摘 要:本文通過(guò)對(duì)韋應(yīng)物進(jìn)行分類(lèi)解讀,發(fā)現(xiàn)韋詩(shī)從生活場(chǎng)景出發(fā),描寫(xiě)現(xiàn)實(shí)之景,抒發(fā)真切之情。在思想內(nèi)容上緊貼家庭生活,他的悼亡之思中不僅飽含對(duì)知書(shū)達(dá)禮的賢妻的不舍,而且也充滿了對(duì)子女幼年喪母的哀憐。在表現(xiàn)手法上常常利用今昔對(duì)比和樂(lè)景襯哀的手法展現(xiàn)強(qiáng)烈的情感落差,繼承“抽刀斷水”式抒情傳統(tǒng)。同時(shí)運(yùn)用“夜”“夢(mèng)”等意象營(yíng)造孤寂的意境,使人深感悲愴。最后通過(guò)時(shí)間的變化,讓我們感受到他愈發(fā)濃郁深邃的哀思。
關(guān)鍵詞:韋應(yīng)物 悼亡詩(shī) 思想內(nèi)涵 藝術(shù)特色
引言
安史之亂是唐王朝的一個(gè)重要節(jié)點(diǎn),殘酷的戰(zhàn)爭(zhēng)和動(dòng)亂的王朝,極大地影響了當(dāng)時(shí)文人的生存狀態(tài)。韋應(yīng)物就是其中的代表,戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和生活的苦難,讓他的詩(shī)風(fēng)發(fā)生巨大轉(zhuǎn)變,生命之于他,更是無(wú)比珍貴。大歷十一年(776),相伴二十載的發(fā)妻突染時(shí)疫,驟然離世,韋應(yīng)物悲痛欲絕。
韋應(yīng)物的悼亡詩(shī)較之前人,數(shù)量和質(zhì)量上頗為豐富。他從日常生活中書(shū)寫(xiě)真實(shí),展現(xiàn)了家庭生活中的場(chǎng)景,真實(shí)而又飽含著肝腸寸斷的哀思。妻子去世后,他目之所及皆有回憶。同時(shí),在這些思念之中又不僅飽含對(duì)賢妻之思,也飽含幼子喪母之憐。本文以韋應(yīng)物悼亡詩(shī)為主,以《元蘋(píng)墓志》為輔,探究韋應(yīng)物悼亡時(shí)中的思想內(nèi)容和藝術(shù)表現(xiàn)手法。
一、思想內(nèi)容
韋應(yīng)物的悼亡詩(shī)從生活出發(fā),緊貼家庭生活,他的悼亡之思中不僅包含對(duì)知書(shū)達(dá)禮、共患時(shí)難的賢妻的不舍,而且也表達(dá)對(duì)子女幼年喪母的哀憐。
1.對(duì)共患時(shí)難的賢妻之不舍
韋應(yīng)物和妻子元蘋(píng)的婚姻門(mén)當(dāng)戶對(duì),當(dāng)時(shí)傳為佳話,韋應(yīng)物親書(shū)的《元蘋(píng)墓志》中記載元蘋(píng)亦是望族之后,天寶十五年(756)與韋應(yīng)物結(jié)成夫婦,她知書(shū)達(dá)禮,兩人時(shí)常一起研讀詩(shī)書(shū),共得其樂(lè)。韋應(yīng)物在《元蘋(píng)墓志》中稱(chēng)元氏:“動(dòng)之禮則,柔嘉端懿;順以為婦,孝于奉親?!盿可見(jiàn)韋應(yīng)物對(duì)這位知書(shū)達(dá)禮、嘉柔孝順的妻子之喜愛(ài)。
