亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        產(chǎn)學結(jié)合背景下高校MTI“雙導師”制的構(gòu)建策略

        2020-06-15 16:05:53南華
        關(guān)鍵詞:產(chǎn)學結(jié)合雙導師高校

        南華

        摘? ? 要:產(chǎn)學結(jié)合是企業(yè)與學校相互協(xié)作的有效模式,它不僅對企業(yè)發(fā)展有著重要意義,且有利于高校全日制專業(yè)碩士研究生的培養(yǎng)。文章從產(chǎn)學結(jié)合背景下高校MTI“雙導師”的內(nèi)涵出發(fā),從學校、企業(yè)、導師等三個層面對產(chǎn)學結(jié)合背景下高校MTI“雙導師”制存在的主要問題進行分析,并提出產(chǎn)學結(jié)合背景下高校MTI“雙導師”制的構(gòu)建策略,以實現(xiàn)高校高層次、應用型、專業(yè)性翻譯人才的培養(yǎng)目標。

        關(guān)鍵詞:產(chǎn)學結(jié)合;高校;翻譯碩士;“雙導師”

        中圖分類號:G640? ? ? ? ? 文獻標識碼:A? ? ? ? ? ?文章編號:1002-4107(2020)06-0071-03

        產(chǎn)學結(jié)合是企業(yè)與學校相互協(xié)同與融合的一種模式,它不僅有利于企業(yè)發(fā)展,而且還對于高校全日制碩士專業(yè)學位研究生培養(yǎng)有著重要意義。因此對于高校而言,在產(chǎn)學結(jié)合背景下構(gòu)建“雙導師”制就成為專業(yè)學位研究生培養(yǎng)的教育教學要求。如,2009年《教育部關(guān)于做好全日制碩士專業(yè)學位研究生培養(yǎng)工作的若干意見》明確提出“建立健全校內(nèi)外雙導師制,以校內(nèi)導師指導為主,校外導師參與實踐過程、項目研究、課程與論文等多個環(huán)節(jié)的指導工作?!?013年《關(guān)于深入推進專業(yè)學位研究生培養(yǎng)模式改革的意見》提出專業(yè)學位研究生教師隊伍建設(shè)要“大力推廣校內(nèi)外雙導師制,以校內(nèi)導師指導為主,重視發(fā)揮校外導師作用?!?017年《學位與研究生教育發(fā)展“十三五”規(guī)劃》規(guī)定應“完善校內(nèi)外“雙導師”制,以加強導師隊伍能力建設(shè)。翻譯碩士,作為專業(yè)學位之一,“可以實行學校教師與有實際工作經(jīng)驗和研究水平的資深譯員或?qū)I(yè)人員共同指導研究生的雙導師制”[1],通過校企合作、校內(nèi)外導師的合作、協(xié)同與聯(lián)動,提升翻譯專業(yè)學位研究生人才培養(yǎng)質(zhì)量,促進MTI研究生創(chuàng)新和實踐能力發(fā)展,以實現(xiàn)適應國家和地方社會、經(jīng)濟、文化建設(shè)需要的高層次、應用型的專業(yè)化翻譯人才的培養(yǎng)目標。

        一、產(chǎn)學結(jié)合背景下高校MTI“雙導師”的內(nèi)涵

        (一)“雙導師”的內(nèi)涵

        “雙導師”制“起源于20世紀的美國職業(yè)學位教育,是從協(xié)作式研究生培養(yǎng)模式中衍生出來的一種研究生培養(yǎng)制度”[2]。在國內(nèi)產(chǎn)生于上世紀90年代初,由河北大學經(jīng)濟學院經(jīng)濟學系率先推出,并逐漸應用于研究生的培養(yǎng)過程中。實踐證明,“雙導師”制不僅適合專業(yè)學位研究生培養(yǎng),而且在產(chǎn)學結(jié)合背景下被賦予更高、更多內(nèi)涵,不僅能更好地適應國家經(jīng)濟社會發(fā)展對高層次、應用型和專業(yè)化多元人才的需求,同時還“對研究生未來職業(yè)生涯規(guī)劃更具指導意義”[3]。

