□ 梁唐輝
“渝派“紀(jì)錄片的概念源于2007年《時(shí)代信報(bào)》對(duì)時(shí)任重慶電視臺(tái)紀(jì)錄片部主任雷衛(wèi)的一次采訪,與“京派”紀(jì)錄片著重對(duì)歷史進(jìn)行宏大敘事、“海派”紀(jì)錄片聚焦上海人民的家長(zhǎng)里短不同,“渝派”紀(jì)錄片由于重慶獨(dú)特的地域文化和歷史文化,除了現(xiàn)實(shí)主義題材外,選題主要集中在兩類,即歷史考古類與歷史文獻(xiàn)類。
歷史文獻(xiàn)紀(jì)錄片《城門(mén)幾丈高》是近年來(lái)“渝派”紀(jì)錄片的代表作,在央視紀(jì)錄頻道播出至今,這部紀(jì)錄片在豆瓣的評(píng)分仍高達(dá)9.2分。這部紀(jì)錄片創(chuàng)作方法既有對(duì)以往“渝派”紀(jì)錄片的傳承,在創(chuàng)意策劃、剪輯制作等方面也有新的突破,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。
地域文化,“正像某一地的動(dòng)植物種類一覽表給予我們?cè)搫?dòng)植物界的一個(gè)概念一樣,構(gòu)成某一民族一般生活屬性的現(xiàn)象總錄”,包括風(fēng)俗、民情、宗教、方言等,它是一個(gè)相互關(guān)聯(lián)的有機(jī)系統(tǒng)。重慶地域文化厚重,從歷史溯源來(lái)看,包括“巴渝文化”“三峽文化”“抗戰(zhàn)文化”“飲食文化”等。以往的“渝派”紀(jì)錄片主要展現(xiàn)某一類文化,比如《遠(yuǎn)古之謎》展現(xiàn)“古巴渝文化”,《大后方》表現(xiàn)“抗戰(zhàn)文化”,而《城門(mén)幾丈高》展現(xiàn)了“巴渝文化”“三峽文化”“抗戰(zhàn)文化”三種文化,將之放入一個(gè)宏大的時(shí)代背景下,體現(xiàn)了重慶地域文化與時(shí)代性的深度融合。
《城門(mén)幾丈高》共五集,分別是《朝天門(mén)》《城門(mén)開(kāi)》《潮水來(lái)》《舵把子》《龍門(mén)陣》,紀(jì)錄片取材自1891年至1945期間的斷代史,每一集都有重慶獨(dú)具特色的地域文化展現(xiàn),又與那個(gè)特定的歷史時(shí)期密不可分。第一集《朝天門(mén)》講述了清朝末年重慶曲折的開(kāi)埠歷程,影片開(kāi)頭,導(dǎo)演展現(xiàn)了一段一百多年前“川江號(hào)子”的真實(shí)錄音,接著三峽險(xiǎn)灘、纖夫勞作的黑白影像出現(xiàn),帶領(lǐng)觀眾感受峽谷險(xiǎn)灘的“三峽文化”。隨著清朝與英國(guó)博弈的失敗,英國(guó)船長(zhǎng)立德樂(lè)駕駛“利川號(hào)”蒸汽輪船闖入三峽險(xiǎn)灘開(kāi)入朝天門(mén)。這標(biāo)志著重慶城門(mén)正式打開(kāi),整座城市淌入了中國(guó)近代史的滾滾潮流之中。
在第二集《城門(mén)開(kāi)》與第三集《潮水來(lái)》中,紀(jì)錄片展現(xiàn)了重慶眾多城門(mén)的歷史起源和文化特色,既有太平門(mén)等“青獅白象鎖大江”“拱衛(wèi)屬東”的歷史因緣,也有1926年潘文華遷墳拓市、城門(mén)陸續(xù)拆除的傷痛。伴隨著時(shí)代帶來(lái)的劇痛,以古城門(mén)為代表的重慶“巴渝文化”在歷史長(zhǎng)河中逐漸消逝,給觀眾留下寶貴記憶的同時(shí),也帶來(lái)了沉思。
與“巴渝文化”“三峽文化”不同,重慶的“抗戰(zhàn)文化”時(shí)代性更為鮮明,作為一部“渝派”歷史文獻(xiàn)紀(jì)錄片,對(duì)“抗戰(zhàn)文化”著墨必然不少。第五集《龍門(mén)陣》刻畫(huà)了抗戰(zhàn)以后各路人士涌向重慶的景象,由于人口越來(lái)越多,許多無(wú)法回家的人建起了“國(guó)難房”。這種房屋用竹片作墻、野草作頂,看似雜亂無(wú)序,卻有著一種獨(dú)特的“韻律”,形成了重慶最初的城市風(fēng)貌,延續(xù)至今;為了躲避日軍猛烈的火炮,城市建立起了防火隔離帶“火巷子”和防空洞,這種寬闊的“巷子”促進(jìn)了城市道路網(wǎng)的發(fā)展,而上千個(gè)防空洞保留至今,成為一道獨(dú)特的城市景觀。紀(jì)錄片恰當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)了不同時(shí)代背景下重慶獨(dú)特的地域文化對(duì)整座城市的影響和變遷。
