廖傲梅
四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院,四川 成都 610207
隨著中國經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展和綜合國力的不斷提升,各國人民學(xué)習(xí)漢語的熱情空前高漲。對外漢語教學(xué)在發(fā)展速度、規(guī)模和層次上都有了顯著提升,而且在教學(xué)、科研成果、教材創(chuàng)新等方面交出了令人滿意的答卷。但這些高分答卷主要集中在本科院校,而在高職院校的相關(guān)教學(xué)領(lǐng)域研究還少之又少。
“一帶一路”倡議的推進(jìn)下中國與沿線國家在各領(lǐng)域的交往不斷深化,為了更好地滿足各國培養(yǎng)語言和技術(shù)人才的復(fù)合型需求,孔子學(xué)院在2019年12月9號的國際中文教育大會上再次強(qiáng)調(diào)要結(jié)合漢語教學(xué)特點和當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)發(fā)展需要,因地制宜、因材施教,也就是在堅持語言為主的基礎(chǔ)上,推出一系列“中文+”特色項目。目前,多個國家的孔子學(xué)院開設(shè)“中文+”課程,其中以東南亞國家的教學(xué)效果最為突出,取得的教學(xué)成果更為明顯。他們的課程涉及高鐵、經(jīng)貿(mào)、旅游、法律、海關(guān)、航空等數(shù)十個領(lǐng)域,受到當(dāng)?shù)卣腿嗣竦臒崃覛g迎,為各國社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展貢獻(xiàn)了中國智慧。
“漢語+”是指各孔子學(xué)院或高校的職能不再局限于漢語教學(xué),而是與留學(xué)生所在的國家、學(xué)校和企業(yè)開展合作,將漢語和職業(yè)相結(jié)合,充分發(fā)揮漢語的作用,將漢語學(xué)習(xí)和未來工作相結(jié)合的新模式。
目前四川高職院校主要招收??茖哟螌W(xué)歷教育的留學(xué)生以及少部分漢語進(jìn)修生,他們來到中國進(jìn)行為期三年的漢語和專業(yè)課學(xué)習(xí)。前一年或前一年半主要學(xué)習(xí)漢語和中國文化,隨后參加HSK四級考試,在通過考試后進(jìn)入相關(guān)專業(yè)學(xué)習(xí)。四川高職院校招收的留學(xué)生多來自東南亞國家,其中老撾、柬埔寨、印尼的留學(xué)生居多。整體而言,學(xué)生漢語基礎(chǔ)普遍較差,但多數(shù)學(xué)生到校前有接觸過漢語或簡短地學(xué)習(xí)了一兩個月,有極少數(shù)學(xué)生的漢語水平已經(jīng)達(dá)到HSK4水平。因?qū)W生的簽證問題來川到校時間不同,導(dǎo)致上課時長不同,更加大了學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的難度以及對教師自身專業(yè)知識的考察。因此,在生源上存在的問題有:學(xué)生水平不一、上課時長不同、學(xué)習(xí)風(fēng)格有差異等。
高職院?,F(xiàn)有的對外漢語教材多為通用性教材,一般為《發(fā)展?jié)h語》、《成功之路》、《漢語教程》等。這些教材與本科院校所用一致且更適合專門的漢語學(xué)習(xí)者或者漢語進(jìn)修生,但是對于高職院校尤其是參與“漢語+”項目的留學(xué)生來說存在教材針對性不強(qiáng)、實用性不高的問題。通過調(diào)查發(fā)現(xiàn)大多數(shù)學(xué)校采用的是北京語言大學(xué)榮繼華主編的《發(fā)展?jié)h語》系列教材,也是通用教材之一。四川省高職院校在專業(yè)設(shè)置上采用的是孔子學(xué)院提倡的“漢語+職業(yè)”模式,注重學(xué)生的職業(yè)素質(zhì)技能培養(yǎng),因此培養(yǎng)的多為技術(shù)應(yīng)用型人才。但漢語專業(yè)術(shù)語太多,超過學(xué)生現(xiàn)有的學(xué)習(xí)水平。高職院校與本科院校的教學(xué)側(cè)重點應(yīng)有所區(qū)別,這套通用教材并不能幫助學(xué)生了解專業(yè)課術(shù)語,后期專業(yè)課內(nèi)容對他們而言仍存在很大難度。還有一個重要的問題是,教材的內(nèi)容太多,而留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的時間只有一年半。拿筆者曾上過的初級水平綜合課來說,我們使用的是《發(fā)展?jié)h語》教材。按常規(guī)來說,老師可以完成教學(xué)內(nèi)容。實際上,一學(xué)期結(jié)束后,因?qū)W生到校時間不一致、水平不一,老師們只上了15節(jié)課,教學(xué)進(jìn)度緩慢。進(jìn)入第三學(xué)期,師生們會使用教材《HSK4標(biāo)準(zhǔn)課程》。而有些學(xué)生通過HSK4考試后,因聽不懂專業(yè)課又回到原班繼續(xù)學(xué)習(xí)漢語。這兩種現(xiàn)象都表明教材的精簡和取舍很關(guān)鍵。
