亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生語(yǔ)言能力與翻譯能力相關(guān)性的實(shí)證研究

        2020-06-08 09:55:03曾尚春
        教育教學(xué)論壇 2020年21期
        關(guān)鍵詞:相關(guān)關(guān)系翻譯能力語(yǔ)言能力

        曾尚春

        摘要:英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的語(yǔ)言能力對(duì)其翻譯能力的影響不言而喻,文章通過(guò)實(shí)證研究的方法,分別采用受試學(xué)生的英語(yǔ)專業(yè)四級(jí)考試成績(jī)及CATTI筆譯三級(jí)真題對(duì)受試學(xué)生的語(yǔ)言能力及翻譯能力進(jìn)行評(píng)估。然后利用SPSS16. 0統(tǒng)計(jì)軟件分析上述兩項(xiàng)測(cè)試得出的數(shù)據(jù)。在使用SPSS16. 0統(tǒng)計(jì)軟件時(shí),利用了描述統(tǒng)計(jì)(Descriptive Statistics)、皮爾遜相關(guān)關(guān)系(Pearson Correlation)和線性回歸(Linear Regression)這三種方式分析了受試學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言能力與翻譯能力之間的關(guān)系。得出的結(jié)果表明,語(yǔ)言能力與翻譯能力之間呈高度正相關(guān)關(guān)系,語(yǔ)言能力能有效地預(yù)測(cè)翻譯能力。

        關(guān)鍵詞:語(yǔ)言能力;翻譯能力;相關(guān)關(guān)系

        中圖分類號(hào):H319 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2020)21-0111-03

        一、引言

        《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》(以下簡(jiǎn)稱《大綱》)明確提出了英語(yǔ)專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo):“高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)培養(yǎng)具有扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)和廣博的文化知識(shí)并能熟練地運(yùn)用英語(yǔ)在外事、教育、經(jīng)貿(mào)、文化、科技、軍事等部門(mén)從事翻譯、教學(xué)、管理、研究等工作的復(fù)合型英語(yǔ)人才。”(高等教學(xué)外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語(yǔ)組,2000:3)從《大綱》看,英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生是潛在的翻譯工作者,而如何促使英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生由潛在的翻譯工作者轉(zhuǎn)變成合格的專業(yè)的翻譯工作者,其中需要解決的一個(gè)問(wèn)題就是如何提高英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的翻譯能力。關(guān)于翻譯能力的定義,不同的研究者的側(cè)重點(diǎn)有所不同:Wilss對(duì)翻譯能力下的定義為對(duì)源語(yǔ)言的理解能力,對(duì)目的語(yǔ)的自由運(yùn)用能力和轉(zhuǎn)換能力(Wilss,1976:120);Campbell則點(diǎn)明了影響翻譯能力的五個(gè)要素分別為語(yǔ)言能力、文本分析能力、學(xué)科知識(shí)能力、跨文化意識(shí)和雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換能力(Campbell,2014:154)。綜上所述,在定義翻譯能力的時(shí)候,研究者們都強(qiáng)調(diào)了語(yǔ)言能力的重要性。與之相對(duì)應(yīng),國(guó)內(nèi)關(guān)于提高翻譯能力的研究中,也把提高語(yǔ)言能力作為提高翻譯能力的先決條件。

        楊彩霞從教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)形式、教材建設(shè)等方面就英語(yǔ)專業(yè)翻譯教學(xué)提出了其建議,其中第一點(diǎn)就是翻譯教學(xué)應(yīng)加強(qiáng)學(xué)生語(yǔ)言基本功的訓(xùn)練(楊彩霞,2001:191-192)。2006年穆雷解釋了翻譯能力的定義,提出提高翻譯能力,首要的是提高雙語(yǔ)交際能力(穆雷,2006:43-47)。2011年劉和平從定義翻譯能力入手,提出了自省式、互動(dòng)式、模擬式、實(shí)踐式和團(tuán)隊(duì)式的翻譯“五式”教學(xué)法。他指出,在采取這些方法進(jìn)行翻譯教學(xué)的前提是學(xué)生應(yīng)具備良好的語(yǔ)言能力(劉和平,2011:37-45)。2013年王軍分析了高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)中存在的問(wèn)題,指出在翻譯教學(xué)過(guò)程中,為了培養(yǎng)專業(yè)學(xué)生的翻譯能力,最重要的一點(diǎn)是,需要學(xué)生掌握精通基礎(chǔ)的語(yǔ)言知識(shí)(王軍,2013:86+88)。

