梁紅 叢佳紅 孫啟耀
( 哈爾濱工程大學(xué),哈爾濱150001)
提 要:本文旨在采用定量及定性方法,以美國總統(tǒng)大選電視辯論中的話語為語料來探討責(zé)任型情態(tài)隱喻在語篇中的人際意義。 責(zé)任型情態(tài)隱喻可以將情態(tài)偽裝成命題,通過小句來表達(dá)發(fā)語者的觀點(diǎn)和判斷,使發(fā)語者更好地脫離或者承擔(dān)對判斷的責(zé)任,以實(shí)現(xiàn)其情感共鳴、強(qiáng)調(diào)觀點(diǎn)、轉(zhuǎn)移矛盾和委婉措辭的人際意義。 責(zé)任型情態(tài)隱喻的使用有助于發(fā)語者在特定的語篇中構(gòu)建其高權(quán)勢或者柔和的不同個(gè)人形象,更好地實(shí)現(xiàn)其真實(shí)的交際意圖。 對于責(zé)任型情態(tài)隱喻的研究可以幫助我們更好地了解其在特定語篇中的話語功能,從而采用相應(yīng)的話語策略,提高話語交際效力。
情態(tài)是系統(tǒng)功能語言學(xué)中實(shí)現(xiàn)人際功能的兩個(gè)重要系統(tǒng)之一(Halliday 1994)。 情態(tài)系統(tǒng)一直以來都是國內(nèi)外語言學(xué)家的熱門研究領(lǐng)域(韓力張德祿2019,高艷明何鳴2019),國內(nèi)的理論研究始于1994 年朱永生的“英語中的語法比喻現(xiàn)象”一文,目前僅在中國知網(wǎng)(CNKI)中收錄的有關(guān)情態(tài)的研究論文已有五千余篇,但其中有關(guān)情態(tài)隱喻的研究僅有232 篇,相對比較匱乏,尤其是對責(zé)任型情態(tài)隱喻的研究。 隨著理論研究的深入,應(yīng)用研究被廣泛應(yīng)用于商務(wù)語篇、新聞?wù)Z篇、文學(xué)語篇等各種文體的人際意義建構(gòu)的研究中。以往對情態(tài)的研究多側(cè)重于對表達(dá)情態(tài)意義的情態(tài)謂詞的研究,而情態(tài)謂詞只是表達(dá)情態(tài)意義的手段之一,人們往往會(huì)采用一些情態(tài)的隱喻式表達(dá)來突顯或隱藏情態(tài)的來源(張征劉世鑄2016:53)。 政治語篇的人際意義研究近幾年受到國內(nèi)外學(xué)者的關(guān)注,主要從語氣、情態(tài)和評價(jià)3 個(gè)系統(tǒng)進(jìn)行分析,但“通過對政治語篇中情態(tài)系統(tǒng)所表達(dá)的人際意義的分析總結(jié),可以發(fā)現(xiàn)情態(tài)隱喻的研究較少”(楊冬梅王梅2016:144)。 情態(tài)在政治語篇中的分析“有助于我們深入了解認(rèn)識(shí)情態(tài)在政治語境中特有的話語功能,揭示這些政治語篇中隱含的權(quán)力控制及言外之意,還能揭示這些政治家的話語策略,從而為我國構(gòu)建中國特色的政治話語體系及制定針對性的外交政策服務(wù)”(徐中意2017:31)。 從責(zé)任型隱喻角度分析人際意義的建構(gòu),可以判斷出發(fā)語者如何運(yùn)用自己的語言技能打動(dòng)聽眾,實(shí)現(xiàn)交際目的。 因此,研究責(zé)任型情態(tài)隱喻在語篇中的人際意義構(gòu)建具有重要意義。
本文旨在從責(zé)任型情態(tài)隱喻角度,以總統(tǒng)辯論話語為語料,通過定量及定性方法,分析責(zé)任型情態(tài)隱喻在語篇中的人際意義功能,分析其如何通過語言來實(shí)現(xiàn)發(fā)語者的權(quán)威性與合法性, 以達(dá)到說服對方的目的。
