趙揚梅 楊曉麗
摘要:三亞是我國國際化發(fā)展城市,氣候溫和,環(huán)境優(yōu)美,每年都有來自全世界的游客進行觀光游覽。因此,對三亞旅游景區(qū)語言景觀的研究,就有著十分重要的意義。三亞的大東海景區(qū)作為全國多語現(xiàn)象集中的景區(qū)之一,其非常具有代表性。本文選取了三亞的大東海景區(qū),通過對其語言標牌的調(diào)查和分析來進行該區(qū)域的語言景觀的探討,主要了解該景區(qū)豐富的多語現(xiàn)象,然后對周邊商戶和部分游客進行了訪談?wù){(diào)查,找出了三亞大東海地區(qū)語言景觀存在的普遍問題,并針對其出現(xiàn)的問題提出了相應(yīng)的解決對策,以促進三亞國際化的發(fā)展。
關(guān)鍵詞:語言景觀;三亞大東海;語言形勢
一、大東海地區(qū)語言景觀存在問題
(一)缺乏整體規(guī)劃
通過對三亞大東海地區(qū)語言景觀的調(diào)查來看,三亞大東海地區(qū)的語言景觀中語言使用不規(guī)范的現(xiàn)象仍然存在,問題主要集中在漢字及拼音的拼寫,用字、外語語碼翻譯不規(guī)范等方面。從以上各個景區(qū)語言標識可以看出,政府在景區(qū)語言標牌的語言文字上,還是缺乏一定的有效管理,缺乏對語言景觀進行詳細的規(guī)劃,導致各個景區(qū)語言有著多種語言形式,并且文字種類和次序各不相同。這也可以很好的反映出,在大東海旅游景區(qū)語言景觀當中,目前是主要存在以下三個方面問題:語言信息量不平等、語言文字不規(guī)范和缺乏語言景觀規(guī)劃。要知道語言代表的是一個城市經(jīng)濟的軟實力,絕非只是一個標牌那么簡單,語言可以向外界傳遞意識形態(tài)、語言政策。
(二)信息量不平等
通過對三亞旅游景區(qū)語言景觀進行詳細的調(diào)查后,最突出的問題就是語言標牌問題,其語言的次序和種類都不相同,這樣一來就很容易造成信息量的不平等。往往景區(qū)為了統(tǒng)一規(guī)范化,都會采取統(tǒng)一的語言標準和規(guī)劃次序,但是三亞旅游景區(qū)存在的問題,造成了造成語言標牌以及語言景觀信息量的不平等。在所調(diào)查的數(shù)據(jù)中可以看出,大東海旅游區(qū)中在此方面的問題比較突出,大東海廣場主要出現(xiàn)的語言次序分別為漢語、英語,但是通過實地的考察會發(fā)現(xiàn),廣場上也出現(xiàn)了英語、漢語的語言標牌,并且數(shù)量還不低,幾乎占總數(shù)比例的10%。大東海旅游區(qū)主要出現(xiàn)的語言次序分別為漢語、英語、日語,但也出現(xiàn)了漢語、日語、英語、俄語的語言標牌,占總數(shù)比例的7.92%。
另外在三亞的眾多景區(qū)當中,語言標牌上語言種類各有不同,并沒有很好的實現(xiàn)統(tǒng)一規(guī)劃,這樣一來很容易造成語言景觀信息不平等。三亞戶外潛水俱樂部中存在著漢語單語標識、英語單語標識、漢英雙語標識和漢英俄多語標識四種語言標識。
在各個景區(qū)當中使用最多的語言標識,分別是漢語單語標識,占語言標識總數(shù)的37.51% ,以及漢英雙語標識,占語言標識總數(shù)的47.16%。三亞旅游景區(qū)內(nèi)語言景觀中使用的語言種類不同,對于游客來講非常的不方便,在進行旅游觀光的時候,很容易給自己造成不必要的麻煩,從而降低旅游所帶來的體驗感。當然這樣的景區(qū)也不夠人性化,不能夠給游客帶來人性化的服務(wù),口碑自然不會太好。在大東海旅游區(qū),文化宣傳標識也存在著語言信息不平等。如下圖,兩張圖片都提示標語,在圖三中,依次出現(xiàn)了漢語、英語、法語、韓語和日語,語言標識使用了五種語言;而在圖二中,語言標牌使用了漢語和英語,兩種標牌服務(wù)的游客范圍也有一定的差別,同一功能類型的標識造成了語言標牌服務(wù)不同的對象。