不僅如此,元氏也是一個(gè)善于持家,共患時(shí)難的賢妻。安史之亂爆發(fā)后不久,玄宗失勢(shì),韋應(yīng)物投身科舉,卻不得志。遭受身體和精神上的雙重磨難的他,此時(shí)在身旁陪伴的只有元氏?!秱拧分杏小疤釘y屬時(shí)屯,契闊憂患災(zāi)”b的感嘆。大歷十年,韋應(yīng)物在京兆府功曹、攝高陵宰任上。加之戰(zhàn)亂,民生凋零,無(wú)法顧及家事,所以要依靠妻子持家。元氏明禮孝順又持家有方,可謂賢妻典范,又因頗具才學(xué),也擔(dān)負(fù)起子女教育的重任,特別是對(duì)小女,元氏非常喜歡,曾“手教書(shū)札,口授《千文》”(《元蘋(píng)墓志》),可見(jiàn)元氏之于韋應(yīng)物,不僅是妻子,更是共同撐起家庭重?fù)?dān)的人。元氏去世,世上不僅少了一知心人,家中更少了一持家人。
同時(shí),詩(shī)作中也表達(dá)了“仕公不及私,百事委令才”(《傷逝》)的愧疚之情,《冬夜》一詩(shī)中也有對(duì)其晚年“夙志”淪落的哀鳴。韋公悔恨在妻子在世時(shí)沒(méi)有好好珍惜,等到佳人已去,才知道感情的可貴,可是已經(jīng)天人相隔,只有淚水訴說(shuō)著思念之情。
雖然兩人是媒妁之言,但韋應(yīng)物對(duì)這位知書(shū)達(dá)禮、共患時(shí)難的妻子飽含情意。孫望先生的《韋應(yīng)物詩(shī)集系年校箋》在探究韋應(yīng)物性格轉(zhuǎn)變的原因之時(shí),也將“成家以后,家庭溫馨,妻子賢惠,而收斂身心”c作為原因之一。由此可見(jiàn)元氏于韋公之重要性。韋公之悲,亦在此矣。
2.幼子喪母、天人相隔之無(wú)奈哀嘆
韋應(yīng)物和元氏成婚二十載,育有一男兩女,可謂兒女雙全,十分美滿。禍患突至,小女五歲、幼男僅僅數(shù)月。沉痛的打擊讓韋應(yīng)物傷心欲絕,然而子女尚幼,不得不打起精神處理好妻子的后世,《送終》一詩(shī)中有“即事猶倉(cāng)卒,歲月始難忘”,可見(jiàn)突然。
妻子的驟然離世讓韋應(yīng)物悲痛欲絕,甚至放聲痛哭,但是幼女尚幼,“見(jiàn)余哀泣,亦復(fù)涕咽。試問(wèn)知有所失,益不能勝”(《元蘋(píng)墓志》)。小女感受到家人的悲傷,但還不懂死亡的意義,“童稚知所失,啼號(hào)捉我裳”(《送終》),只能膽怯地抓住父親的衣角、站在父親的身后,這種孤獨(dú)無(wú)依更增添悲憫之情,將生命的脆弱和幼女之憐表現(xiàn)得淋漓盡致。
妻子突然離世,小女尚在懵懂,幼子數(shù)月,尚在襁褓,昔時(shí)溫馨的家庭變得殘缺不全,面對(duì)幼子的哭嚎,只能“泣涕撫嬰孩”。元氏去世后,家中孩子嗷嗷待哺,韋應(yīng)物卻只能返回京兆府任上。不能在家陪伴子女的他每次回家聽(tīng)到孩子的哭鬧聲,都會(huì)觸景生情:“昨者仕公府,屬城常載馳。出門(mén)無(wú)所憂,返室亦熙熙。今者掩筠扉,但聞童稚悲。丈夫須出入,顧爾內(nèi)無(wú)依?!保ā锻黄絺麘选罚摹敖裾吆⑼靠?、無(wú)所依靠”到與“昨者無(wú)憂無(wú)慮、滿室歡欣”形成對(duì)比,產(chǎn)生強(qiáng)烈的情感落差,同時(shí)在傷心處更添一絲無(wú)奈和對(duì)孩子的愧疚之情。
