摘 要:英語語言的學(xué)習(xí)需要學(xué)習(xí)者不斷積累學(xué)識(shí),提升語言應(yīng)用能力,這是一個(gè)循序漸進(jìn)、永無止境的過程。學(xué)習(xí)者在這個(gè)過程中,難免因?yàn)槔щy和不得要領(lǐng)而彷徨。本文探討話語理論的視角下英語學(xué)習(xí)者語言學(xué)習(xí)認(rèn)知觀的構(gòu)建,希望對(duì)學(xué)習(xí)者的英語學(xué)習(xí)有所裨益。
關(guān)鍵詞:英語;語言學(xué)習(xí);話語;學(xué)習(xí)者
作者簡(jiǎn)介:萬丹(1982-),女,吉林長春人,長春光華學(xué)院,副教授,碩士,研究方向:外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。
一、引言
長期以來,人們對(duì)英語學(xué)習(xí)存在這樣一個(gè)誤區(qū),即語言習(xí)得單靠學(xué)習(xí)者“量”的積累,即學(xué)習(xí)者的詞匯量多少,習(xí)題操練多少,讀物看了多少……實(shí)則不然,英語語言學(xué)習(xí)往往不止于此,它如我們習(xí)得母語一般,在正規(guī)學(xué)校教育的引導(dǎo)下,也需要學(xué)習(xí)者個(gè)人的思維和心靈的感知,很多時(shí)候,學(xué)習(xí)者會(huì)在自然發(fā)生的學(xué)習(xí)過程中習(xí)得、運(yùn)用。針對(duì)任何學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)行為和學(xué)習(xí)產(chǎn)出亦或?qū)W習(xí)效果并不是等量對(duì)應(yīng)關(guān)系,只能說,學(xué)習(xí)行為是促成學(xué)習(xí)產(chǎn)出,亦或?qū)W(xué)習(xí)效果產(chǎn)生積極影響的一個(gè)必要因素。舉個(gè)生活中的例子,乘坐公共汽車時(shí),總能遇到這樣的情景,家長督促孩子利用乘車時(shí)間來背誦英文單詞,情況多為家長在一旁報(bào)出中文,孩子答出對(duì)應(yīng)的英文單詞,并大聲反復(fù)地說單詞的字母拼寫。生活中也經(jīng)常會(huì)遇到這樣的英語學(xué)習(xí)者,為了記下一個(gè)單詞,默默地反復(fù)地在本子上寫下幾遍乃至數(shù)十遍的英語單詞。注意這里的學(xué)習(xí)者是“默默地”,可見,該學(xué)習(xí)者具備堅(jiān)定的學(xué)習(xí)意愿以及勤奮的學(xué)習(xí)態(tài)度,這些都是在語言學(xué)習(xí)中難能可貴的品質(zhì),但是,該學(xué)習(xí)者卻忽略了語言學(xué)習(xí)中“聲情并茂”即“聲、形、義”的要求。亦或,如前面那個(gè)敦促孩子抓緊一切時(shí)間學(xué)習(xí)的家長一樣,他們都將學(xué)習(xí)效果、學(xué)習(xí)產(chǎn)出寄希望于學(xué)習(xí)“量”的積累上。再看公共汽車上那個(gè)背誦單詞拼寫的孩子,暫不論他是自愿還是被動(dòng),也許經(jīng)過這樣的訓(xùn)練,他的嘴巴一定可以順暢地說出單詞的正確拼寫,但卻陷入這樣的問題中,即能夠準(zhǔn)確的拼寫出單詞,尤其在單詞測(cè)驗(yàn)中表現(xiàn)卓越;但涉及單詞的發(fā)音卻拿不準(zhǔn)了,涉及綜合筆試或口試時(shí)表現(xiàn)平平,不知該在何種語境下恰當(dāng)?shù)厥褂眠@個(gè)單詞。舉這兩例僅想指出“機(jī)械性學(xué)習(xí)”對(duì)語言學(xué)習(xí)的“損傷”。作為語言教育者,有必要及時(shí)為學(xué)習(xí)者的語言學(xué)習(xí)止損,有必要幫助學(xué)習(xí)者構(gòu)建良性的語言學(xué)習(xí)認(rèn)知觀。