二、語言景觀整體構(gòu)建策略
(一)實現(xiàn)語言景觀和諧統(tǒng)一
通過調(diào)查中可以發(fā)現(xiàn),三亞旅游景區(qū)當中并不只是一種語言景觀,大量存在多語語言景觀。但是在景區(qū)當中多語標識并不常見,無論是官方多語標識還是私人多語標識,整體的數(shù)量上都非常有限,尤其是對于國外的游客很難辨識,不能提供更多的方向、商品等信息。并且每年三亞前來旅游的外國游客非常多,這樣一來會不利于吸引外國游客,長久下來也將不利于三亞經(jīng)濟發(fā)展,不利于提高三亞的國際化程度。所以為了解決這方面的問題,首先就要改變景區(qū)多語語言景觀存在的一些問題,提高多語標識的數(shù)量,從而提高景區(qū)多語語言景觀的使用率。另一方面,在提升多語語言景觀使用率的同時,還要參考三亞市接待外國游客的人數(shù),設(shè)置相應(yīng)的語言標牌,以滿足景區(qū)對游客的語言服務(wù),也要注意保護漢語的優(yōu)勢地位。
通過以上對三亞旅游景區(qū)存在的問題,結(jié)合調(diào)查的數(shù)據(jù)進行分析之后,在規(guī)范語言景觀以及平衡多語語言景觀方面,政府以及相關(guān)部門都應(yīng)該予以足夠的重視,對三亞旅游景區(qū)現(xiàn)存的問題進行整改規(guī)劃以及長期的監(jiān)控。要力爭做到從游客的需求出發(fā),滿足游客的需求。為游客提供景區(qū)當中方便而且清晰的語言標識牌,只有這樣才能更好的樹立三亞城市的形象,從而促進三亞國際化大都市發(fā)展。
(二)注重游客體驗
通過對游客進行問卷調(diào)查結(jié)果之后,可以發(fā)現(xiàn)很多游客對漢語單語的關(guān)注度很高。同時也有很多游客把需求更多的放在雙語和多語標識上,設(shè)置景區(qū)語言景觀的一個重要目的,就是為了能為前來的游客提供服務(wù)和便利。伴隨著本國以及他國游客需求的增多,語言景觀中多語標識存在的一些問題,應(yīng)該予以足夠的重視。目前景區(qū)當中雖然有雙語或多語標牌存在,但是基本上數(shù)量很少,而且用字上也不規(guī)范。很難滿足更多游客的實際需求。另外在語言景觀的信息功能以及象征功能的調(diào)查分析中,其中信息功能認可度最高,但是象征功能的認可度也不低。不過景區(qū)語言景觀中更多把重心放在信息功能上,在語言景觀的象征功能上并沒有予以足夠的重視。這樣就很難滿足游客對語言景觀象征功能的需求。
并且在訪談的過程中有相當一部分的游客認為,三亞景區(qū)應(yīng)該在大東海碼頭和廣場增加一些導向標識的語言景觀。目前存在的數(shù)量較少,而且在色彩搭配上也繁多雜亂?,F(xiàn)存的語言景觀在色彩搭配上比較隨意,而且主觀性很大。比如大東航笨熊樂園提供的語言標識上,色彩搭配非常的繁多。雖然是為了更好地吸引游客前來娛樂,但是這樣一來會非常容易造成游客的視覺疲勞。景區(qū)景觀設(shè)置較少以及色彩搭配種類繁多,這兩個問題的存在都會給游客造成困擾。所以景區(qū)要及時對此兩方面進行合理的規(guī)劃整改,只有設(shè)置了規(guī)范合理的語言標牌,才能更好的為游客提供信息功能,滿足解決游客的實際需求。這樣一來就能給游客引起感情上的共鳴,帶來身心上的愉悅,從而吸引更多的游客前來觀光旅游,促進城市文化的經(jīng)濟交流。提升城市的整體形象,向國際化大都市邁步發(fā)展。
參考文獻:
[1]聶鵬,木乃熱哈.西昌市彝文語言景觀調(diào)查研究[J].語言文字應(yīng)用,2017(1):70-79.
[2]張媛媛.語言景觀中的澳門多語狀況[J].語言文字應(yīng)用,2016,(1):47.
[3]尚國文,趙守輝.語言景觀的分析維度與理論構(gòu)建[J].外國語,2014b(6):81-89.