亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        論口譯員必備的素質

        2020-08-20 12:50:27李知娜
        時代人物 2020年7期
        關鍵詞:口譯員口譯記憶力

        李知娜

        隨著全球化的深入發(fā)展,各國的聯(lián)系日益密切,作為交際能力的體現(xiàn)之一,口譯發(fā)揮著越來越重要的作用。口譯是一項專業(yè)性非常強的工作,對口譯員有著相當高的要求。筆者將論述作為一名優(yōu)秀的口譯員必須具備的基本素質。

        一、學術素質

        語言能力。一名優(yōu)秀的口譯員必須具備過硬的語言能力。首先,要有扎實的母語和外語功底。口譯員的雙語能力包括扎實的語音、語調、詞法、句法、語法等基本語言知識和雙語文化底蘊和文化修養(yǎng)。其次,口譯員翻譯時應該吐字清晰、咬字清楚、音調適中、語速平穩(wěn)、措辭恰當、表達準確、從容不迫。再次,口譯員需要熟練掌握習語、俚語、諺語、名言、詩詞、專業(yè)術語等的翻譯方法和技巧。最后,由于聽力是口譯活動中重要的一點,也是口譯員的難關,因此口譯員需要有聽辨能力。

        知識儲備??谧g員需要具備寬廣的知識面??谧g會涉及到包括政治、經(jīng)濟、文化,社會、環(huán)境等多種領域和各式各樣的話題、主題,如果口譯員對有些領域和話題的專業(yè)術語或概念等的知識面匱乏,會出現(xiàn)錯譯、誤譯、漏譯等情況影響到整個口譯活動。因此,口譯員在譯前準備過程中,需要學習并掌握相關領域或話題的知識。但最重要的還是在于平時的學習與積累,口譯員需要不斷地拓寬自己的知識面,努力積累知識,開闊眼界,對國內外各行各業(yè)都要有所了解。口譯員必須深入地掌握豐富的百科知識,才能夠充分理解口譯內容并迅速適應不同領域的口譯任務。

        理解能力??谧g員需要有良好的理解能力。在口譯活動中,如果遇到發(fā)言人或講話人的語速快、語句長的情況,就要求口譯員發(fā)揮理解能力??谧g員需要在短時間內充分理解原語內容,并形成邏輯,進行分析和整合,最后快速整理出譯文,非常完整地、準確地傳達原語的內容和講話人的本意。

        記憶力。一名優(yōu)秀的口譯員需要具備出眾的記憶力。在口譯現(xiàn)場,口譯員無法查閱相關資料或詞典,并且不能對翻譯過的內容補充或修改,因此,口譯員必須記住大量的詞匯等知識,準確地翻譯出原語內容。非凡的記憶力并不是天生的,需要經(jīng)過刻苦的訓練和平時的積累,再加上反復記憶的過程,如成語、諺語、名言等, 才能慢慢鍛煉出非凡的記憶力。

        二、非學術素質

        心理素質。口譯員必須有一個良好的心理素質。良好的心理素質包括強大的抗壓能力、自我調節(jié)能力等。因為口譯工作的特殊性,口譯員經(jīng)常要在氣氛嚴肅的口譯現(xiàn)場進行翻譯。如果一個口譯員因怯場、恐慌、緊張而忘詞、邏輯混亂,影響到情緒,無法進行翻譯或發(fā)揮不好,就不能算是合格的、稱職的口譯員。因此,一個合格的口譯員,不論在多么嚴肅的現(xiàn)場,都要有信心,克服緊張情緒,并且相信自己能夠勝任這場口譯任務,這樣才能保證口譯員發(fā)揮出正常水平。

        身體素質。除了良好的心理素質,口譯員還要有健康的體魄,即良好的身體素質??谧g任務十分艱巨。在現(xiàn)場時,常常需要口譯員長時間集中精力,完成難度比較大的口譯任務,這樣除了承受心理上的壓力以外,還會大量消耗體力。因此,口譯員需要平時注意鍛煉身體,保證自己的體力,以防工作時因體力不佳而影響正常發(fā)揮。