二、英語學(xué)習(xí)的不同視角
喬治·赫伯特·帕默曾在《英語學(xué)習(xí)的自我培養(yǎng)》一文中,談及英語學(xué)習(xí)的四大目標(biāo),即把英語習(xí)得為一門科學(xué)、一部歷史、一種娛樂、一件工具。借用帕默的觀點(diǎn),本文將其引入學(xué)習(xí)者英語學(xué)習(xí)的不同視角。誠然,人的學(xué)習(xí)效果受到先天因素(如智力、性格、情感等)、后天因素(如個(gè)人努力、家庭教育、學(xué)校教育等)等多重因素的影響。當(dāng)學(xué)習(xí)者開始某一學(xué)科的學(xué)習(xí),表面上看,大家的起點(diǎn)看似一致,但因?qū)W習(xí)者性格、心理、智力等主觀因素的不同,其學(xué)習(xí)效果的差異性會(huì)慢慢突顯出來。對(duì)于語言的學(xué)習(xí),每個(gè)人的語言敏感度因其先天因素的差異而不盡相同;對(duì)于英語語言的學(xué)習(xí),每個(gè)人對(duì)于語言符號(hào)規(guī)律的把握、興趣也不盡相同,這便導(dǎo)致學(xué)習(xí)者對(duì)于英語語言學(xué)習(xí)的不同認(rèn)知,有人認(rèn)為英語學(xué)習(xí)愈來愈簡(jiǎn)單,樂趣不斷;有人則認(rèn)為無論怎樣努力,也不得要領(lǐng),難上加難。所以,對(duì)于從中等教育階段逐步向高等教育階段過渡的學(xué)習(xí)者來說,此時(shí)的他們已逐步形成了自身獨(dú)立的認(rèn)知,那么學(xué)習(xí)者不妨根據(jù)自己前期的英語學(xué)習(xí)基礎(chǔ)、學(xué)習(xí)結(jié)果,重新塑造自身對(duì)英語學(xué)習(xí)的視角,試圖調(diào)整自己在英語學(xué)習(xí)中的立場(chǎng)。也許,對(duì)于初級(jí)階段的英語學(xué)習(xí)者而言,更多地會(huì)將英語學(xué)習(xí)視作英語課程亦或英語學(xué)科的學(xué)習(xí),更關(guān)注知識(shí)性的輸入與操練;這對(duì)學(xué)校教育階段的學(xué)生而言不失為一個(gè)好的出發(fā)點(diǎn),對(duì)于自律的學(xué)習(xí)者而言,學(xué)習(xí)效果也收獲頗豐。隨著學(xué)習(xí)者對(duì)英語學(xué)習(xí)的逐漸深入,詞匯的積累、語法規(guī)律的習(xí)得、語篇理解的深化……學(xué)習(xí)者亦或走進(jìn)另一個(gè)學(xué)習(xí)視角——他們學(xué)會(huì)開始借助英語的語言知識(shí)去涉獵其他歷史人文的視閾。此時(shí),學(xué)習(xí)者更關(guān)注語言的傳播功能,跨文化的交際也在后知后覺中滲透到了外語學(xué)習(xí)中。以上兩個(gè)視角,也許此時(shí),語言學(xué)習(xí)者還秉持著對(duì)語言學(xué)習(xí)的“嚴(yán)肅”態(tài)度。語言學(xué)習(xí)的娛樂視角——也許大多進(jìn)入高等階段或后英語學(xué)習(xí)階段的學(xué)習(xí)者會(huì)更傾向于進(jìn)入這個(gè)自然的學(xué)習(xí)狀態(tài),他們已不再專注語言學(xué)習(xí)的結(jié)果,而更在意過程中的樂趣。任何形式的娛樂,如閱讀小說、觀影、劇集,都可成為他們潛在的學(xué)習(xí)內(nèi)容,學(xué)習(xí)效果全在不經(jīng)意間的語言運(yùn)用中體現(xiàn)出來。