韋公之“悲”亦在幼子幼女喪母之“憐”。元氏于韋應(yīng)物,不僅是妻子,更是三個(gè)孩子的母親,賢妻亡故,子女無(wú)依,“懵不知兮中忽乖,母遠(yuǎn)女幼兮男在懷”(《元蘋(píng)墓志》)。人生之無(wú)奈,大抵可見(jiàn)矣。但是無(wú)論如何悲傷,“佳人不再攀,下有往來(lái)躅”(《對(duì)芳樹(shù)》),“平生雖恩重,遷去托窮埃”(《冬夜》)。妻子已去,時(shí)光不可扭轉(zhuǎn),只能寄托無(wú)盡的思念。天人永隔的無(wú)奈和幼子無(wú)依的憐憫相互交織,更令人慟痛。
二、抒情方式
韋應(yīng)物的情感真摯濃郁,情感表現(xiàn)直白真切。他的悼亡之思綿延余生,在詩(shī)作中借用景物抒發(fā)情感,喚起回憶,產(chǎn)生強(qiáng)烈的情感體驗(yàn);同時(shí),他利用意象營(yíng)造意境,形成悲愴之美,使得目之所及皆有回憶。
1.借景抒情、睹物思人之哀思
韋應(yīng)物的悼亡詩(shī)書(shū)寫(xiě)生活場(chǎng)景,生活中的一景一物都能觸發(fā)哀思。蔣寅先生在《悼亡詩(shī)寫(xiě)作范式的演進(jìn)》中認(rèn)為“對(duì)比潘岳而言,韋詩(shī)注入更多個(gè)人化的生活內(nèi)容”d。他常常從日常生活的平凡事物入手,引發(fā)傷悼之情。
韋應(yīng)物和元氏共度二十載春秋,元氏亡故后,面對(duì)那些妻子的舊物,他常常睹物思情,觸發(fā)傷悲。《傷逝》一詩(shī)中觸發(fā)“斯人既已矣,觸物但傷摧”的傷悲。伊人雖去,但舊物猶在,紈扇、銅鑒、刀尺,凡是舊物,無(wú)一不傷。曾經(jīng)花費(fèi)重金為妻子打造精美的揚(yáng)州鏡,但是現(xiàn)在已經(jīng)無(wú)人使用了,曾經(jīng)的紈扇也沒(méi)有人再扇動(dòng),書(shū)篋也空置起來(lái)。從這些點(diǎn)滴小物中可見(jiàn)韋應(yīng)物對(duì)妻子的懷念,這種情感最為深刻且集中的莫過(guò)于《過(guò)昭國(guó)里故第》一詩(shī)。
這首詩(shī)作于大歷十三年春夏之際。此時(shí)元氏去世已近兩年,詩(shī)人因?yàn)楣珓?wù)回到京城,路過(guò)故居,已經(jīng)物是人非,曾經(jīng)兩人在這里賞花作詩(shī)、自得其樂(lè),誰(shuí)能想到今日這般荒涼。那“筐篋”“刀尺”還在,不過(guò)早已沾滿灰塵,只留下無(wú)盡的思念無(wú)法言說(shuō)。雖不忍心相見(jiàn),但期望舊物能緩解自己的傷戚。這種明知思而不得,但又要思之的情感表達(dá)得低迂婉轉(zhuǎn),似有百般情思纏繞,卻又觸而不得,傷心之余不免遺憾。
一景一物皆有所思,韋詩(shī)的悼亡之思正是從日常生活中的“物”和“景”中觸發(fā),引發(fā)回憶和哀思。同時(shí)這種哀而不得的抒情手法讓人備感傷懷。胡曉明先生曾論述過(guò)以“離騷”為代表的“因去出愁苦而更遭苦痛”抒情傳統(tǒng)。e筆者以為韋應(yīng)物悼亡詩(shī)中這種“明知思而傷,卻復(fù)思之”大約繼承了這種“舉杯消愁”式的抒情手法,也因此將情感抒發(fā)得反復(fù)低迂、刻骨銘心。
2.觸景生情,產(chǎn)生對(duì)比之傷痛