        上述研究的結(jié)果說(shuō)明了語(yǔ)言能力與翻譯能力密不可分,但是,并沒(méi)有具體的數(shù)據(jù)明確地揭示語(yǔ)言能力與翻譯能力的相關(guān)關(guān)系。本研究擬采用定量分析的方法,以梧州學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)大三學(xué)生為樣本,分析英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生語(yǔ)言能力與翻譯能力的相關(guān)關(guān)系。

        二、研究程序

        (一)研究對(duì)象

        本研究對(duì)梧州學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)三年級(jí)3個(gè)班的學(xué)生發(fā)放測(cè)試試卷,并回收到82名學(xué)生的答卷。本研究將回收上來(lái)的82份答卷作為研究數(shù)據(jù)。梧州學(xué)院是一所多科性地方全日制普通高等本科院,面向全國(guó)28個(gè)省、自治區(qū)和直轄市招生。研究的樣本是隨機(jī)抽取的梧州學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)3個(gè)自然班的學(xué)生,因此本文研究的受試者成績(jī)具有一定代表性。

        (二)研究工具及方法

        英語(yǔ)專業(yè)四級(jí)考試作為衡量英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生綜合應(yīng)用的一項(xiàng)重要手段,從20世紀(jì)90年代初開(kāi)始至今,參加人數(shù)已經(jīng)從一開(kāi)始155所大學(xué)的8554名考生增加至827所大學(xué)的270,000考生(鄒申,陳煒,2010:11)。經(jīng)過(guò)了20多年的發(fā)展,這項(xiàng)考試的信度和效度已經(jīng)經(jīng)過(guò)不斷的驗(yàn)證,測(cè)試的結(jié)果可以在很大程度上反映考生的英語(yǔ)語(yǔ)言能力(戴煒棟,馮輝,2010:4)。因此,本研究擬采用受試學(xué)生的英語(yǔ)專業(yè)四級(jí)考試成績(jī)來(lái)衡量學(xué)生的語(yǔ)言能力。全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters,CATTI)是受國(guó)家人力資源和社會(huì)保障部委托,由中國(guó)外文出版發(fā)行事業(yè)局負(fù)責(zé)實(shí)施與管理的一項(xiàng)國(guó)家級(jí)職業(yè)資格考試,已納入國(guó)家職業(yè)資格證書(shū)制度,是一項(xiàng)在全國(guó)實(shí)行的、統(tǒng)一的、面向全社會(huì)的翻譯專業(yè)資格(水平)認(rèn)證,是對(duì)參試人員口譯或筆譯方面雙語(yǔ)互譯能力和水平的評(píng)價(jià)與認(rèn)定。因此,本文的研究采用CATTI筆譯三級(jí)真題來(lái)檢測(cè)學(xué)生的翻譯能力。

        本文的研究根據(jù)SPSS16.0統(tǒng)計(jì)軟件分析數(shù)據(jù)。主要使用SPSS16.0里的描述統(tǒng)計(jì)(Descriptive Statistics)、皮爾遜相關(guān)關(guān)系(Pearson Correlation)和線性回歸(Linear Regression)這三種檢測(cè)手法,檢測(cè)英語(yǔ)語(yǔ)言能力與翻譯能力之間的關(guān)系。

        三、研究結(jié)果及討論

        (一)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生語(yǔ)言能力與翻譯能力的描述性統(tǒng)計(jì)分析