語言有3 大元功能(metafunction):概念、人際和語篇功能(Halliday 1994)。 功能語言學(xué)持建構(gòu)主義觀,認(rèn)為人類通過語言解碼世界,建構(gòu)事物,再在語言中化為意義。 人際意義通過人際系統(tǒng)得以建構(gòu),包括情態(tài)系統(tǒng)和語氣系統(tǒng)。 “情態(tài)即發(fā)語者對其所言的主觀態(tài)度”(Bussmann 1996:307),即說話人對自己所發(fā)表的命題的有效性和成功機(jī)率的主觀判斷,是實(shí)現(xiàn)人際功能的核心要素。 韓禮德將情態(tài)系統(tǒng)分為情態(tài)化(modalization)和意態(tài)化(modulation)。 情態(tài)化指在以交換信息為語義功能的命題中,發(fā)語者對命題可能性和經(jīng)常性的判斷;意態(tài)化指以交換物品為語義功能的提議句中,發(fā)語者對提議的態(tài)度,包括義務(wù)(obligation)和意愿(willingness)或傾向(inclination),又稱責(zé)任型情態(tài)(Halliday 2008:147),包括責(zé)任階(allowed,supposed,required) 和傾向階(willing,keen,determined)(李戰(zhàn)子2002:75)。 情態(tài)的表現(xiàn)形式有很多種,包括情態(tài)動(dòng)詞、情態(tài)附加成分和情態(tài)隱喻。 “情態(tài)隱喻”是復(fù)合體的線性結(jié)構(gòu)實(shí)現(xiàn)其人際意義。 譬如我們可以把表示主觀可能性的I'm certain, it's likely 等都視為情態(tài)隱喻。 在責(zé)任型情態(tài)方面,發(fā)語者對責(zé)任與意愿的表達(dá)并非通過顯性的情態(tài)詞予以表現(xiàn),而是通過被動(dòng)謂語動(dòng)詞或形容詞、語態(tài)變化、變換主語等形式表現(xiàn)出來,關(guān)注的是能讓事件發(fā)生的內(nèi)在或外在的驅(qū)動(dòng)力。 譬如用I want you to...和let's make sure...替代you should...和we must...在一致式里,情態(tài)是命題的附加語,而不是命題本身。 在隱喻式里,情態(tài)和命題或建議由小句和關(guān)系過程小句來體現(xiàn)(Halliday, Matthiessen 2004:624)。 “由于情態(tài)的隱喻特征,它雖然本身是個(gè)命題,表示情態(tài)的人際評價(jià)意義,同時(shí)在體現(xiàn)命題或提議的小句里充當(dāng)情態(tài)附加語。”(楊信彰2006:2) 馬丁認(rèn)為處于權(quán)勢一方常使用一致式,而弱勢或順從一方常使用情態(tài)隱喻(Martin 1992)。
情態(tài)可以從主觀和客觀兩個(gè)角度來表達(dá),稱其為取向。 Thompson(1996:62)對情態(tài)責(zé)任進(jìn)行較為清晰的討論, 將其分為顯性主觀、隱性主觀、顯性客觀和隱性客觀,其中顯性主觀和顯性客觀為情態(tài)隱喻,即通過偏離常規(guī)的情態(tài)表達(dá)形式來實(shí)現(xiàn)人際意義。 顯性主觀情態(tài)表達(dá)發(fā)語者愿意承擔(dān)情態(tài)責(zé)任,而顯性客觀情態(tài)表示發(fā)語者要脫離責(zé)任。 因此顯性主觀責(zé)任型情態(tài)隱喻中體現(xiàn)情態(tài)的小句往往是表達(dá)發(fā)語者的心理活動(dòng),強(qiáng)調(diào)其主觀的看法和判斷(Dennis 2017:99),明確對判斷負(fù)責(zé)。 通常處于弱勢的人喜歡使用主觀情態(tài)隱喻,以縮小發(fā)語者和受語者的距離,達(dá)到情感共鳴和轉(zhuǎn)移矛盾的目的。 而客觀責(zé)任型情態(tài)隱喻通常用來掩蓋其情態(tài)來源,將命題屬性客觀化,將發(fā)語者對事物的態(tài)度以客觀形式呈現(xiàn)給受語者,從而體現(xiàn)對事物的客觀敘述,構(gòu)建成使聽眾無法質(zhì)疑的事實(shí),使發(fā)話者脫離情態(tài)責(zé)任,強(qiáng)調(diào)發(fā)話者的觀點(diǎn)和立場,建構(gòu)發(fā)話者的權(quán)威性。
責(zé)任型情態(tài)隱喻為發(fā)語者提供表達(dá)情態(tài)的自愿,為適應(yīng)特定的語篇表現(xiàn)出其特有的特點(diǎn),更好地幫助發(fā)語者建構(gòu)自信、負(fù)責(zé)和謹(jǐn)慎的形象,拉近雙方的距離,建立良好的關(guān)系并獲得支持(孫愛珍趙江蓉2014:95),更有利于其表達(dá)自己的真實(shí)想法和立場。