這種視角也使學(xué)習(xí)者的語言學(xué)習(xí)變得更輕松。回到語言學(xué)習(xí)的工具視角,也許這即是人們學(xué)習(xí)一門語言的本質(zhì),即可用其表達(dá)、交際、交流。思維決定語言,語言塑造思維。這不免是語言學(xué)習(xí)的絕佳視角,學(xué)習(xí)者需要在“做中學(xué),學(xué)中做”,不斷體味學(xué)習(xí)的過程。針對(duì)以上英語學(xué)習(xí)的不同視角,學(xué)習(xí)者可以在英語的學(xué)習(xí)中,歷時(shí)地由一視角進(jìn)入下一視角,感悟不同視角帶來的學(xué)習(xí)益處;也可共時(shí)地在不同視角中“穿梭”,調(diào)整,體味自己當(dāng)下的學(xué)習(xí)。
三、構(gòu)建英語語言學(xué)習(xí)的認(rèn)知觀
(一)話語的建構(gòu)——言說
言說既可是學(xué)習(xí)者口頭的表達(dá),也可是其書面的寫作。言說可以真實(shí)地展現(xiàn)一個(gè)學(xué)習(xí)者當(dāng)前的語言習(xí)得情況。對(duì)于中國的英語學(xué)習(xí)者而言,相較書面寫作,口語表達(dá)看似不及寫作正式、規(guī)范,但其對(duì)學(xué)習(xí)者的要求更高。它需要學(xué)習(xí)者具備充足的英語詞匯、語法學(xué)識(shí),并能運(yùn)用準(zhǔn)確得當(dāng),且在當(dāng)下的語言背景下,具備一定的心理素質(zhì)與隨機(jī)應(yīng)變的能力。在學(xué)生目前的英語課程學(xué)習(xí)中,對(duì)于英語語言的操練,學(xué)生的書面輸出遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于其口頭輸出,因此,需要教師在教學(xué)過程中為學(xué)生創(chuàng)造充分“說”的機(jī)會(huì)。此外,“說”還可以傳遞出語言學(xué)習(xí)者的實(shí)時(shí)思想,幫助學(xué)習(xí)者將語言學(xué)習(xí)立體化,賦予語言以生命力。同時(shí),學(xué)習(xí)者在“說”時(shí),也要根據(jù)不同的語境需求,運(yùn)用思維與語言知識(shí)來建構(gòu)自己“說”的話語,力求在“說”中提升自身的英語學(xué)習(xí)。語言學(xué)習(xí)者需要擁有用所學(xué)語言來表達(dá)自己的欲望與自信,努力抓住任何用英語表達(dá)的機(jī)會(huì);只有通過不斷的語言輸出,方可省思自己當(dāng)下的語言學(xué)習(xí)。此外,話語的表達(dá)還需學(xué)習(xí)者思想的融合;唯有于此,交際中才會(huì)有充實(shí)的話語內(nèi)容輸出。
如前所述,實(shí)現(xiàn)言說的途徑是學(xué)習(xí)者學(xué)會(huì)用所學(xué)的語言來表達(dá)自己的想法,而不是像課堂教學(xué)中經(jīng)常出現(xiàn)的情形:對(duì)于教師的提問、同學(xué)的互動(dòng),學(xué)習(xí)者只是做出單純的甚或無意識(shí)狀態(tài)下“yes或no”的答語,從而導(dǎo)致交際對(duì)話還未展開,就陷入了尷尬的“閉合環(huán)節(jié)”,這極不利于學(xué)習(xí)者的英語學(xué)習(xí)。作為英語學(xué)習(xí)者,在話語交際中,要明確知道自己到底要說什么,然后酌詞去建構(gòu)自己的話語表達(dá),并能同時(shí)運(yùn)用一定的話語策略驅(qū)使或吸引交際中的他方去聆聽并作出回應(yīng),這是交際雙方展開話語交流的前提。在話語的建構(gòu)中,學(xué)習(xí)者可嘗試先用簡(jiǎn)練、精短的語言表達(dá),但語義表達(dá)需做到明確。簡(jiǎn)練、精短并不意味著是前面提到的“yes或no”這樣的話語,而是可以體現(xiàn)話語者思維過程的話語,即能把想要表達(dá)的母語思維轉(zhuǎn)換成簡(jiǎn)練且達(dá)意的英語輸出。
