亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        淺析譯者的翻譯立場
        ——以《紅樓夢》第一回回目的英譯為例

        2020-11-19 18:03:55蔣嫻婧
        散文百家 2020年12期
        關(guān)鍵詞:甄士隱回目賈雨村

        蔣嫻婧

        西北師范大學(xué)

        《紅樓夢》是我國古典小說的鴻篇巨著,充分展現(xiàn)了中國文化的博大精深。前英國牛津大學(xué)的教授霍克斯(David Hawks)與閔福德(John Minford)翁婿的譯本《石頭記》(The Story of the Stone)(簡稱霍譯本)和楊憲益、戴乃迭夫婦的英譯本《紅樓夢》(A Dream of Red Mansions)(簡稱楊譯本)是最有名的全譯本,歷來最為譯學(xué)界人關(guān)注?;啬渴切≌f的眼睛,是小說一回內(nèi)容的高度概括和提煉(孫遜,2009:122)。

        學(xué)界對于這兩個譯本對比所做的研究數(shù)不勝數(shù),筆者作為翻譯學(xué)習(xí)者,想從法國當(dāng)代著名翻譯理論家安托瓦納·貝爾曼(Antoine Berman)在其《翻譯批評論:約翰·唐》一書中提出的建設(shè)性的文學(xué)翻譯批評理論中,從譯者的翻譯立場這個角度切入,以《紅樓夢》第一回回目為例,對兩種譯本進(jìn)行淺析和鑒賞,辯證地去學(xué)習(xí)二者的譯文,體會譯者所采用的翻譯策略背后的翻譯立場,以拓展我們的視野,豐富學(xué)識,而非僅局限于去爭論哪個譯本更好。

        一、第一回回目解釋說明

        回目文字一般離不開人物和情節(jié),其中情節(jié)體現(xiàn)為小說所寫的諸多故事單元和事件,人物則包括了小說所寫的各個不同地位、不同身份和不同性格的人,以及在小說中按其重要性而劃分的所謂主要人物、貫穿人物和過場人物等(孫遜,2009:122)。

        我們以人民文學(xué)出版社2008年出版的校注本三版為準(zhǔn),第一回相當(dāng)于總起,開頭前兩段說了成書目的、作者的創(chuàng)作意圖等,更是對第一回出現(xiàn)的兩個主角的名字用了隱喻。第一回提到:“作者自云:因曾歷過一番夢幻之后,故將真事隱去,而借‘通靈’之說,撰此《石頭記》一書也。故曰‘甄士隱’云云”,“雖我未學(xué),下筆無文,又何妨用假語村言敷演出一段故事來?亦可使閨閣昭傳,復(fù)可悅世之目,破人愁悶,不亦宜乎?故曰‘賈雨村’云云?!保ú苎┣壑o名氏續(xù),2008:1-2)甄士隱和賈雨村既是書中的兩個人物,同時也是整部書話語方式的象征,有著獨特的不可替代的作用。

        之后開始介紹青埂峰頑石的來歷,原本為女媧補(bǔ)天所遺留,丟棄在青埂峰下,后遇一僧一道,帶其入了凡俗。后來不知過了幾世幾劫,空空道人經(jīng)過青埂峰下,看到石頭所記文字,這便是整個《紅樓夢》的故事,所以又被命名為《石頭記》。(亦還有《情僧錄》、《風(fēng)月寶鑒》、《金陵十二釵》等,這里不作詳述。)后引出第一回主角甄士隱和賈雨村的故事,也就是第一回回目,即甄士隱之夢,夢見那一僧一道對話,介紹了賈寶玉和林黛玉的木石前盟(神瑛侍者(頑石)和絳珠仙子的姻緣),夢中見識了那塊通靈寶玉(也就是頑石)。第二部分說的是賈雨村,彼時賈雨村尚是“窮儒”,在窮困潦倒時于塵世中也動了感情,懷念著閨秀,后得到甄士隱幫助后才進(jìn)京考取功名。第一回目只是一個引子,并非是對第一回所有情節(jié)進(jìn)行概括。

        二、從翻譯立場考察第一回回目英譯及其對比賞析

        法國當(dāng)代著名翻譯理論家安托瓦納·貝爾曼在其《翻譯批評論:約翰·唐》一書中提到的文學(xué)翻譯批評理論頗具建設(shè)性。這位著名的翻譯實踐家、理論家從自己數(shù)十年的翻譯批評實踐出發(fā),以現(xiàn)代闡釋學(xué)為理論根基,勾勒了自己從事翻譯工作的大致“草案”,意欲通過該書是長期處于自發(fā)與混亂狀態(tài)的翻譯批評得以理論化(許鈞,2004:202)。在其“如何進(jìn)行翻譯批評的”理論框架中,貝爾曼主張要從翻譯主體入手,而“譯者是誰”是必須要回答的問題。他提出批評者要在譯文與原文的閱讀后,從譯者的翻譯立場、翻譯方案以及翻譯視界進(jìn)行考察。在此筆者試圖就譯者的翻譯立場問題進(jìn)行一些思考,以第一回回目的兩個英譯本進(jìn)行淺析和鑒賞。