        把受試學(xué)生的語(yǔ)言能力,即英語(yǔ)專業(yè)四級(jí)成績(jī)?cè)O(shè)為變量1,學(xué)生翻譯能力,即CATTI筆譯三級(jí)成績(jī)?cè)O(shè)為變量2,得出的結(jié)果見(jiàn)表1。從表1中可以發(fā)現(xiàn)受試者語(yǔ)言測(cè)試的成績(jī)并不理想,用于衡量受試者語(yǔ)言能力的英語(yǔ)專業(yè)四級(jí)考試滿分為100分,而受試者最低分為35分,最高分也才為75分,平均分為51.78分(保留小數(shù)點(diǎn)后兩位)。相對(duì)于學(xué)生的語(yǔ)言測(cè)試成績(jī),翻譯能力的測(cè)試成績(jī)稍微理想,最低分為57分,最高分為82分,平均分為70.63。兩項(xiàng)測(cè)試學(xué)生的最高分相差為7分,最低分卻相差較大,為22分。這說(shuō)明學(xué)生的語(yǔ)言能力待提高幅度較高。從表1最后一項(xiàng)來(lái)看,表示成績(jī)波動(dòng)程度的標(biāo)準(zhǔn)差分別為7.06(保留小數(shù)點(diǎn)后兩位)和5.17,顯示單就這兩項(xiàng)測(cè)試的成績(jī)而言,學(xué)生的成績(jī)?cè)谡Z(yǔ)言測(cè)試中相對(duì)平均分波動(dòng)較大。

        (二)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生語(yǔ)言能力與翻譯能力的相關(guān)性分析

        把受試學(xué)生的語(yǔ)言能力,即英語(yǔ)專業(yè)四級(jí)成績(jī)?cè)O(shè)為變量1,學(xué)生翻譯能力,即CATTI筆譯三級(jí)成績(jī)?cè)O(shè)為變量2,分析這兩個(gè)變量的相關(guān)關(guān)系,結(jié)果見(jiàn)表2。

        從表2中我們可以看出,受試學(xué)生的英語(yǔ)能力與翻譯能力的相關(guān)性系數(shù)為0.511。統(tǒng)計(jì)學(xué)中一般絕對(duì)值低于0.20以下的相關(guān)系數(shù)為最低相關(guān),一般可以忽略不計(jì);絕對(duì)值處于0.20—0.40之間的為低相關(guān);絕對(duì)值處于0.40—0.70之間的為切實(shí)相關(guān),即較顯著的相關(guān);絕對(duì)值為0.70—0.90之間的為高相關(guān),即顯著的相關(guān)(秦曉晴,2003:238)。從表2中看,變量1和變量2的相關(guān)性系數(shù)處于0.40—0.70這一區(qū)間,即表明變量間有較為顯著的正相關(guān)性。換句話說(shuō),測(cè)試的結(jié)論說(shuō)明英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的語(yǔ)言能力與翻譯能力是相互影響的,且兩者的相關(guān)性很密切。

        (三)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生語(yǔ)言能力與翻譯能力的關(guān)系分析

        相關(guān)分析是探討變量之間的共變關(guān)系,因此,確定了英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生語(yǔ)言能力與翻譯能力有了較為顯著的正相關(guān)性,也只能確定他們之間關(guān)系的密切程度和他們之間一致的變化方向。為了進(jìn)一步探討語(yǔ)言能力與翻譯能力的因果關(guān)系,接下來(lái)我們繼續(xù)把受試學(xué)生的語(yǔ)言能力設(shè)為變量1,且設(shè)定其為自變量,把受試學(xué)生的翻譯能力設(shè)為變量2,且設(shè)定其為因變量,用回歸分析的方法分析學(xué)生的語(yǔ)言能力對(duì)學(xué)生的翻譯能力的影響程度。從表3中可以看出,R2決定系數(shù)為0.261,即是說(shuō)受試者語(yǔ)言能力對(duì)翻譯能力的解釋力為26.1%,受試者語(yǔ)言能力可以較為有效地解釋其翻譯能力的變化。