(二)話語的元素——詞
誠然,英語詞匯量的多寡的確在很大程度上影響著學(xué)習(xí)者的語言輸出。詞匯儲(chǔ)備豐富,學(xué)習(xí)者在話語表達(dá)時(shí)就可即時(shí)“調(diào)出”合適的語言表達(dá)來直抒自己的思想意識(shí)。而詞匯儲(chǔ)備匱乏的學(xué)生,在交際中,雖可能亦有自己個(gè)人的母語思維融入,但在外語輸出時(shí)(暫不論他語法架構(gòu)如何),也會(huì)倍感詞窮,“調(diào)”不出,進(jìn)而組織不出合適的英語表達(dá)來闡明自己豐富的思想。豐富的詞匯儲(chǔ)備,清晰的語法架構(gòu)對(duì)于學(xué)習(xí)者自然、流暢的英語話語輸出來說都至關(guān)重要的。普通學(xué)習(xí)者可以自如運(yùn)用的英語單詞大概3000左右,目前學(xué)校教育階段的英語詞匯的教與學(xué)方面存在的誤區(qū)是片面注重學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)中“量”的積累,只看學(xué)生的詞匯積累了多少,而缺乏進(jìn)一步考究學(xué)生對(duì)這些詞匯的“質(zhì)”的掌握,即他們是否會(huì)“用”,用得是否恰當(dāng),是否活學(xué)活用,以及語義、語境、語用的關(guān)聯(lián)性掌握得怎么樣。因此,英語教學(xué)也要確保學(xué)生是真正“習(xí)得到”而不是單單“學(xué)習(xí)了”。
詞匯的學(xué)習(xí)內(nèi)容,理論上包括音、義、形三個(gè)方面,缺一不可,無論哪一方面的缺失都會(huì)導(dǎo)致學(xué)習(xí)者學(xué)與用的分離。詞匯的習(xí)得過程包括記憶和運(yùn)用兩個(gè)方面,既包括學(xué)習(xí)者對(duì)單詞音、義、形硬性記憶、掌握,又包括學(xué)習(xí)者對(duì)單詞音、義、形的靈活運(yùn)用。學(xué)習(xí)者在使用英語時(shí),往往傾向于去尋找漢英一一對(duì)應(yīng)的表達(dá),而兩種語言的實(shí)際情況往往做不到理想中的一一對(duì)應(yīng)。這需要學(xué)習(xí)者在使用英語時(shí)做到“靈活”,其中既包括母語同義表達(dá)的靈活轉(zhuǎn)換,又包括漢英轉(zhuǎn)換的靈活選擇。此外,學(xué)習(xí)者詞匯的積累、詞匯運(yùn)用能力的提升也是一個(gè)日積月累的過程,詞匯的習(xí)得沒有止境,它需要學(xué)習(xí)者對(duì)此保持勤奮與堅(jiān)持。思想是通過話語來表達(dá)的,話語通過思想來充實(shí)、架構(gòu)。在網(wǎng)絡(luò)資源的大環(huán)境中,學(xué)生可以充分借助網(wǎng)絡(luò)資源來輔助自己的英語學(xué)習(xí);很多學(xué)生在漢英轉(zhuǎn)換語匯缺失時(shí),往往立即求助網(wǎng)絡(luò)翻譯,這導(dǎo)致其任意地、不假思索地信手“拿”詞來用,從而忽視了對(duì)語義方面的推敲與選擇,甚至語法結(jié)構(gòu)上也會(huì)頻頻出錯(cuò)。