本文選取的語料來自“政治新聞”網(wǎng)站(Politico.com)上美國總統(tǒng)大選電視辯論會(huì)上的政治語篇,具體構(gòu)成如表1。 以此語料為數(shù)據(jù)樣本,利用WordSmith7.0 語料分析軟件進(jìn)行分析。 Word-Smith 具有檢索、單詞列表、主題詞統(tǒng)計(jì)功能。 在分析過程中通過軟件查詢和統(tǒng)計(jì)情態(tài)隱喻在文本中出現(xiàn)的頻次,再通過人工分揀出責(zé)任型情態(tài)隱喻,從而對語料庫中情態(tài)意義的表達(dá)手段進(jìn)行分析,尤其是責(zé)任型情態(tài)隱喻的使用,再用定性分析的方法將責(zé)任型情態(tài)隱喻的人際意義予以解讀。
表1 語料的構(gòu)成
情態(tài)是實(shí)現(xiàn)人際意義的主要手段,交際者通過語篇中的句子來表明自己對于各種事件的意愿及態(tài)度,必然帶有其自身的主觀和客觀的情緒,由此來確立自己的態(tài)度、意志和權(quán)威。 因此情態(tài)在很大層面上與發(fā)話人的主觀意愿具有相關(guān)性。
表2 語料中情態(tài)的詞頻表
從表2可以看出在第一場和第三場辯論中責(zé)任型情態(tài)隱喻的使用頻率基本相同;在情態(tài)隱喻中的占比也相差無幾,分別為49%和53%;第二場的頻率卻僅為0.175,占比僅為35%。 第一場辯論中發(fā)語者旨在強(qiáng)調(diào)自己的觀點(diǎn)和主張,意在彰顯其自信,同時(shí)通過語言構(gòu)建其親民的領(lǐng)導(dǎo)人的形象及人格魅力,因此多采用責(zé)任型情態(tài)隱喻;而在第二場“最丑陋的辯論”中,雙方就“郵件門”“侮辱女性”等丑聞?wù)归_唇槍舌戰(zhàn),極力應(yīng)對彼此的人身攻擊。 在此場辯論中情態(tài)的頻次并沒有明顯變化,但情態(tài)隱喻的頻次大大降低,僅為28%。在這場辯論中發(fā)語者旨在表達(dá)武斷的語氣,意圖將自己的觀點(diǎn)強(qiáng)加于對方,以彰顯其權(quán)勢,因此多采用一致式;第三輪辯論的話題回到最高法院、移民和經(jīng)濟(jì)等問題,發(fā)語者從政經(jīng)歷豐富,有利于構(gòu)建其所謂的經(jīng)驗(yàn)豐富的政治領(lǐng)導(dǎo)人的身份。 責(zé)任型情態(tài)隱喻的使用頻次增加,旨在拉近與選民的社會(huì)心理距離,以產(chǎn)生共鳴,并巧妙地轉(zhuǎn)移矛盾,明確清晰地體現(xiàn)其立場和主張。
功能語言學(xué)家認(rèn)為處于弱勢的一方為縮短與受語者之間的距離,引起彼此間的情感共鳴,通常會(huì)將責(zé)任型情態(tài)隱化,用I hope/I want 等隱喻形式代替You must/You should 等一致式表達(dá)方式。這種顯性主觀的責(zé)任型情態(tài)隱喻有鼓舞群眾的作用,同時(shí)將政府的意志掩蓋在個(gè)人意志之下,可以凸顯發(fā)語者的柔和個(gè)性,縮短彼此雙方的社會(huì)心理距離,引起共鳴,從而實(shí)現(xiàn)個(gè)人意圖。 例如:
①I want us to invest in you. I want us to invest in your future.
從字面上看,I want us 表達(dá)發(fā)語者的一種期望——“我希望我們能夠投資于人民(你們),投資于人民(你們)的未來”。 但實(shí)則是要表明政府的責(zé)任——“政府應(yīng)投資于人民,投資于人民的未來”。 發(fā)語者并未直接表明政府的責(zé)任,而是用責(zé)任型情態(tài)隱喻“我希望我們”,即我所領(lǐng)導(dǎo)的政府應(yīng)如何,拉近發(fā)語者與普通選民的心理距離,用第一人稱和第二人稱的對話,打造一種直接的信息交流,使其與受語者形成情感上的共鳴。
②And let's have paid family leave, earned sick days. Let's be sure we have affordable child care and debt-free college.