全國高職院校不僅是四川都普遍存在師資力量不夠的情況。許多學(xué)校漢語教師以前多是教中文或英語的,只有幾位是專門的對外漢語教師。教中文出身的老師雖然漢語知識扎實,但是沒有教留學(xué)生的經(jīng)驗很難適應(yīng)教學(xué)對象的改變,依然采用教中國學(xué)生的方法。在課堂教學(xué)中,即使老師講解過很多次,零起點并在初學(xué)階段的學(xué)生仍難以明白一些生僻詞匯。教英語出身的老師在媒介語的使用上有優(yōu)勢,卻存在漢語本體知識不夠扎實、知識體系不夠完善、缺乏跨文化交際能力等問題,在教學(xué)中容易出現(xiàn)教學(xué)錯誤。漢語國際教育專業(yè)存在的原因就是為了中和以上兩種現(xiàn)象。一名優(yōu)秀的對外漢語教師不僅需要掌握專業(yè)知識、流利的媒介語表達(dá)能力,還需要提升跨文化交際能力。
四川高職院校招收留學(xué)生的時間較晚,多數(shù)學(xué)校處于招收留學(xué)生的起步階段。在課程設(shè)置上,其主要在借鑒省內(nèi)外其他院校的經(jīng)驗,并根據(jù)本校留學(xué)生數(shù)量、國籍、漢語水平等因素設(shè)置和完善課程體系。初級階段的課程主要有:漢語綜合課、聽力課、口語課、體育課。如果一年后學(xué)生達(dá)到了中級水平,也就是第三個學(xué)期開設(shè)的課程,有:漢語綜合課、聽力課、口語課、HSK4綜合課程、體育課。在課程開設(shè)方面主要存在的問題有:
1.開設(shè)課程單一,學(xué)校沒有根據(jù)學(xué)生的興趣愛好增設(shè)選修課。在教學(xué)期間許多同學(xué)反應(yīng)漢語學(xué)習(xí)時間太短,一周只上三天課而剩下的時間不知道做什么。有的學(xué)生想要學(xué)習(xí)漢語但因為水平不夠只能放棄,有的學(xué)生想出去了解當(dāng)?shù)匚幕?,又因口語和聽說能力限制只能呆在學(xué)校。
2.初級階段開設(shè)的聽力和口語課效果不佳。一學(xué)期后,多數(shù)同學(xué)表示“聽不懂,說不出”。
3.學(xué)校未對學(xué)生進(jìn)行分班測試,導(dǎo)致其學(xué)習(xí)效果不好。通過對同事的訪問得知,很多班級都有漢語水平參差不齊的學(xué)生。曾經(jīng)有一個班一共35個人,其中有六個同學(xué)過了四級,有大約20個同學(xué)的漢語水平在三級左右,而剩下的同學(xué)只掌握了漢語聲母、韻母和聲調(diào)。因此,教師在上綜合課的時候不知道怎么平衡重心。
針對目前四川省高職院校留學(xué)生漢語教學(xué)現(xiàn)狀,結(jié)合一些優(yōu)秀高職院校留學(xué)生漢語教學(xué)的經(jīng)驗和筆者自身的教學(xué)實踐,從而探討出以下可行的策略:
教師:一艘船的航行離不開總舵主,在對外漢語教學(xué)中老師就是在課程設(shè)置、教材的選用、教學(xué)方法選擇上面的總舵主。教師如果沒有接受系統(tǒng)的漢語本體知識的學(xué)習(xí)和跨文化交際能力的培養(yǎng)是會讓教學(xué)效果大打折扣。所謂“術(shù)業(yè)有專攻”是指教師與所教授的學(xué)科要相同,這樣教師才能做到古人要求的“師者,傳道受業(yè)解惑也”。這也表明高職院校想保證對外漢語教學(xué)的質(zhì)量就要做到保證對外漢語教學(xué)的專業(yè)性和穩(wěn)定性,確保一定數(shù)量的對外漢語專業(yè)的專職教師,同時還要加強(qiáng)對兼職漢語教師以及非對外漢語專業(yè)的教師的培訓(xùn)和指導(dǎo)。比如,可以采用教師互評相互觀摩學(xué)習(xí)以提高教學(xué)質(zhì)量和水平。