        四、結(jié)論和啟示

        從本文研究的數(shù)據(jù)來(lái)看,受試學(xué)生們的語(yǔ)言測(cè)試的結(jié)果不甚樂(lè)觀,只有一位學(xué)生超過(guò)70分,達(dá)到專業(yè)四級(jí)的良好標(biāo)準(zhǔn),個(gè)別幾個(gè)學(xué)生的分?jǐn)?shù)達(dá)到60分,即是合格標(biāo)準(zhǔn),剩下的其他學(xué)生大多處于50到59分的水平,最低分低至35分。受試的學(xué)生們是英語(yǔ)專業(yè)本科三年級(jí)的學(xué)生,經(jīng)過(guò)大一大二兩年時(shí)間一系列專業(yè)基礎(chǔ)課,包括綜合英語(yǔ)、聽(tīng)力、寫(xiě)作等的學(xué)習(xí)和訓(xùn)練,其語(yǔ)言能力應(yīng)該有較大的提高甚至可能達(dá)到精通的程度,但是,單就本研究的語(yǔ)言測(cè)試來(lái)看,受試學(xué)生們的語(yǔ)言能力遠(yuǎn)沒(méi)有達(dá)到精通的標(biāo)準(zhǔn)。而本研究的分析結(jié)果表明,語(yǔ)言能力跟翻譯能力密切相關(guān),而且可以有效地預(yù)測(cè)翻譯能力。學(xué)生薄弱的語(yǔ)言能力會(huì)在一定程度上影響他們的翻譯能力。因此,在將來(lái)針對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的教學(xué)中,教師首先需要確保旨在提高學(xué)生基本語(yǔ)言能力的先行課程如綜合英語(yǔ)、閱讀、寫(xiě)作等可以有效地提高學(xué)生的語(yǔ)言能力,在此前提下,進(jìn)行翻譯等專業(yè)課的教學(xué),并需要繼續(xù)加強(qiáng)及鞏固學(xué)生的語(yǔ)言知識(shí),從而達(dá)到提高學(xué)生語(yǔ)言能力,進(jìn)而提高其翻譯能力的目的。

        由于時(shí)間和工具的限制,本文的研究存在一定不足,主要表現(xiàn)在以下幾方面:一是語(yǔ)言能力沒(méi)有細(xì)分成具體的單項(xiàng)能力(比如,詞匯知識(shí)、閱讀能力等)來(lái)分析其與翻譯能力的相關(guān)關(guān)系;二是僅僅分析了受試學(xué)生的英語(yǔ)能力測(cè)試的成績(jī),沒(méi)有能夠加入受試學(xué)生的中文能力來(lái)進(jìn)行分析;三是受試學(xué)生都是抽取同一所大學(xué)的學(xué)生,得出的結(jié)果不夠全面。因此,如果將來(lái)的研究能就這些方面進(jìn)行改善,得出的結(jié)果會(huì)更具代表性且更有說(shuō)服力。

        參考文獻(xiàn):

        [1]戴煒棟,馮輝.外語(yǔ)專業(yè)四、八級(jí)考試的歷史回顧[J].外語(yǔ)界,2010,(06):2-8.

        [2]高等教學(xué)外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語(yǔ)組.高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000.

        [3]劉和平.翻譯能力發(fā)展的階段性及其教學(xué)法研究[J].中國(guó)翻譯,2011,32(01)37-45.

        [4]穆雷.翻譯能力與翻譯測(cè)試—英漢/漢英翻譯測(cè)試研究系列(四)[J].上海翻譯,2006,(02):43-47.

        [5]秦曉晴.外語(yǔ)教學(xué)研究中的定量數(shù)據(jù)分析[M].武漢:華中科技大學(xué)出版,2004.

        [6]王軍.英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的翻譯能力培養(yǎng)[J].長(zhǎng)春教育學(xué)院學(xué)報(bào),2013,29(18):86+88.

        [7]楊彩霞.關(guān)于英語(yǔ)專業(yè)翻譯教學(xué)的幾點(diǎn)思考[J].廣西民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2001,(S1):191-192.