        “雙導師”制形成一方面是由于社會對專業(yè)人才的需求。隨著全球經(jīng)濟一體化、產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型升級、職業(yè)分工細化以及對專業(yè)化的高要求,社會需要更多高層次、應用型和專業(yè)化實踐人才,因此高校為適應社會需求,不斷調(diào)整學術(shù)學位與專業(yè)研究生招生的結(jié)構(gòu),打破重學術(shù)輕應用的研究生培養(yǎng)格局,著力開展專業(yè)學位教育,擴大專業(yè)型研究生招生,以提高人才的適應性和競爭力。另一方面是由專業(yè)學位研究生教育特點決定。專業(yè)學位研究生教育具有職業(yè)性、應用型和專業(yè)性等特點,這就決定專業(yè)型研究生“在導師的指導上應該與學術(shù)型研究生有不同的要求和方式”[4],應實行“雙導師”制,即校內(nèi)導師與校外導師共同指導專業(yè)學位研究生。

        (二)高校MTI“雙導師”的特點

        翻譯碩士專業(yè)學位(Master of Translation and Interpreting,簡稱MTI)是經(jīng)國務院學位委員會批準實施的全國專業(yè)學位教育。到目前為止,全國翻譯碩士高校共有251所。MTI“雙導師”制由校內(nèi)導師和校外導師構(gòu)成,校內(nèi)導師主要是具有碩士研究生導師資格的正、副教授為主的學術(shù)型教師,或稱之為理論導師,由專職教師擔任[5]。校外導師主要來自于企事業(yè)部門具有高級專業(yè)技術(shù)職務的譯員、有實際工作經(jīng)驗和研究水平的資深譯員或?qū)I(yè)人員。或稱之為實踐導師,由業(yè)界的職業(yè)翻譯擔任[6]。校內(nèi)外導師組成導師組,以共同指導翻譯專業(yè)研究生。對于一個MTI專業(yè)學位研究生而言,意味著同時擁有兩位導師。盡管校內(nèi)外導師各有分工,如校內(nèi)導師主要以指導學生翻譯理論學習和畢業(yè)論文的設(shè)計為主;校外導師主要指導學生翻譯實踐環(huán)節(jié)的學習,但校內(nèi)外導師卻依然是一個統(tǒng)一體,在課程體系設(shè)計、實踐教學內(nèi)容選擇、學生實踐環(huán)節(jié)培養(yǎng)、畢業(yè)實踐報告撰寫等方面進行協(xié)同、聯(lián)合與參與,以發(fā)揮集體培養(yǎng)的作用,切實有效保障翻譯專業(yè)碩士培養(yǎng)。作為一種專業(yè)學位研究生的培養(yǎng)方式,高校MTI“雙導師”制的實施不僅可以完善翻譯人才培養(yǎng)體系,創(chuàng)新翻譯人才培養(yǎng)模式,提高翻譯專業(yè)學位研究生的質(zhì)量,而且還適應我國社會、經(jīng)濟、文化發(fā)展對翻譯專門人才的迫切需求。

        二、產(chǎn)學結(jié)合背景下高校MTI“雙導師”制存在的主要問題

        基于產(chǎn)學結(jié)合背景下的高校翻譯專業(yè)學位研究生教育已普遍嵌入“雙導師”制,但經(jīng)過教育實踐研究和文獻研究發(fā)現(xiàn),“雙導師”制在翻譯碩士專業(yè)學位研究生培養(yǎng)實施過程中存在著一些問題,主要表現(xiàn)在學校、企業(yè)、導師三個層面。