對(duì)于紀(jì)錄片而言,共情主要表現(xiàn)為觀眾能夠主動(dòng)融入影片所表達(dá)的情緒氛圍,能夠理解影片中人物的情感狀態(tài)、所思所想,與影片中的人物產(chǎn)生共鳴,這種共鳴并不是一種簡(jiǎn)單的情緒感染,而是一種深層次情感認(rèn)知。這種共情實(shí)質(zhì)上是紀(jì)錄片與觀眾的一種心理互動(dòng),為了構(gòu)建這種共情的空間,紀(jì)錄片的敘事話語(yǔ)顯得格外重要。紀(jì)錄片《城門(mén)幾丈高》并沒(méi)有采用全景式的解說(shuō)敘事方式來(lái)介紹重慶城門(mén)的歷史沿革和背后鮮為人知的故事,而是大量使用第一人稱的自我陳述、走訪時(shí)的講述等較客觀的記錄方式,讓文學(xué)里的重慶城門(mén)記憶與現(xiàn)實(shí)相互輝映。
《城門(mén)幾丈高》引用了近二十部文學(xué)著作,多為當(dāng)時(shí)親歷者的日記或回憶錄,比如《立德樂(lè)日記》中立德樂(lè)船長(zhǎng)講述清政府與英國(guó)交涉的細(xì)節(jié)以及“利川號(hào)”開(kāi)往重慶朝天門(mén)的經(jīng)歷,留日學(xué)生何鹿蒿的《回憶錄》中記錄的第一代民族資本家留學(xué)回國(guó)建設(shè)城市的生動(dòng)故事,還有抗戰(zhàn)時(shí)期《陳克文日記》《一個(gè)美國(guó)人看舊中國(guó)》《遠(yuǎn)藤三郎日記》對(duì)于戰(zhàn)時(shí)重慶的詳盡描繪。第一人稱的口述,是“說(shuō)者”的藝術(shù)、視角與視點(diǎn)的藝術(shù)。與那些宏大敘事的歷史題材紀(jì)錄片相比,《城門(mén)幾丈高》以眾多親歷者的個(gè)人視角講述古城門(mén)和重慶近代的發(fā)展歷程,這些作者所講述的既是歷史事件的主體,也是紀(jì)錄片的敘事主體。通過(guò)這些個(gè)體記憶的講述,觀眾的共情心理得以觸發(fā),使觀眾對(duì)于重慶城門(mén)、重慶近代歷史的認(rèn)知得到建構(gòu)、補(bǔ)充和發(fā)展。
紀(jì)錄片作為一種影視藝術(shù)形態(tài),要提升影片的審美觀賞性,視聽(tīng)語(yǔ)言的運(yùn)用顯得尤為重要,處理影片中畫(huà)面與聲音、視覺(jué)與聽(tīng)覺(jué)的關(guān)系是紀(jì)錄片創(chuàng)作極為重要的問(wèn)題。在這方面,紀(jì)錄片《城門(mén)幾丈高》較好地實(shí)現(xiàn)了視覺(jué)的賦能和聽(tīng)覺(jué)的增值,并創(chuàng)造性地使用“穿越式”剪輯,讓影片中的歷史人物與事件變得立體、鮮活。
視覺(jué)賦能:可觸碰的真實(shí)。歷史文獻(xiàn)類紀(jì)錄片通常都是表現(xiàn)過(guò)去發(fā)生的事,要讓畫(huà)面顯得真實(shí)、生動(dòng)并非易事,對(duì)于《城門(mén)幾丈高》創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)來(lái)說(shuō),搜集大量的影像資料是前期工作的重中之重。然而在上世紀(jì)初,照相技術(shù)并未普及,創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)走遍了英國(guó)國(guó)家檔案館、格拉斯哥造船廠檔案館、美國(guó)國(guó)家檔案館等場(chǎng)館才勉強(qiáng)找夠紀(jì)錄片制作所需的資料?!冻情T(mén)幾丈高》每一集都使用了大量珍貴的歷史照片,通過(guò)對(duì)這些靜幀影像“動(dòng)接動(dòng)”的流暢組接,營(yíng)造出與影片表述內(nèi)容相適應(yīng)的剪輯節(jié)奏,并適當(dāng)?shù)厥褂靡恍┖笃谔幚矸绞?,讓觀眾領(lǐng)會(huì)到影像所要表達(dá)的內(nèi)涵。比如在第一集《朝天門(mén)》中講訴清朝輪船招商局衰落的片段,導(dǎo)演采用了一組傾斜鏡頭,視覺(jué)上產(chǎn)生較強(qiáng)烈的扭曲感,使得觀眾能夠更深地感受到清政府的腐敗和無(wú)能。