運(yùn)用祈使句看似是對“我們”的邀請和提議,實(shí)際上是使用責(zé)任型情態(tài)隱喻說明“我們”應(yīng)確保人民都能負(fù)擔(dān)得起子女的撫養(yǎng)和教育,將聽眾引入其構(gòu)建的母親關(guān)愛孩子的語境中,讓聽話人產(chǎn)生共鳴。 與冷冰冰的“你們應(yīng)該”或“政府應(yīng)該”等表達(dá)相比,這種方式更具親和力和感染力。
責(zé)任型情態(tài)隱喻的使用可以拉近交際雙方的社會(huì)距離,將受語者迅速代入到發(fā)語者所構(gòu)建的氛圍中,形成情感共鳴,可以有效幫助發(fā)語者實(shí)現(xiàn)塑造富有親和力和感染力的人物形象的目的。
責(zé)任型情態(tài)隱喻的使用將發(fā)語者話語的投射部分巧妙地蘊(yùn)藏在被投射部分,既可以掩蓋自己的真實(shí)態(tài)度,又可以逃避對事情所造成的后果的責(zé)任,從而將矛盾轉(zhuǎn)移,來緩和受語者和發(fā)語者之間的關(guān)系。 因此,在以男性為主導(dǎo)的領(lǐng)域中,女性發(fā)語者多采用責(zé)任型情態(tài)隱喻,可以更好地體現(xiàn)出女性的溫情和感性的力量,使話語不會(huì)顯得太咄咄逼人。 例如:
③And I have no reason to believe that he's ever going to release his tax returns, because there's something he's hiding.
在談到對手在納稅方面出現(xiàn)的問題時(shí),發(fā)語者首先列出種種事實(shí)來佐證所要表達(dá)的觀點(diǎn),再拋出自己的結(jié)論和看法。 基于事實(shí),“沒有理由讓她相信”他會(huì)公開稅表,因?yàn)檫@正是他所要隱瞞的。 雙方候選人針鋒相對,女性發(fā)語者通過這種方式清晰地分析問題,表達(dá)觀點(diǎn),把自己不應(yīng)信任對手這一矛盾通過隱喻的表達(dá)轉(zhuǎn)移到客觀事實(shí)上,巧妙地脫離情態(tài)責(zé)任,即“一切與我無關(guān),只怪對手自己的所作所為”(Cassi 2018:66)。
④...he owes you the answers to that, and he should provide them.
針對對手不愿意公開的問題,女性發(fā)語者要求對手必須回答上述問題,但用詞非常巧妙。 例④中的兩個(gè)分句其實(shí)表達(dá)的是同一層含義,前半句用責(zé)任型情態(tài)的隱喻來轉(zhuǎn)移矛盾,是他欠你們一個(gè)答案,而非我逼他回應(yīng);同時(shí)又強(qiáng)調(diào)他回答的必要性;后半句將這一責(zé)任型情態(tài)顯化,增強(qiáng)語氣,讓對手無法回避。
綜上可以看出,責(zé)任型情態(tài)隱喻的使用可以巧妙地將發(fā)語者的真實(shí)觀點(diǎn)掩蓋,通過轉(zhuǎn)移責(zé)任,弱化與受語者之間的矛盾,實(shí)現(xiàn)個(gè)人交際意圖的同時(shí),又構(gòu)建其柔和的個(gè)人形象。
在話語交際過程中,發(fā)語者可以采用顯性客觀的情態(tài)取向使自己的判斷和主張客觀化。 責(zé)任型情態(tài)隱喻可以開門見山地指明問題的重要性和蘊(yùn)含的強(qiáng)烈情感,通過語言宣傳其主張,因此使用顯性客觀的責(zé)任型情態(tài)隱喻可以使發(fā)語者的觀點(diǎn)客觀化,提高其客觀性,從而凸顯發(fā)語者的權(quán)勢和身份,幫助其構(gòu)建自己的威望和權(quán)勢,并通過影響和操控受語者的思想來維護(hù)自身的利益。 例如:
⑤And I think it's important that we grip this and deal with it, both at home and abroad.And here's what we can do. We can deploy a half a billion more solar panels. We can have enough clean energy to power every home. We can build a new modern electric grid. That's a lot of jobs; that's a lot of new economic activity.