        (一)學校層面

        相對于學術(shù)型碩士研究生培養(yǎng)而言,全日制專業(yè)學位碩士研究生培養(yǎng)類型較晚,其目的是從學術(shù)型人才培養(yǎng)為主轉(zhuǎn)向以應用型人才培養(yǎng)為主,從而推動研究生教育,以滿足國家社會、經(jīng)濟、文化建設(shè)發(fā)展需要。對于翻譯碩士專業(yè)學位研究生的培養(yǎng),也就是近十年之事情。盡管學校出臺一系列文件深化翻譯專業(yè)學位研究生培養(yǎng)模式改革,但是學校對翻譯專業(yè)學位研究生教育改革的關(guān)注度和重視度還不是很高,以致于“雙導師”制度得不到有效保障,校內(nèi)導師作為指導教師到實習單位掛職鍛煉或參與實踐教學得不到落實,校外導師不能進行定期培訓,實踐指導能力和水平不能有效提升,其考核和退出機制不夠完善,這些導致學校雙導師隊伍建設(shè)不夠健全,師資力量較薄弱,即校內(nèi)導師專業(yè)知識弱,缺乏翻譯實踐教學能力,校外導師翻譯理論有限,對研究生指導缺乏科學性,以致學校MTI建設(shè)仍處于探索階段。

        (二)企業(yè)層面

        專業(yè)實習是翻譯碩士專業(yè)學位教育的必要環(huán)節(jié),是翻譯理論知識與翻譯實踐聯(lián)系之橋梁,是培養(yǎng)高層次、應用型的專業(yè)化翻譯人才的關(guān)鍵途徑,“為專業(yè)碩士研究生提供更多的實踐機會、提供更加理想的實踐條件,是校外導師乃至校外基地義不容辭的責任”[7]。因此,翻譯專業(yè)碩士研究生的培養(yǎng)必須重視專業(yè)實習,學校對于專業(yè)研究生的實習一般分為集中實習和分散實習兩種。翻譯碩士專業(yè)學位教育傾向于集中實習,一方面有利于翻譯項目分工合作與管理,另一方面也有利于加強導師發(fā)揮對翻譯專業(yè)學位研究生的指導作用。但鑒于翻譯專業(yè)研究生專業(yè)知識缺乏以及企業(yè)對效益的追求,因此企業(yè)在翻譯項目分工上一般不會給缺乏專業(yè)知識和翻譯經(jīng)驗的實習研究生太多翻譯工作,有的甚至安排到與翻譯無關(guān)的崗位,這樣一來研究生翻譯實踐機會少,專業(yè)實習內(nèi)容與實踐教學計劃不相符,校外導師無法按要求進行指導,企業(yè)也無法保證研究生實踐教學質(zhì)量提升。從而導致“校企互動較弱,校外實踐基地在學校實踐教學環(huán)節(jié)中作用甚微”[8]。

        (三)導師層面

        1.校內(nèi)導師層面。翻譯碩士專業(yè)學位研究生的培養(yǎng)強調(diào)高層次、應用型、專業(yè)性,要求導師不僅要具有較豐富的教學經(jīng)驗,而且還要具有實踐經(jīng)驗,即“有很強的口譯、筆譯實際操作能力”[9],以培養(yǎng)適應國家社會、經(jīng)濟、文化建設(shè)需要的高素質(zhì)、應用型的專業(yè)化外語口、筆譯實務人才。但目前我國高校中從事MTI校內(nèi)導師大多仍是以學術(shù)型研究生導師身份指導翻譯專業(yè)學位研究生,以研究型為主,重學術(shù),缺乏翻譯實踐背景。在翻譯教育教學過程中,重點是對翻譯理論知識的傳授,翻譯教學內(nèi)容的案例或翻譯教材以文學居多,應用文體較少,具體專業(yè)內(nèi)容(如科技、法律類等)則更少,這就造成在教學過程中項目式授課和翻譯案例實踐性分析缺乏,職業(yè)翻譯工作內(nèi)容難以引入課堂,以致翻譯碩士專業(yè)學位研究生翻譯技能訓練缺乏真實感和實用性,難以培養(yǎng)其翻譯實踐能力。學生進入專業(yè)實習后,普遍感到所學翻譯理論與實際工程翻譯項目嚴重脫節(jié),一時無所適從。