學(xué)生:學(xué)生的水平參差不齊有兩種解決辦法。第一,留學(xué)生入學(xué)后應(yīng)該先進(jìn)行分班考試,根據(jù)考試成績將學(xué)生分入程度不同的班級,不同等級開設(shè)不同課程。第二,成立學(xué)習(xí)小組,老師可以將相對漢語水平較好的同學(xué)選為組長。每次上完課后,學(xué)生作業(yè)以小組形式完成,成員互幫互助,教師可通過學(xué)生的視頻或照片的形式進(jìn)行督促,隨后在下堂課檢驗學(xué)習(xí)效果。
教材:高級階段的留學(xué)生可以使用通用教材適當(dāng)加入與專業(yè)相關(guān)的主題討論活動,但對于初階段的留學(xué)生而言就太難了且沒有針對性。有條件的高職院校可以嘗試在現(xiàn)有的通用教材基礎(chǔ)上進(jìn)行改編:一方面先將專業(yè)詞匯進(jìn)行難度等級區(qū)分,按照從低到高的原則加入通用教材詞匯中,這樣可提高教材的針對性;另一方面教師準(zhǔn)備一些與學(xué)生專業(yè)課有關(guān)的材料,教師錄制漢語音頻,漢語水平較高學(xué)生錄制媒介語音頻,以便于初級階段水平的學(xué)生學(xué)習(xí)。
高職院校留學(xué)生三年內(nèi)不僅要完成語言學(xué)習(xí)和專業(yè)學(xué)習(xí)的任務(wù),還要通過HSK4考試。時間短、任務(wù)重這是當(dāng)前留學(xué)生面臨的困難,怎樣更高效合理安排課程提高教學(xué)質(zhì)量就顯得尤為重要。一方面我們可以借鑒其他高職院校合理的漢語課程設(shè)置,注意兼顧漢語語言課與專業(yè)課的銜接。筆者曾在的一所高職學(xué)校的一年級漢語課程完全以語言課為主,不上專業(yè)課。但根據(jù)筆者的調(diào)查發(fā)現(xiàn),即使一年級學(xué)生完成了語言課的任務(wù)且通過了四級考試,他們在跟班學(xué)習(xí)專業(yè)課時也困難重重。一方面是教師語音不標(biāo)準(zhǔn)、語速過快的問題,另一方面是因為專業(yè)課中有大量的專業(yè)詞匯,學(xué)生不知其意。我們可以借鑒其他院校的做法:在大一下學(xué)期學(xué)??梢约尤雮?cè)重于動手實踐的專業(yè)課,并邀請高年級的同學(xué)做助教,讓學(xué)生提前適應(yīng)后期專業(yè)課學(xué)習(xí)。
由學(xué)生的興趣愛好或職業(yè)需求開展選修課、創(chuàng)辦比賽以賽促學(xué),豐富教學(xué)模式提高學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的興趣。另外,本文提到了學(xué)生跟班學(xué)習(xí)出現(xiàn)的困難——教師的語音問題。方言是地方特色,來四川留學(xué)的學(xué)生不可避免會接觸到四川方言,在課堂上學(xué)習(xí)的知識可能與實際生活有所差異,很多時候他們聽不懂別人在說什么。針對這一問題,我們可以在第二學(xué)年開設(shè)一門方言選修課,這既可以讓學(xué)生適應(yīng)老師的口音,又可以提高他們的適應(yīng)能力,避免文化休克。
“因材施教”表明教學(xué)方法的選擇應(yīng)由留學(xué)生的漢語水平?jīng)Q定。對初級水平的學(xué)生,教師不可能完全拒絕使用媒介語,可由學(xué)生具體情況安排高年級學(xué)生助教。對于有一定漢語基礎(chǔ)的中、高級班的學(xué)生,教師應(yīng)采用“沉浸式”教學(xué)法以便提供漢語環(huán)境。語言是用來交際的,教師在上課時可以更多地采用交際法,創(chuàng)造貼近學(xué)生日常生活的真實情景,讓留學(xué)生進(jìn)行小組討論和課后實踐。比如在學(xué)習(xí)《經(jīng)理對我印象很不錯》這篇課文時,老師可以自己做評委,讓學(xué)生做一個模擬面試,要求學(xué)生輪流充當(dāng)面試官和應(yīng)聘者,而面試的主題始終圍繞學(xué)生的專業(yè)內(nèi)容展開。通過這樣的活動學(xué)生的漢語知識和對后期專業(yè)課的適應(yīng)能力都得到了提升。
目前對高職院校留學(xué)生教學(xué)的相關(guān)研究還沒有形成成熟完備的體系,職業(yè)教育背景下對來華留學(xué)生的漢語教學(xué)和職業(yè)培養(yǎng)還有很大的成長空間。在國家“一帶一路”倡議的推進(jìn)以及國家和高校對“漢語+”模式的重視,職業(yè)院校對來華留學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)和專業(yè)技能的培養(yǎng)將會取得顯著效果,同時這對促進(jìn)四川地區(qū)漢語教學(xué)發(fā)展、打造“留學(xué)四川”的品牌漢語課程具有重要意義。希望每一位漢語教師都能為中華文化的傳播和弘揚發(fā)揮積極的作用。