李少威
不管任何場合,人都分為三種。
一種是實在人。何謂實在?
第一,他的說話和行為不會超出自己的認(rèn)知能力。
打個比方,身為廚師,就不去討論龍肉的烹飪方法,因為他沒見過。
第二,他的說話和行為不會想著首先占據(jù)道德高度。
比如,王安石說要變法,你就說“祖宗之法不可變”,這樣說話就沒有任何意思,因為你已經(jīng)假定一個東西最好,好得不容討論。而一個場合里有多個人,意思就是要討論。
第三,他的說話和行為不會動不動就要禁止什么。我們最怕的一種人,就是一說話就要禁止某個東西。倘若人人都這樣說話,就糟糕了,結(jié)果必然是干什么都將是違理違法的,那所謂社會生活,就徒具虛名。
而且有點不好理解的是,如果是一個權(quán)勢人士,動輒要禁止,還好接受,畢竟他的地位在那,他的地位的一部分,好像就是禁止一點東西。問題是,現(xiàn)在有很多人,日常里都沒人知道他是誰,一有機(jī)會說話,就要禁止這個禁止那個,令人迷茫乎哉。
第四,他的說話和行為的目的是要提出技術(shù)性的解決辦法。這一點最是反映“實在“,唱高調(diào)從來解決不了任何問題,上至國家議會,下至小微企業(yè),都不是請人來作牧師講耶穌的,請你任這個職務(wù),就是希望你切切實實解決問題。實在人就是這樣,他心平氣和地說自己熟悉的問題,提出來讓大家討論,不會認(rèn)為“凡我不爽者,一例禁止為要”—這其實叫自知之明。他的根本目的,是要想個辦法,解決問題。
前面把實在人攤開來說了,意味著后面的,可能就不是實在人了,那么,他們就是作為實在人的反面而存在。有一個共同點,他們都不會也不可能提出技術(shù)性的解決辦法。接著來看。
我想說,那些穿著對襟褂子,有時還蓄著康有為或者張翼德式的胡子,滿口“國粹”“傳統(tǒng)文化”的人,沒有一個不是騙子的。
第二種是跨界人??缃绲囊馑?,首先就是所說所做超出自己的認(rèn)知能力。
比如,有醫(yī)學(xué)專業(yè)人士就建議說,應(yīng)當(dāng)禁止女性凍卵。
凍卵,是未婚、不婚或者丁克的女性為了將來可能的后悔,而所做的預(yù)防措施。卵子是她身體的一部分,只要不涉及非法交易,她就有充分的支配權(quán);結(jié)不結(jié)婚,生不生育,也是個體的基本權(quán)利,她不用因此而為“人類滅絕”“世界末日”負(fù)任何責(zé)任。為什么要禁止?
你且禁止吧,人家去美國、英國凍卵,管得著嗎?既然管不著,禁止的意思,就是讓法律自打嘴巴。
這僅是一例,特點是脫離了自己熟悉的領(lǐng)域,把手從醫(yī)學(xué)伸到政治哲學(xué),說了外行話。
第三種是左右逢源者,或者叫作“聰明人”。
怎么體現(xiàn)“聰明”呢?就是前面說實在人的時候分析過的,占據(jù)道德高度。
比如,現(xiàn)在如果有人出來振臂一呼:保護(hù)傳統(tǒng)文化!
特別有道理,特別偉光正的一句廢話,誰敢反對?
但“聰明人”,就是靠此類廢話而安然地生活,甚至優(yōu)裕地生活。我想說,那些穿著對襟褂子,有時還蓄著康有為或者張翼德式的胡子,滿口“國粹”“傳統(tǒng)文化”的人,沒有一個不是騙子的—我可以跟你賭10元錢。
有的人說要保護(hù)母語,這是要得的。但他的方法是,在語文和英語兩門學(xué)科之間,減少英語的分?jǐn)?shù)占比。這就有意思了,英語學(xué)得好,意味著語文一定學(xué)不好嗎?
事實上,一般人的經(jīng)驗都表明,母語的主體地位越來越突出了。請君試看,20年前,你在廣州跟人說普通話,人家可能聽不全懂,現(xiàn)在你跟人說粵語,對方經(jīng)常會問:“什么?!”
一年一度,有時真的感覺,受夠了這種扯淡。