韋應(yīng)物的悼亡之思常常置于家庭生活場(chǎng)景之中,元氏故去后,他回到家中,常常因家中之人、家中場(chǎng)景而感觸,繼而喚起往昔回憶,產(chǎn)生強(qiáng)烈的對(duì)比。主要體現(xiàn)在兩點(diǎn)。其一,韋應(yīng)物常常從生活場(chǎng)景中,追昔往事,形成了強(qiáng)烈的今昔對(duì)比;其二,通過(guò)家人和自己的對(duì)比,形成“獨(dú)悲”的哀嘆。
以日常生活場(chǎng)景中喚起回憶,引發(fā)今昔對(duì)比,產(chǎn)生了強(qiáng)烈的情感體驗(yàn),是韋應(yīng)物悼亡詩(shī)中常見(jiàn)的手法。他的情感表達(dá)也最為強(qiáng)烈,除《往富平傷懷》一詩(shī)中的“昨者歡欣無(wú)憂”與“今日孩童啼哭”形成強(qiáng)烈的情對(duì)比外,同樣觸發(fā)傷痛的還有《出還》一詩(shī)。此時(shí)作者剛剛料理完妻子后事,回到家中覺(jué)得陰暗沉悶,不免回想起往昔家庭溫馨、兒女繞膝的歡欣,而現(xiàn)在傷心難抑?!捌嗥唷薄凹偶拧闭谴藭r(shí)作者的心情的寫(xiě)照。然而逝者已矣,家人勸慰用餐好好珍重自己,但看到小女懵懂“庭下嬉戲”的一幕更讓人傷痛,“兒女繞膝,幼女嬉戲”這本是歡欣的畫(huà)面,卻因妻子的離世,更添悲痛,家人的勸慰更讓韋應(yīng)物傷心不已,讀之使人斷腸。
除此之外,韋應(yīng)物還常用樂(lè)景襯哀的手法,如除夕在冰池賞梅之時(shí),有“忽驚年復(fù)新,獨(dú)恨人成故”(《除日》)的傷痛;再如在芳園樹(shù)下,清池美景旁“對(duì)此傷人心,還如故時(shí)綠”(《對(duì)芳樹(shù)》)的傷感;在觀賞楊花時(shí)發(fā)出“舊賞逐流年,新愁忽盈素”的感嘆。
韋應(yīng)物悼亡詩(shī)中常見(jiàn)對(duì)比,他常常因?yàn)閳?chǎng)景而引發(fā)記憶,繼而產(chǎn)生對(duì)比和反差。尚永亮先生論說(shuō)《詩(shī)經(jīng)·葛生》中的悼亡之思,認(rèn)為悼亡能夠引發(fā)人們痛定思痛的情感,體悟出一般歡樂(lè)夫妻很少感受到的至愛(ài)深情。f韋應(yīng)物的悼亡詩(shī)繼承了這種從日常生活出發(fā),痛定思痛的回憶。在這些對(duì)比中,我們能體味道巨大的感情落差,感受到韋應(yīng)物那無(wú)處不斷腸的哀思。
3.使用意象營(yíng)造悲愴意境
目之所見(jiàn)皆成回憶,韋應(yīng)物的傷悼之情不僅表現(xiàn)在所見(jiàn)之物上的追憶,還體現(xiàn)特定的意象和意境中。最具代表性的夜之思和夢(mèng)之境。
明月寄相思,無(wú)論是遠(yuǎn)在千里的親友或是陰陽(yáng)相隔的親人,都能通過(guò)月亮遙寄思念。韋應(yīng)物的悼亡詩(shī)中就有明月之思。如《月夜》“坐念綺窗空,翻傷清景好”,明月綺窗之下引發(fā)的無(wú)限感慨。再如《秋夜》一詩(shī)中“庭樹(shù)”“陰蟲(chóng)”“寒雨”“微風(fēng)”“殘燈”意象的使用,營(yíng)造了一個(gè)幽靜凄涼的秋夜之景,此時(shí)回想起相伴二十年的妻子,怎一個(gè)“悲愴”了得。