上例中,發(fā)語者表示雙方均有責(zé)任采取措施來應(yīng)對全球的環(huán)保問題。 It's important that…開門見山地強(qiáng)調(diào)重要性,將命題的屬性客觀化,使人無法質(zhì)疑。 用important 強(qiáng)調(diào)這一責(zé)任的重要性,突出發(fā)語者的觀點(diǎn),給人一種“不怒自威”之感。 后文用多個(gè)we can…排比句,將第一句中的責(zé)任型情態(tài)顯化,使第一句與之遙相輝映。
顯性主觀責(zé)任型情態(tài)隱喻的使用也可以表現(xiàn)出發(fā)語者的權(quán)勢地位,使受語者通過對語言的解碼感受到其權(quán)勢和決心。
⑥I am determined that we're going to get the economy really moving again, building on the progress we've made over the last eight years, but never going back to what got us in trouble in the first place.
I am determined that... 表達(dá)出發(fā)語者對提振經(jīng)濟(jì)的決心,用愿望的表達(dá)來說明責(zé)任之重要。一方面強(qiáng)調(diào)愿望之強(qiáng)烈、責(zé)任之深重;另一方面又避免使用“必須”等情態(tài)動(dòng)詞所帶來的壓迫感,讓受語者對話語充分解碼,了解說話人的決心。We're going to...是用將來時(shí)的表達(dá),體現(xiàn)后文內(nèi)容發(fā)生的必然性,與前文的determine 一起,突出發(fā)語者對該觀點(diǎn)的強(qiáng)烈自信,給人一種勢在必行之感。
Leech 認(rèn)為在話語交際中,話語越間接,受語者選擇的余地越大,話語越禮貌(Leech 1983)。發(fā)語者和受語者只有遵守禮貌原則去維護(hù)雙方的關(guān)系,保存彼此的面子,交流才能順利進(jìn)行。 在相同的語境下,責(zé)任型情態(tài)隱喻的主客觀性與話語的禮貌程度相關(guān),可以增強(qiáng)話語的禮貌性,使用顯性主觀隱喻形式可以向受語者強(qiáng)調(diào)他所說的話語僅是個(gè)人看法,體現(xiàn)對受語者的尊重;使用顯性客觀隱喻形式可以使發(fā)語者的話語由主觀化轉(zhuǎn)向客觀化,從而給對方留有面子。 對于某些敏感問題或不方便直言的問題,發(fā)語者可以通過責(zé)任型隱喻形式,將受話者可能感受到的來自對方的壓力和責(zé)任轉(zhuǎn)變?yōu)橥獠苛α吭斐傻?,而非發(fā)語者本人,因此使發(fā)語者的觀點(diǎn)更易被接受。 例如:
⑦Well, I've heard he said this at his rallies,and it's really unfortunate that he paints such a dire negative picture of black communities in our country.
發(fā)語者意在指責(zé)對手不應(yīng)對黑人社區(qū)的未來有悲觀情緒,但種族歧視一直以來都是美國社會(huì)所面臨的難題,在此問題上言辭必須謹(jǐn)慎,既不能激起矛盾,又不能否定,使用it's really unfortunate將命題識(shí)解為投射,把客觀性編碼為一個(gè)投射小句:對方描繪一副如此悲觀的畫面。 用委婉的語氣指責(zé)其不應(yīng)持有這樣的觀點(diǎn),將命題客觀化,讓受語者無法質(zhì)疑其判斷,又避免言辭過激所帶來的嚴(yán)重后果,緩和交際雙方的矛盾。 這種語言表達(dá)更易于影響和操控別人的思想,從而使個(gè)人的觀點(diǎn)得以實(shí)現(xiàn)。
在話語交際中使用責(zé)任型情態(tài)隱喻有助于發(fā)語者與受語者達(dá)成情感上的共鳴,拉近心理距離;在表達(dá)觀點(diǎn)時(shí),使用決定等隱喻式來表示強(qiáng)調(diào)情感,比用情態(tài)值最高的must 一詞更為堅(jiān)定,可以構(gòu)建發(fā)語者高權(quán)勢的身份,比較適合政治語篇的文體特點(diǎn),即通過語言來實(shí)現(xiàn)政治家的權(quán)威與合法性,從而實(shí)現(xiàn)其政治意圖。 在表達(dá)強(qiáng)烈情感和立場時(shí),使用責(zé)任型情態(tài)隱喻還可以轉(zhuǎn)移矛盾,弱化沖突的同時(shí),也更加強(qiáng)調(diào)其必要性和客觀性;但弱化語氣,措辭委婉,凸顯發(fā)語者的陰柔個(gè)性,可以構(gòu)建女性特有的人格魅力。 因此,作為女性政治家可以通過責(zé)任型情態(tài)隱喻特有的話語功能,利用語言構(gòu)建其自信權(quán)威的領(lǐng)導(dǎo)人形象,同時(shí)又凸現(xiàn)女性溫和的親民個(gè)性,從而實(shí)現(xiàn)其政治意圖。