,更有效地實(shí)現(xiàn)信息內(nèi)容的傳播提供方法論指導(dǎo)。特別是在國(guó)際傳播中,實(shí)現(xiàn)“共情傳播”的必要性更為凸顯。如既往研究所示,當(dāng)理解受阻,共識(shí)難達(dá),分配的正義亦有障礙時(shí),那么人類首先建立一種與他者共在的理念,并努力發(fā)展共情的關(guān)愛(ài),將有利于解決全球傳播中“對(duì)空言說(shuō)”的傳播困境。 無(wú)論是在心理學(xué)還是傳播學(xué)的語(yǔ)境中,“共情”的本質(zhì)都是真正做到換位思考、體驗(yàn)他人的內(nèi)心世界。
(二)認(rèn)知共情:“與他者共在”的理念
內(nèi)容創(chuàng)作,首先要實(shí)現(xiàn)認(rèn)知共情,即制作者所傳遞的信息內(nèi)容是目標(biāo)受眾所關(guān)心、所需要的,并在此基礎(chǔ)上形成積極反饋?!秾?duì)決新冠病毒》在內(nèi)容設(shè)置上尋求與海外受眾的認(rèn)知共情,特別是在下集《休戚與共》中,凸顯了中國(guó)為推動(dòng)新冠疫苗成為全球公共產(chǎn)品、為世界人民謀健康、構(gòu)建人類衛(wèi)生健康共同體所做的努力,而國(guó)際合作也為中國(guó)疫苗的臨床試驗(yàn)提供了巨大支持,呈現(xiàn)出雙向互動(dòng)的過(guò)程。作品記錄了多國(guó)駐華大使到科興、國(guó)藥等中國(guó)醫(yī)藥企業(yè)考察疫苗生產(chǎn)和商談合作的場(chǎng)景,并通過(guò)新聞素材展現(xiàn)了不少國(guó)家民眾對(duì)新冠疫苗的渴望,以及中國(guó)疫苗在阿聯(lián)酋、巴基斯坦、塞爾維亞等國(guó)的接種情況?!秾?duì)決新冠病毒》在地理空間上覆蓋了廣闊的地域,通過(guò)雙向的信息循環(huán),闡明了中國(guó)疫苗不僅造福本國(guó)人民,也致力于推動(dòng)彌合因貧富差距導(dǎo)致的疫苗分配不均衡,有助于使廣大海外觀眾認(rèn)識(shí)到片中信息內(nèi)容與自身息息相關(guān),從而建立起認(rèn)知和心理關(guān)聯(lián)。
(三)情緒共情:宏觀框架下的人本化敘事
除了認(rèn)知共情,即非情感后果,實(shí)現(xiàn)情緒共情,即情感后果也非常重要,只有兩者相融才能形成真正的共鳴。為此,制作者除了傳遞實(shí)質(zhì)性信息,還要以一種能夠巧妙傳遞愛(ài)與關(guān)懷的方式進(jìn)行內(nèi)容呈現(xiàn),從受眾的角度體會(huì)、理解其內(nèi)心的感受和意義,形成共情性表達(dá)。為此,在宏觀框架中引入富有溫度和感染力的人本化敘事不可或缺。在《對(duì)決新冠病毒》中,這樣的例子比比皆是。例如,塞爾維亞收到第三批中國(guó)疫苗當(dāng)天,正是該國(guó)總統(tǒng)亞歷山大·武契奇的51歲生日;北京交通大學(xué)的印度尼西亞留學(xué)生艾博迪一家雖被疫情阻隔相距數(shù)千公里,可是家庭成員得到了共同的保護(hù)。艾博迪的母親是一名社區(qū)醫(yī)生,為當(dāng)?shù)鼐用窠臃N來(lái)自中國(guó)的疫苗,其中包括艾博迪的父親,而艾博迪在學(xué)校接種的是同一款疫苗。這樣具體而微的人本化敘事貼合日常生活而非“對(duì)空言說(shuō)”,使身處不同社會(huì)制度和文化習(xí)俗背景中的民眾能夠感同身受。與此同時(shí),紀(jì)錄片中對(duì)于國(guó)內(nèi)人士的呈現(xiàn)同樣注重“情緒共情”。例如,患有基礎(chǔ)病的北京市民李阿姨在社區(qū)醫(yī)生張穎的幫助下最終消除心理顧慮接種了疫苗;科興中維物流負(fù)責(zé)人曲志閣為保障新冠疫苗在長(zhǎng)時(shí)間、長(zhǎng)距離運(yùn)輸中的質(zhì)量安全,一連20多天沒(méi)能回家,被女兒抱怨“不想見(jiàn)他”。這些都是一個(gè)個(gè)普通人的故事。
認(rèn)知共情和情緒共情交織而形成的共鳴效果,能夠有效影響受眾的態(tài)度和觀點(diǎn),從海外受眾在YouTube平臺(tái)上的留言可以看出來(lái):“現(xiàn)在,印尼的情況越來(lái)越好,幾乎恢復(fù)正常了……感謝所有參與的人,包括中國(guó)政府”,“菲律賓人也感謝中國(guó)提供了救命的疫苗。我接種的是科興疫苗,一切都很完美”。顯然,作品觸動(dòng)他們的正是信息內(nèi)容傳播中體現(xiàn)出的換位思考、共情表達(dá)以及對(duì)受眾的理解。
結(jié)論
雖然議程設(shè)置理論認(rèn)為,其功能重點(diǎn)不是讓人們“怎樣思考”,而是引導(dǎo)人們“思考什么”,但后者對(duì)前者亦有重要影響。在國(guó)際傳播中,進(jìn)一步發(fā)揮紀(jì)錄片的議程設(shè)置功能,統(tǒng)籌新聞報(bào)道和紀(jì)錄片的國(guó)際傳播,充分發(fā)揮資源優(yōu)勢(shì),主動(dòng)引領(lǐng)議程,有利于更主動(dòng)地把握國(guó)際話語(yǔ)權(quán),有效傳播中國(guó)聲音。
關(guān)于新冠肺炎疫情的病毒溯源、防控方式、疫苗效力等,國(guó)際上還存在不少爭(zhēng)議,而這些本質(zhì)上都是嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)問(wèn)題。我國(guó)外交部發(fā)言人也多次指出,反對(duì)將病毒標(biāo)簽化、疫情政治化。因此,疫情議程的國(guó)際傳播應(yīng)更多地采用客觀理性的科學(xué)話語(yǔ)、知識(shí)話語(yǔ),超越意識(shí)形態(tài)差異和制度文化隔閡,促進(jìn)編碼和解碼的和諧,提升傳播實(shí)效。
講好中國(guó)故事需看見(jiàn)他者、聽(tīng)見(jiàn)他者,進(jìn)而理解他者。 這與共情傳播的觀念一脈相承。國(guó)際傳播應(yīng)當(dāng)進(jìn)一步強(qiáng)化“人類命運(yùn)共同體”的理念,將中國(guó)和世界緊密結(jié)合,將認(rèn)知共情與情緒共情相融合,講述更多“休戚與共”的故事,增進(jìn)信息內(nèi)容和表述方式的接近性,引發(fā)海外觀眾的共鳴,從而進(jìn)一步提升中國(guó)國(guó)際傳播的效能。
(責(zé)任編輯:林凌)B7AFA16B-C8CF-4C2B-83E0-CD4390CFB650