        2.校外導師層面。校外導師具有外語專業(yè)教育背景,并且還有外語實際工作經(jīng)驗,在政府部門或企業(yè)從事與外語相關(guān)工作,如翻譯、商務、外事等工作。作為翻譯全日制專業(yè)學位研究生在專業(yè)實習期間的責任導師,校外導師主要是負責MTI研究生培養(yǎng)的實踐環(huán)節(jié)、中期檢查和學位論文的選題、開題、撰寫、答辯等指導工作,并為學生上課或開設(shè)講座。但實際操作過程中,由于缺乏翻譯理論知識及翻譯教學經(jīng)驗或技巧,專業(yè)實習單位校外導師對如何從專業(yè)翻譯理論和實踐上培養(yǎng)、指導研究生力度不夠,這直接影響著研究生的實踐效果和學位論文水平。與此同時,盡管在專業(yè)實習期間建立起對所實習行業(yè)的認識和興趣,但全日制翻譯專業(yè)學位碩士因就業(yè)找工作的需要以及實習時間短(大多一學期或7—8個月),這勢必會影響校外導師對人才培養(yǎng)的關(guān)注度。再加上校外導師一般都為企事業(yè)單位的管理層或業(yè)務骨干,平時業(yè)務忙,在時間上不能完全保證對實習學生的悉心指導,以致難以“確保學生獲得規(guī)范、有效的培訓和實踐,提高翻譯技能和職業(yè)操守”成為必然[10]。

        三、產(chǎn)學結(jié)合背景下高校MTI“雙導師”制的構(gòu)建策略

        (一)強化校企合作

        校企合作是產(chǎn)學結(jié)合背景下高校MTI“雙導師”制構(gòu)建的基礎(chǔ)。通過校企合作構(gòu)建“雙導師”制不僅能提高MTI研究生供給側(cè)與生產(chǎn)(翻譯)需求側(cè)的匹配度,增強學生翻譯實踐能力與社會適應能力的最有效方式,也是提高高校MTI畢業(yè)生翻譯實踐技能和社會適應能力的必經(jīng)之路。高校應開展校企合作,實現(xiàn)MTI課程學習模式、畢業(yè)論文和專業(yè)實習改革與創(chuàng)新,應主動聯(lián)結(jié)企業(yè),聘請企業(yè)優(yōu)秀的外語翻譯人員作兼職校外導師,安排學生進入企業(yè)進行專業(yè)實習指導,切實提高學生的翻譯實踐能力與職業(yè)操守,實現(xiàn)MTI研究生從學校到企業(yè)的零過渡。企業(yè)與高校合作,一方面能提高來自企業(yè)的校外導師的翻譯理論素養(yǎng)及水平,同時還有助于減輕校外導師或部門的翻譯任務或工作量,節(jié)約企業(yè)人力成本。另一方面,有利于增強校內(nèi)導師的專業(yè)知識,促進翻譯理論與實踐知識的有機聯(lián)結(jié),提高校內(nèi)導師的專業(yè)化、職業(yè)化與現(xiàn)代化水平。而且通過基于校企合作模式下的“雙導師”制構(gòu)建不僅縮短MTI畢業(yè)生進入工作崗位與企業(yè)的磨合時間,避免在一定程度上的資源與時間上的浪費以及降低企業(yè)的培訓成本,更具針對性地推動MTI專業(yè)人才培養(yǎng),真正意義上實現(xiàn)校企雙方的互補共贏。