        [8]鄒申,陳煒.回顧與展望—寫(xiě)在英語(yǔ)專業(yè)四、八級(jí)考試開(kāi)考20周年之際[J].外語(yǔ)界,2010,(06):9-18+25.

        [9]Campbell, S.J.Translation into the Second Language[M].London and New York:Routledge,2014.

        [10]Wilss, W.Perspectives and Limitations of a Didactic Framework for the Teaching of Translation[A].In R.W.Brislin(ed.).Translation Applications and Research [C].New York:Gardner,1976.

        Abstract: The English language competence of English majors is an extraordinarily important part in their translation competence. Therefore, the present study assesses the participants' English language competence and their translation competence through their scores of TEM-4(Test for English Majors-Band 4) and the translation test of CATTI Level 3 (China Accreditation Test for Translators and Interpreters Level 3). Then all the data from the CATTI Level 3 test and the participants' scores of TEM-4 are analyzed with the Descriptive Statistics, the Pearson Correlation and the Linear Regression Analysis of SPSS16.0. The findings of the present study show that there is significant correlation between the participants' English language competence and their translation competence, which means that the participants' English language competence has a great influence on their translating competence.

        Key words: English language competence; translation competence; Pearson Correlation

        猜你喜歡
        相關(guān)關(guān)系翻譯能力語(yǔ)言能力
        地區(qū)公路投資與經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)關(guān)系探究
        翻譯教學(xué)中翻譯能力的培養(yǎng)
        PACTE翻譯能力模型視角下的工程設(shè)計(jì)翻譯
        落實(shí)“兩個(gè)關(guān)注”,促使課堂評(píng)價(jià)走向有效
        基于學(xué)生體育過(guò)程性考核測(cè)評(píng)指標(biāo)的相關(guān)關(guān)系分析
        以數(shù)據(jù)新聞獲獎(jiǎng)作品探析數(shù)據(jù)新聞特征
        今傳媒(2016年8期)2016-10-17 00:02:50
        論語(yǔ)言教學(xué)活動(dòng)中教師的引領(lǐng)藝術(shù)
        成才之路(2016年26期)2016-10-08 11:38:09
        培養(yǎng)幼兒語(yǔ)言藝術(shù)的方法研究
        成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:35:07
        “英語(yǔ)微課”對(duì)高職國(guó)際合作項(xiàng)目學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言能力培養(yǎng)的探討
        大學(xué)生復(fù)原力與負(fù)性生活事件、心理健康之間的關(guān)系
        科技視界(2016年8期)2016-04-05 09:04:27
        国产精品天干天干综合网| 国内精品久久久久久久亚洲| 日本动态120秒免费| 猫咪www免费人成网最新网站| 久热这里只有精品99国产| 久精品国产欧美亚洲色aⅴ大片| 日韩在线中文字幕一区二区三区 | av色综合网站| 无码专区无码专区视频网址| 久久精品国产亚洲av热九九热| 自拍偷拍另类三级三色四色| 99久久精品人妻一区二区三区 | 日本口爆吞精在线视频| 日韩精品一区二区三区中文9| 国产黑色丝袜在线观看网站91 | 99热在线观看| 国产精品对白刺激久久久| 免费国精产品自偷自偷免费看| 成年男人裸j照无遮挡无码| 久亚洲一线产区二线产区三线麻豆| 99精品国产成人一区二区| 日本无遮挡吸乳呻吟视频| 伊人久久网国产伊人| 巨乳av夹蜜桃站台蜜桃机成人| 91在线视频视频在线| 开心五月婷婷激情综合网| 亚洲精品无码专区| 成在人线av无码免费| 亚洲欧洲日韩免费无码h| 亚洲av网一区天堂福利| 久久精品国产亚洲av网站| 国产一区二区视频在线免费观看| 国产精品videossex国产高清| 伊人久久综合精品无码av专区| 国产美女一级做a爱视频| 日本久久一区二区三区高清| 色综合久久中文综合网亚洲 | 日本人妻av在线观看| 激情亚洲一区国产精品久久| 老师露出两个奶球让我吃奶头| 情侣黄网站免费看|