因此,學(xué)生在利用網(wǎng)絡(luò)資源輔助英語學(xué)習(xí)的情況下,亦或在接收其他形式的語言輸入時(shí),應(yīng)持有一定的批判性思維,結(jié)合語義、語境、例句等,來考量、思考,而后做出選擇、使用。學(xué)習(xí)者要提升“用”英語的能力,就要在英語的話語表達(dá)中做到準(zhǔn)確用詞、結(jié)構(gòu)清晰,話語內(nèi)容上也需一定的知識(shí)支撐,同時(shí)在話語表達(dá)時(shí)也需要學(xué)習(xí)者做到自信大膽,從而,學(xué)習(xí)者在運(yùn)用英語時(shí),方可輸出自然、地道、個(gè)性化的言語??傊總€(gè)人的話語,無論是使用母語還是使用外語,都應(yīng)彰顯其個(gè)性、體現(xiàn)其思想,賦予話語表達(dá)以活力,而不是機(jī)械的、無聲息的甚或格格不入的語言詞匯的累加。
(三)如何建構(gòu)“對(duì)話”——交際
人們學(xué)習(xí)一門語言的主要目標(biāo)是可以自然地使用這門語言來進(jìn)行交際,即實(shí)現(xiàn)人與人的交流互通,這亦與語言的主要功能——交際功能相吻合。這種交際既可通過口頭語言來實(shí)現(xiàn),亦可通過書面語言實(shí)現(xiàn);人們通過語言這一媒介,與他人構(gòu)建各種形式的“對(duì)話”,從而實(shí)現(xiàn)語言的交際功能。這種“對(duì)話”可以是現(xiàn)實(shí)聽、說交際中的真實(shí)對(duì)話,亦可是閱讀、寫作中讀者與作者的“對(duì)話”,即二者借助語言文字實(shí)現(xiàn)思想、心靈的感知、交流、互通。人們?cè)趯W(xué)習(xí)、走近一門語言的同時(shí),進(jìn)而可以借助這門語言來思考、表達(dá),甚或表述自身的情感。在用語言實(shí)現(xiàn)自我的同時(shí),人們也憑借該語言進(jìn)入了他者的視閾,構(gòu)建各種有形、無形的“對(duì)話”,從而實(shí)現(xiàn)語言的交際與思想的交融。因?yàn)榻浑H的目的,人們會(huì)事先考慮他者因素,反思自身語言輸出的可達(dá)性,從而有意識(shí)地去構(gòu)建各類“對(duì)話”文本。換而言之,人們?nèi)粝胧褂靡婚T語言來成功交際,可能在語言輸出以前,就要思考語言表達(dá)的準(zhǔn)確性、邏輯性,揣度他人的需求,預(yù)測(cè)“對(duì)話”的進(jìn)程,評(píng)估可能的結(jié)果。
四、結(jié)語
英語語言的學(xué)習(xí)是一個(gè)循序漸進(jìn)的積累過程,它需要學(xué)習(xí)者語言知識(shí)的不斷累積,以及對(duì)各項(xiàng)語言技能的一點(diǎn)點(diǎn)磨煉。但只要學(xué)習(xí)者掌握了其規(guī)律性的要領(lǐng),用心靈、用思想去體味其中的奧秘,體驗(yàn)其中的奧妙,也便真正悟到了“語言之美”。一門語言的真正習(xí)得,離不開學(xué)習(xí)者夜以繼日對(duì)語言的積累、夯實(shí),與不斷應(yīng)用、運(yùn)用,惟有在“用”中才能實(shí)現(xiàn)更好的“學(xué)”的效果。也許,在學(xué)習(xí)者體味到語言的美妙之前,會(huì)在無數(shù)的學(xué)習(xí)瓶頸中、碰壁中,深感當(dāng)下語言學(xué)習(xí)的挫敗和枯燥,不妨停下腳步,稍作休整,整理一下先前學(xué)習(xí)中的收獲,類比一下母語習(xí)得的過程——如何用得自如、自然,重整旗鼓,重新出發(fā),在鍥而不舍的堅(jiān)持中,感受終身學(xué)習(xí)帶來的收獲。
參考文獻(xiàn):
[1]陳福田.西南聯(lián)大英文課——教育與立身[M].北京:中譯出版社,2020.