        第一回:甄士隱夢幻識通靈 賈雨村風(fēng)塵懷閨秀

        霍譯本:Zhen Shi-yin makes the Stone’s acquaintance in a dream

        And Jia Yu-cun fi nds that poverty is not incompatible with romance feelings

        楊譯本:Zhen Shiyin in a Dream Sees the Jade of Spiritual Understanding

        Jia Yucun in His Obscurity is Charmed by a Maid

        霍克思因為熱愛《紅樓夢》而翻譯,他的翻譯是建立在極其細(xì)致、全面而系統(tǒng)的研究基礎(chǔ)之上的,他的譯本完全是紅學(xué)研究的一個結(jié)晶。而楊譯并不是在英語世界的文化氛圍中自發(fā)的翻譯事件。盡管楊譯的譯者之一戴乃迭也是英國人,但她與丈夫楊憲益在接受領(lǐng)導(dǎo)交給的翻譯《紅樓夢》的工作任務(wù)時,二人均是中國國家機(jī)關(guān)(外文局)的工作人員,二人雖有中西合璧的語言文化優(yōu)勢,但只能在中國當(dāng)時的文化氛圍中工作,他們的翻譯不可能不受當(dāng)時的意識形態(tài)的制約(王東風(fēng)等,2014:8)。

        現(xiàn)在筆者從微觀的字詞層面具體加以分析。霍譯用了make the Stone’s acquaintance,我們知道甄士隱在夢中認(rèn)識的那塊通靈寶玉,不是別的哪一塊,正是女媧補(bǔ)天所遺留在青埂峰的那塊頑石,也是茫茫大士“大施佛法”將其變成鮮明晶瑩的美玉,帶入紅塵歷經(jīng)悲歡離合,所以stone大寫,另外全書是以“石頭”的全知視角進(jìn)行敘事,它的重要性不言而喻;這里整個短語的意思就是“夢中初識那塊頑石”,而楊譯用了“Sees the Jade of Spiritual Understanding”,這里的spiritual,指的就是精神的;心靈的,the jade of spiritual understanding就是那塊通靈的寶玉。對比二者,其實都采用了直譯的翻譯方法,結(jié)合二者的翻譯立場,霍克斯的譯本想把這個故事傳給西方讀者,因此他的用詞就是在講一個故事的開頭,來引起讀者的興趣,采用了歸化策略。而楊譯本更直,他的目的就是傳播對于中國的文化,這種文化對于西方讀者過于陌生、生澀,所以他采用了異化的翻譯策略。而后半句的翻譯就更為有趣了,霍譯本用了雙重否定,特意強(qiáng)調(diào)“即便貧窮也能追求愛情”,吸引讀者,而楊譯本是賈雨村默默無聞時讓一個丫鬟吸引住了。明顯能感到霍譯采用了意譯的翻譯方法,故事趣味性很強(qiáng),很通順,讓初次接觸《紅樓夢》的讀者有閱讀下去的沖動,楊譯就是直譯,故事性略遜一籌,不過用詞生動典雅。

        兩個譯本各有千秋,作為英語學(xué)習(xí)者,對比研究學(xué)習(xí)譯文大有裨益。研究霍譯本有助于我們了解西方譯者和讀者的語言價值觀,而研究楊譯本我們能體會到語言背后的翻譯策略定位以及彼時意識形態(tài)的影響。

        猜你喜歡
        甄士隱回目賈雨村
        《紅樓夢》甄士隱之病的醫(yī)學(xué)闡釋
        大眾文藝(2021年10期)2021-06-13 10:20:24
        談如何通過“回目名”提升名著閱讀效果
        仕宦視野下的儒生境遇
        《紅樓夢》中小人物的愛情對人性的啟示
        商情(2020年47期)2020-12-15 06:53:14
        《紅樓夢》與《金瓶梅》回目互文性解讀
        試論《紅樓夢》百廿回蒙譯本回目翻譯中存在的問題
        論賈雨村《口占五言一律》的詩語敘事
        名著閱讀《紅樓夢》教學(xué)設(shè)計
        考試周刊(2017年101期)2018-01-31 00:30:43
        只和土豪做朋友
        感悟(2014年3期)2014-04-08 23:59:58
        賈雨村:當(dāng)壞蛋不是我的本意
        百家講壇(2014年9期)2014-02-11 11:52:17
        精品精品久久宅男的天堂| 无码高清视频在线播放十区| 日本熟女人妻一区二区三区| 免费播放成人大片视频| 午夜性色一区二区三区不卡视频| 国产人在线成免费视频| 真人在线射美女视频在线观看| 国产精品老女人亚洲av无| 亚洲av丰满熟妇在线播放| 无码人妻av一区二区三区蜜臀 | 青青草视频在线免费视频| 国产自拍av在线观看视频| 少妇愉情理伦片丰满丰满午夜| 日韩av在线毛片| 国产午夜福利av在线麻豆| 一区二区三区中文字幕p站| 伊人久久大香线蕉av一区| 亚洲另类激情专区小说婷婷久| 日本女优爱爱中文字幕| 国产精品私密保养| 精品国产乱码久久久软件下载| 亚洲高清国产品国语在线观看| av网站不卡的av在线| 国产精品 亚洲 无码 在线| 亚洲av成本人无码网站| 长腿校花无力呻吟娇喘的视频| 精品国产性色av网站| 精品婷婷国产综合久久| 热re99久久精品国99热| 无码毛片aaa在线| 日韩av一区二区三区精品| 极品一区二区在线视频观看| 九一九色国产| 亚洲成a人片在线播放观看国产 | 韩日午夜在线资源一区二区| 欧美深夜福利网站在线观看| 久久2020精品免费网站| 女人下边被添全过视频| 亚洲成在人线av| 国产一区二区三区免费主播| 水野优香中文字幕av网站|