【摘要】醫(yī)學英語跨文化交際能力是英語學習的重要技能之一。在醫(yī)學院校英語教學中,外語教學中對醫(yī)學生的跨文化交際能力的培養(yǎng)極其重要。基于此,本文分析了培養(yǎng)學生自身跨文化交際能力的重要性,提出了醫(yī)學英語跨文化交際的主要教學內(nèi)容,探究了我國醫(yī)學英語教學中存在的問題以及提高醫(yī)學生自身跨文化交際能力常用的教學手段。
【關鍵詞】醫(yī)學英語;跨文化;交際能力
【作者簡介】蔡美蘭(1975-),女,內(nèi)蒙古醫(yī)科大學附屬醫(yī)院外語教研室,講師,雙碩士。
隨著科學的不斷發(fā)展,人們對外語的要求不再停留在聽、說、讀、寫層面,還要求有一定的深度和廣度。醫(yī)學生不僅要掌握這種語言符號,還要掌握語言里蘊含的大量跨文化的信息。
跨文化交際是近幾年來人們開始研究的一門極為新興的邊緣學科。它研究“不同文化背景下人與人之間的交際”??缥幕浑H會涉及語言交際、非語言交際、交際手段以及思維模式等交際所需的各種因素。
本文在醫(yī)學生的英語教學中探討醫(yī)學英語教學的跨文化現(xiàn)狀,并提出一些有利于培養(yǎng)高等院校醫(yī)學生跨文化交流能力的教學方法,來加強醫(yī)學英語教學對醫(yī)學生跨文化交際能力的培養(yǎng)。
一、跨文化交際的含義和理論
在不同文化背景下進行的交際稱為跨文化交際:
1.“文化休克”(Culture shock)最早是由世界著名的人類文化學家Kalvero Oberg在1960年提出的,剛到國外的人通常會因為不熟悉所到國家社會交往而出現(xiàn)不同程度的心理焦慮,這種現(xiàn)象稱為“文化休克”。在教學的過程中,學生如不能正確把握中西方文化差異,用跨文化的思維去理解、判斷語境,極容易產(chǎn)生“文化休克”。
2.根據(jù)跨文化交際學者Gudycunst的理論,“一個成功的跨文化交際者必須具備認知能力、情感能力、行為能力”。就是習得第二語言,必須結合語言產(chǎn)生的文化背景,充分領會語言的精髓,在語言的使用方面結合文化的因素,才能在交流和交往的過程中加強認同感,更好地在情感和行為方面進行合作。
3. Claire kramsch指出,如果語言是社會實踐,文化則成為語言教學的核心。能使語言更加熟練的是文化意識,語言教學并不是一種建立在聽說讀寫之后的技能。語言本身就是由文化定義的,跨文化意識作為語言的基本特征和語言學習的一部分,對于語言習得者是非常重要的。
二、醫(yī)學專業(yè)英語跨文化教育現(xiàn)狀
1.學生的綜合運用能力差。現(xiàn)在的英語教學大多重視詞匯記憶、語法講解、語篇分析,對于英語的文化背景涉及較少,缺乏交流的環(huán)境,學習英語的目的也是以考試為主,沒有達到真正交流目的。醫(yī)學英語更是如此,它不同于公共英語,專業(yè)術語較多,從詞源學來看,醫(yī)學英語詞匯的一個顯著特點是拉丁和希臘詞,本身所含的信息量較大,學生學習起來較為困難。
2.師資力量薄弱。教師在教學中一直處于引領和榜樣的作用。醫(yī)學類院校要求教師能把英語教學與醫(yī)學教學有機結合,這就對教師提出了更高的要求。同時具備英語教學能力和有醫(yī)學背景教師較少,這就給醫(yī)學英語教學的提高造成一定的困難。同時,在醫(yī)學英語教學中,現(xiàn)有教師跨文化教學的意識比較薄弱,所以加強醫(yī)學類院校醫(yī)學教師師資力量的建設勢在必行。
3.醫(yī)學英語教學方法手段陳舊。我校醫(yī)學英語教學方法仍停留在過去的傳統(tǒng)教學上,重視醫(yī)學詞匯的特殊性,只是為了幫助記憶、解析長難句,距離達到醫(yī)學跨文化交流的目標相去甚遠。
三、醫(yī)學專業(yè)英語跨文化教學方法
1.提高師資整體素質,培養(yǎng)學生在跨文化背景下運用語言的能力。作為醫(yī)學類院校的醫(yī)學專業(yè)英語教師,不僅要對英語教學法有深入的研究,而且鑒于醫(yī)學英語的特殊性,對專業(yè)英語的來源和文化背景要加強醫(yī)學知識的學習,并具備跨文化交流的思維及能力。語言學習最終是要達到交流的目的,在平時的教學中就應培養(yǎng)學生的跨文化交流意識和能力。
2.改革英語課程設置。語言的習得是一個漫長而持久的過程,再加上醫(yī)學類專業(yè)英語的行為特征,應把課程設計得具有趣味性,把醫(yī)學英語貫穿于學習和工作的始終。
3.采用各種各樣的教學手段來促進醫(yī)學英語的獲得。在醫(yī)學英語教學中,也可引進PBL教學模式。PBL模式與傳統(tǒng)教學模式不同,學生隨機排到學習小組。通過小組學習、提出問題、互相討論、查閱資料,最終掌握所學的知識來更好地促進師生交流。PBL教學的主體是學生,在這種以學生為主體的教學改革中,增加學生的主動思辨,求知的需求被調(diào)動起來。
4.適度地采取翻轉課堂模式。翻轉課堂教學模式是教師制作課程和講解視頻,把資料上傳到網(wǎng)絡上,便于學生下載學習,在課外通過這些資料自主學習,這樣在課堂上就會有更多的時間來進行課堂活動。翻轉課堂教學模式可以有效地分配課堂內(nèi)外的時間,學生不再局限于課堂上老師單一授課的傳統(tǒng)模式。翻轉課堂是一種完全創(chuàng)新的課堂模式。
本文通過對醫(yī)學專業(yè)英語教學中學生跨文化狀況的探析,基于醫(yī)學英語教學的特殊性提出培養(yǎng)醫(yī)學生英語交際能力的具體教學方法,同時也給醫(yī)學院校專業(yè)英語教育工作者在教學方面提供了相應的借鑒。
參考文獻:
[1]陳敏,廖榮霞,諶諧婉.醫(yī)學英語教學中對學生跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].西北醫(yī)學教育,2010,18:555-558.
[2]陳曉明.高等醫(yī)學院校英語教學現(xiàn)狀及改革思考[J].醫(yī)學教育, 2012,01:17-18.