同樣表現(xiàn)月夜之思的另一個(gè)意境是夢(mèng)境,自漢武帝夢(mèng)中相見(jiàn)李夫人后,夢(mèng)境成為文人們表達(dá)哀思的重要方式之一。韋應(yīng)物常常在夢(mèng)中與妻子相見(jiàn),如《感夢(mèng)》“仿佛覯微夢(mèng),感嘆起中宵”,這是作者夢(mèng)醒后感念妻子之作。此時(shí)元氏已經(jīng)離開(kāi)兩年了,但他依舊不能忘卻,于是在夢(mèng)境中寄托哀思,如《傷逝》“夢(mèng)想忽如睹,驚起復(fù)徘徊”的夢(mèng)中驚起;再如《冬夜》中“振衣中夜起,河漢尚裴回”,夜半而起,徘徊無(wú)眠。
除此之外還有,雨和樹(shù)營(yíng)造的故園之境。韋應(yīng)物曾多次寫(xiě)到故居,每次都是心有傷寂?!哆^(guò)昭國(guó)里故第》抒發(fā)物是人非,佳人不在的感嘆。《同德精舍舊居傷懷》中時(shí)光蹉跎,舊跡猶存的故園之思。特別是《閑齋對(duì)雨》中的“疏雨”“微風(fēng)”“高樹(shù)”“故園”的意象疊加,令人神傷。
4.以時(shí)間為序,表現(xiàn)無(wú)盡哀思
以時(shí)間為序表現(xiàn)哀思的首創(chuàng)是潘岳,在《悼亡》三首中以四時(shí)變化來(lái)表現(xiàn)哀思的遞進(jìn)。在韋應(yīng)物的悼亡詩(shī)中,我們也能看到韋應(yīng)物綿延余生的悼亡之思。
韋應(yīng)物的悼亡之思非一時(shí)一地,相反他對(duì)妻子的思念并沒(méi)有因?yàn)闀r(shí)光的變遷而減少,而是連綿起伏,情意不絕。就時(shí)間而言,韋應(yīng)物在妻子新喪不久的冬夜里有“晚歲淪夙志,驚鴻感深哀”(《冬夜》),表達(dá)對(duì)妻子已去的懊惱傷感又無(wú)可奈何之情。大歷二年的新年伊始,有《除日》“忽驚年復(fù)新,獨(dú)恨人成故”,表達(dá)因思念而恍惚,新春卻愁苦;《夏日》中“無(wú)人不晝寢,獨(dú)坐山中靜”抒發(fā)因心中愁苦,只能依靠佛理來(lái)排解心中苦悶;到了秋日,抒發(fā)“非關(guān)秋節(jié)至,詎是恩情改”(《悲紈扇》)的無(wú)奈。
此后到建中年間一直時(shí)有間續(xù),直到貞元二年(786)作《登蒲塘驛沿路見(jiàn)泉谷村墅忽想京師舊居追懷昔》一詩(shī),這首詩(shī)是韋公春巡赴蒲塘驛憶京城故居時(shí)而作。詩(shī)人感嘆現(xiàn)在已經(jīng)兩鬢斑白,但時(shí)常還能在夢(mèng)中見(jiàn)到妻子的音容笑貌,回想平生,摯愛(ài)的人已經(jīng)離去,余生只留下思念陪伴,高官厚祿不如有一白首之人相伴。這首詩(shī)晚年之作,以眼前景物喚起往昔記憶,又飽含作者的思念和愧疚,讀之情思無(wú)限,引發(fā)無(wú)限感慨。
無(wú)論睹物思人,還是追憶往昔,我們都能看到他的哀思不是故意為之,因而四時(shí)節(jié)序不全,但就是這樣觸景生情之作更能表現(xiàn)真摯的哀思。并且就悼亡詩(shī)的創(chuàng)作時(shí)間和背景來(lái)看,可見(jiàn)不是一時(shí)一地之作,而是真實(shí)感發(fā)。妻子亡故后,在曾經(jīng)的舊物上,在夜晚的夢(mèng)境中,在孩童嬉戲的喧鬧中都能引發(fā)感觸。似乎于韋應(yīng)物而言,一人一事、一景一物都能喚起回憶和傷痛??傊?,這些都跨越時(shí)空,保存在作者的心底。尚永亮先生在評(píng)價(jià)悼亡詩(shī)時(shí)認(rèn)為他不是愛(ài)情的完結(jié),而是愛(ài)情的繼續(xù)和深化,筆者認(rèn)為這是對(duì)悼亡最美的解讀。