另外,影片使用了大量的數(shù)字動(dòng)畫(huà)技術(shù),這有助于增強(qiáng)歷史文獻(xiàn)紀(jì)錄片的敘事功能,讓原本抽象的文字材料變得直觀。重慶十七座古城門(mén)如今僅剩通遠(yuǎn)門(mén)和東水門(mén),在第二集《城門(mén)開(kāi)》的最后,影片通過(guò)數(shù)字動(dòng)畫(huà)成功復(fù)原了“古渝雄關(guān)”朝天門(mén)的盛景,視覺(jué)體驗(yàn)感十足,仿佛觀眾就身在數(shù)字動(dòng)畫(huà)構(gòu)建的歷史情景之中。
聽(tīng)覺(jué)增值:歷史與文化音響的交融。影視藝術(shù)是視聽(tīng)藝術(shù),僅有畫(huà)面的表現(xiàn)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,畫(huà)面語(yǔ)言的多義性、不確定性會(huì)造成觀眾理解的障礙,而聲音的作用就是為影像畫(huà)面確定意義與內(nèi)涵,也是影視敘事的需要與創(chuàng)作風(fēng)格的體現(xiàn)。
聲音元素包括語(yǔ)言、音樂(lè)和音響,紀(jì)錄片《城門(mén)幾丈高》的聲音元素包含主題歌曲、配樂(lè)、解說(shuō)詞、“川江號(hào)子”錄音、采訪同期聲、自然音響、效果音響等。其特點(diǎn)之一是凸顯了濃厚的重慶地域文化,從片頭曲《重慶歌》、片尾曲《城門(mén)謠》、影片開(kāi)頭的“川江號(hào)子”錄音到第四集中的評(píng)書(shū)《舵把子》,無(wú)不蘊(yùn)含著濃濃的重慶味兒,增強(qiáng)了影片的藝術(shù)特色和審美性。該片還特別注重靜幀歷史圖片配合效果音響的運(yùn)用,增強(qiáng)內(nèi)容的生動(dòng)性、真實(shí)感、現(xiàn)場(chǎng)感。諸如第四集《舵把子》中講述盧作孚在北碚召開(kāi)峽區(qū)運(yùn)動(dòng)會(huì)和工藝展覽會(huì),使用了一組當(dāng)時(shí)的真實(shí)照片,配合后期添加的現(xiàn)場(chǎng)歡呼聲、機(jī)器織布聲等效果音響,觀眾的臨場(chǎng)感十足,所聞即所見(jiàn)。
“穿越式剪輯”:讓歷史“活過(guò)來(lái)”?!冻情T(mén)幾丈高》雖然使用了大量珍貴的歷史照片,但是由于內(nèi)容體量較大,故事細(xì)節(jié)較多,依然難以滿足影片的創(chuàng)作需求,為了解決這一問(wèn)題,影片創(chuàng)造性地使用了大量的“穿越式剪輯”。例如影片在講述重慶人民生活情景時(shí),在同樣的一個(gè)地方,如渝中區(qū)十八梯、校場(chǎng)口等地,常常使用一百多年前的真實(shí)照片與如今人們的生活影像毫無(wú)違和感地剪輯在一起,巧妙地營(yíng)造出過(guò)去與現(xiàn)在的聯(lián)系,讓歷史在觀眾面前真正的“活過(guò)來(lái)”。
紀(jì)錄片《城門(mén)幾丈高》橫跨了五十四年的時(shí)間和空間,融合了“三峽文化”“巴渝文化”“抗戰(zhàn)文化”的地域文化特色,凸顯出重慶這座城市在歷史上的獨(dú)特地位。通過(guò)文學(xué)式的第一人稱口述,拉近觀眾與歷史情景的距離,使之產(chǎn)生情感共鳴和認(rèn)知共情。在制作上注重利用聲畫(huà)結(jié)合的視聽(tīng)語(yǔ)言構(gòu)建本然的真實(shí),在日趨同質(zhì)化的紀(jì)錄片創(chuàng)作中,《城門(mén)幾丈高》用紀(jì)實(shí)影像繼承和發(fā)揚(yáng)了“渝派”紀(jì)錄片直面人生的紀(jì)實(shí)美學(xué)以及悲壯蒼涼、質(zhì)樸強(qiáng)健的美學(xué)風(fēng)格,具備較高的文學(xué)價(jià)值、文獻(xiàn)價(jià)值和美學(xué)價(jià)值。