        (二)注重導師協(xié)同

        翻譯碩士專業(yè)學位研究生應發(fā)揮導師組集體培養(yǎng),實行校內(nèi)導師與校外導師協(xié)同指導研究生的“雙導師”制。為促使“雙導師”制培養(yǎng)研究生取得良好效果,應將該模式貫穿于翻譯碩士專業(yè)學位研究生培養(yǎng)的始終,校內(nèi)外導師應積極、主動參與研究生培養(yǎng),發(fā)揮“雙導師”的協(xié)同作用。如在學生入校后的一個月時間內(nèi)確定校內(nèi)和校外導師后,“雙導師”應根據(jù)教指委制訂的翻譯碩士專業(yè)學位研究生教育指導性培養(yǎng)方案并學校MTI人才培養(yǎng)方案共同制定雙方所指導研究生的培養(yǎng)目標、課程學習計劃和學業(yè)規(guī)劃等。在培養(yǎng)過程中,雖然雙導師負責研究生培養(yǎng)的不同環(huán)節(jié),如校內(nèi)導師主要著重于專業(yè)翻譯理論知識、學術(shù)規(guī)范和學術(shù)道德等方面的指導,目的在于培養(yǎng)學生學術(shù)思維與專業(yè)思考與分析能力;校外導師則著重于負責規(guī)范、有效的專業(yè)培訓、實踐教學等方面的指導,培養(yǎng)學生翻譯實踐能力和解決具體翻譯問題能力,提高學生專業(yè)知識、翻譯技能和職業(yè)操守,但在“雙導師”制培養(yǎng)方式中校內(nèi)外導師還應通過“定期或不定期的組會和專題研討、教研活動、聯(lián)合備課上課等形式”加強協(xié)作與交流[11],“使雙方進一步了解對方的培養(yǎng)方法,避免培養(yǎng)環(huán)節(jié)中出現(xiàn)真空地帶”[12],切實使“雙導師”制實施不流于形式,保證MTI研究生培養(yǎng)質(zhì)量。

        (三)實現(xiàn)多方聯(lián)動

        聯(lián)動,指的是“若干個相關(guān)聯(lián)的事物,一個運動或變化時,其他的也跟著運動或變化”[13]。在產(chǎn)學結(jié)合背景下校外導師和校內(nèi)導師應以產(chǎn)學研合作為平臺,與學校和企業(yè)進行多方聯(lián)合行動,以構(gòu)建MTI“雙導師”制。在MTI“雙導師”制構(gòu)建中高校應充分認識、理解與重視“雙導師”制對MTI研究生培養(yǎng)的重要意義,發(fā)揮其紐帶作用,促進校企導師合作交流。應有效投入經(jīng)費以及嵌入遴選與評價機制,加強雙導師隊伍建設(shè)與發(fā)展。企業(yè)應肩負起社會責任,與高校合作打造MTI研究生培養(yǎng)平臺,這不僅為企業(yè)帶來效益同時也促進企業(yè)自身發(fā)展,還有利于促進“雙導師”制構(gòu)建。一方面,校內(nèi)導師可以深入企業(yè),在指導MTI研究生專業(yè)實習過程中拓展專業(yè)知識結(jié)構(gòu),提升專業(yè)翻譯實踐能力,另一方面,校外導師可以走出企業(yè),通過與校內(nèi)導師有效合作交流,豐富翻譯理論水平,更好地為企業(yè)服務。同時,在產(chǎn)學結(jié)合背景下基于校企合作的基礎(chǔ)上校內(nèi)外導師應通過雙方互動加強溝通合作,共同指導MTI研究生,發(fā)揮“雙導師”制作用。

        四、結(jié)論

        “雙導師”制在我國研究生教育改革中還處于探索階段,在產(chǎn)學結(jié)合背景下構(gòu)建MTI“雙導師”制是高校專業(yè)學位研究生教育改革發(fā)展中的一種創(chuàng)新嘗試。通過校企合作、校內(nèi)外導師協(xié)同以及多方聯(lián)動,不僅有利于高校MTI“雙導師”制的構(gòu)建,還推進高校MTI人才培養(yǎng)質(zhì)量的提升,滿足國家和地方社會、經(jīng)濟、文化發(fā)展與建設(shè)需要。

        參考文獻:

        [1][10]全國翻譯專業(yè)學位研究生教育指導委員會.翻譯碩士專業(yè)學位研究生教育指導性培養(yǎng)方案[Z].2011.

        [2]劉麗艷,秦春生.協(xié)同與融合—全日制教育碩士研究生培養(yǎng)中的雙導師制研究[J].學位與研究生教育,2016,(12).

        [3]于沛,郭琳.專業(yè)學位藥學碩士雙導師制培養(yǎng)模式探討[J].藥學教育,2012,(6).