結(jié)語(yǔ)
韋應(yīng)物的悼亡詩(shī)真切感人,他從日常生活中睹物思人,追憶往昔,表達(dá)對(duì)妻子元氏的不舍與天人之隔的哀嘆。此外,他還豐富了悼亡詩(shī)內(nèi)涵,將溫柔賢惠的妻子和知書(shū)達(dá)禮的慈母形象融為一體,將哀思置于家庭關(guān)系之下,對(duì)妻子的不舍,對(duì)子女的憐愛(ài),對(duì)血緣的羈絆,這些復(fù)雜的情感交織一體,使得情感真摯濃郁,情感表達(dá)也更為真實(shí)悸動(dòng)。在藝術(shù)手法上,他常常觸景生情,引發(fā)睹物思人的哀傷,產(chǎn)生今昔對(duì)比的傷痛,讓人產(chǎn)生強(qiáng)烈的情感體驗(yàn),營(yíng)造孤寂凄涼的意境,讓人深感悲愴。同時(shí)他的悼亡之思跨越時(shí)空,用時(shí)光來(lái)記載了這無(wú)盡的哀思。讀韋公之哀思,只覺(jué)斷腸。
a 韋應(yīng)物:《元蘋(píng)墓志》,文中所引內(nèi)容均為王其祎、王慶衛(wèi)、王琪整理:《唐韋應(yīng)物暨妻元蘋(píng)墓志銘》,陜西人民出版社2009年版,第25—55頁(yè)。
b 韋應(yīng)物:《傷逝》,文中所引詩(shī)作出自陶敏、王友勝先生所著《韋應(yīng)物集校注》,上海古籍出版社1998年版。
c 孫望:《韋應(yīng)物詩(shī)集系年校箋》,中華書(shū)局2002年版,第2頁(yè)。
d 蔣寅:《悼亡詩(shī)寫(xiě)作范式的演進(jìn)》,《安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2011年第3期。
e 胡曉明:《三論五四時(shí)代建設(shè)性的中國(guó)文論》,汕頭大學(xué)中國(guó)古代文論第二十屆年會(huì)會(huì)議論文2016年。
f 尚永亮、高暉:《十年生死兩茫茫——古代悼亡詩(shī)百首譯析》,陜西人民教育出版社1989年版,第21頁(yè)。
參考文獻(xiàn):
[1] 尚永亮,高暉.十年生死兩茫?!糯客鲈?shī)百首譯析[M].西安:陜西人民教育出版社,1989.
[2] 陶敏,王友勝校對(duì).韋應(yīng)物集校注[M].上海:上海古籍出版社,1998.
[3] 孫望.韋應(yīng)物詩(shī)集系年校箋[M].北京:中華書(shū)局,2002.
[4] 王其祎,王慶衛(wèi),王琪整理.唐韋應(yīng)物暨妻元蘋(píng)墓志銘[M].西安:陜西人民出版社,2009.
[5] 胡旭.悼亡詩(shī)史[M].上海:東方出版中心,2010.
[6] 蔣寅.悼亡詩(shī)寫(xiě)作范式的演進(jìn)[J].安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2011(3).
作 者: 郭鈺,新疆大學(xué)在讀碩士研究生,研究方向:中國(guó)古代文學(xué)。
編 輯:水涓 E-mail:shuijuan3936@163.com