        應變能力??谧g員必須具備隨機應變能力。在口譯現(xiàn)場,口譯員隨時會遇到各種各樣的突發(fā)狀況。比如,由于口譯設備出現(xiàn)問題,口譯員聽不到內容;講話人語速過快,口譯員聽漏一部分;講話人的稿子臨時更改,需要口譯員現(xiàn)場發(fā)揮;講話人邏輯混亂,需要口譯員迅速分清邏輯層次;遇到不熟悉的習語、俚語、諺語、詩詞或專業(yè)知識等等。這些都是口譯員在現(xiàn)場常常會遇到的突發(fā)狀況,這時,就需要口譯員根據(jù)現(xiàn)場的狀況發(fā)揮隨機應變能力,有效應對突發(fā)狀況。

        溝通能力。口譯員還需要具備較強的溝通能力。首先,在譯前準備中,口譯員需要提前跟講話人溝通,了解講話內容。其次,在口譯現(xiàn)場,口譯員在講話人和聽眾或談話雙方的溝通之間起到橋梁的作用。因此,不管是在現(xiàn)場或譯前準備中,口譯員都需要發(fā)揮溝通能力,保證口譯任務的順利完成。

        儀表端莊、舉止大方。口譯員會有機會出席國內外重要的會議場合。在這些口譯現(xiàn)場,口譯員代表的不僅僅是個人,還代表著一個國家和民族的形象。因此,口譯員需要做到儀表端莊、舉止大方、彬彬有禮、謙虛謹慎、言談得體。

        三、結語

        要想成為一名優(yōu)秀的口譯員,既要具備學術素質,又要具備非學術素質??谧g員需要努力增強語言能力、知識儲備、理解能力和記憶力等學術素質,同時需要提高心理素質、身體素質、應變能力和溝通能力等非學術素質,還要做到儀表端莊、舉止大方。最重要的是通過許多的口譯實踐,在實踐中不斷加強各項能力并鍛煉自己,以提高自己的口譯水平。

        參考文獻

        [1]盧雪花.中韓口譯教程[M].北京大學出版社,2015

        [2]馮建中.口譯實例與技巧[M].山西出版集團書海出版社,2007

        [3]梅德明.高級口譯教程[M].上海外語教育出版社,2002

        [4]鮑剛.口譯理論概述[M].旅游教育出版社,1998

        [5]鮑川運.口譯的職業(yè)化[J].中國翻譯,2007(01)

        [6]仲偉合.譯員的知識結構與口譯課程設置[J].中國翻譯,2003(04)

        [7]徐永勝.現(xiàn)場口譯與譯員素質[J].中國科技翻譯,2001(03)

        [8]裴向梅.漫談口譯技巧與實踐[J].考試周刊,2009

        猜你喜歡
        口譯員口譯記憶力
        記憶力
        基于談話“參與框架”的法庭口譯員角色研究
        淺談口譯譯員的知識基礎
        待在“箱子”里的口譯員
        中外口譯研究對比分析
        非凡的記憶力等
        EAP視聽說對英語口譯關聯(lián)遷移的增效性——以交替?zhèn)髯g為例
        論心理認知與口譯記憶
        超強記憶力
        口譯員的角色
        亚洲一区二区三区在线视频| 亚洲av永久无码精品网址| 亚洲国产精品成人综合色| 亚洲av无码一区二区乱孑伦as| 亚洲处破女av日韩精品| a一区二区三区乱码在线 | 欧洲| 国产精品理人伦国色天香一区二区| 99RE6在线观看国产精品| 丝袜美腿精品福利在线视频| 国产办公室秘书无码精品99| 亚洲国产精品毛片av不卡在线| 真实单亲乱l仑对白视频| 老色鬼永久精品网站| 久久久人妻丰满熟妇av蜜臀| 日本黄色影院一区二区免费看 | 国产在线一区二区三精品乱码| 亚洲成av人片天堂网无码| 久久精品国产亚洲av电影网| 国语少妇高潮对白在线| 国产免费资源高清小视频在线观看 | 九色精品国产亚洲av麻豆一| 国产精品国产三级久久| 国产aⅴ无码专区亚洲av麻豆| 欧美在线综合| 亚洲午夜无码久久久久软件| 色噜噜色哟哟一区二区三区| 人妻中文字幕日韩av| 岳好紧好湿夹太紧了好爽矜持| 国产精品一区高清在线观看| 女同同成片av免费观看| 国产视频一区二区三区观看| 国产免费一区二区三区免费视频 | 免费观看a级毛片| 亚洲国产成人片在线观看无码| 免费一级毛片麻豆精品| av在线网站一区二区| 精品国产一区二区三区av免费 | 中文亚洲av片在线观看| 久久精品无码一区二区三区蜜费| 国产精品亚洲综合色区丝瓜| 亚洲av成人永久网站一区|