        [4]李波.專業(yè)學位教育中“雙導師制”缺位與對策[J].重慶科技學院學報:社會科學版,2011,(9).

        [5][6]柴明熲.對專業(yè)翻譯教學構(gòu)建的思考——現(xiàn)狀、問題和對策[J].中國翻譯,2010,(1).

        [7][8]耿相魁,王慧.雙導師制是專業(yè)碩士研究生質(zhì)量的可靠保障[J].決策咨詢,2015,(1).

        [9]仲偉合.翻譯碩士專業(yè)學位教育點的建設(shè)[J].中國翻譯,2007,(4).

        [11]王愛民,盧慧敏.“雙導師制”的教育碩士研究生培養(yǎng)模式的初探[J].輕工科技,2014,(10).

        [12]杜靜,丁忠.應用型研究生培養(yǎng)實踐中的雙導師制探索[J].高等農(nóng)業(yè)教育,2011,(6).

        [13]聯(lián)動[EB/OL]https://baike.so.com/doc/5761432-5974195.html,2019-12-5.

        猜你喜歡
        產(chǎn)學結(jié)合雙導師高校
        基于產(chǎn)學結(jié)合的高職藥學專業(yè)畢業(yè)設(shè)計教學研究
        技工院?!半p導師”學制技師培養(yǎng)模式初探
        職教論壇(2016年27期)2017-01-05 16:55:20
        基于現(xiàn)代學徒制的高職酒店管理專業(yè)“雙導師”隊伍建設(shè)研究
        現(xiàn)代學徒制背景下的校企雙師團隊建設(shè)研究
        科技視界(2016年26期)2016-12-17 16:32:07
        產(chǎn)學相互支撐校企共同發(fā)展
        職業(yè)(2016年11期)2016-11-23 21:38:00
        產(chǎn)學結(jié)合模式下的高職學生學業(yè)評價體系探索
        大學教育(2016年11期)2016-11-16 19:53:25
        中日高校本科生導師制的比較
        考試周刊(2016年76期)2016-10-09 08:28:06
        學研產(chǎn)模式下的醫(yī)藥英語人才培養(yǎng)研究
        成才之路(2016年26期)2016-10-08 11:07:49
        高校創(chuàng)新型人才培養(yǎng)制度的建設(shè)與思考
        成才之路(2016年26期)2016-10-08 10:56:58
        高??蒲袆?chuàng)新團隊建設(shè)存在的問題及對策研究
        科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:14:21
        精品日韩国产欧美在线观看| 蜜桃tv在线免费观看| 伊人久久大香线蕉午夜av| 三叶草欧洲码在线| 欧美自拍区| 亚洲女同一区二区久久| 天堂网日韩av在线播放一区 | 久久久精品人妻一区亚美研究所| 亚洲欧美久久婷婷爱综合一区天堂| 亚洲一区二区三区18| 欧美激情乱人伦| 99精品国产99久久久久久97 | 97精品国产手机| 精品福利一区| 亚洲一区久久蜜臀av| 婷婷五月六月激情综合色中文字幕| 国产大陆亚洲精品国产| 日本女优中文字幕看片| 一区二区三区日本视频| 少妇裸体性生交| 国产免费午夜a无码v视频| 无码AV无码免费一区二区| 成人大片免费在线观看视频| 亚洲av无码片vr一区二区三区| 四虎影院在线观看| 国产目拍亚洲精品区一区| 国产91色综合久久高清| 国产亚洲真人做受在线观看| 深夜国产成人福利在线观看女同| 精品一区二区三区老熟女少妇| 欧美拍拍视频免费大全| 国内精品久久久久久中文字幕| 国产激情无码Av毛片久久| 国产精品自拍午夜伦理福利| 久久久亚洲精品一区二区三区| 国产精品密播放国产免费看| 国产精品视频免费一区二区三区| 日韩精品一区二区在线天天狠天| 久久人与动人物a级毛片| 久久精品成人91一区二区| 在线观看免费不卡网站|