【摘要】聽、說、讀、寫是高中英語的基本能力,其中詞匯作為英語最基本的組成元素,在英語學(xué)習(xí)中占據(jù)重要地位。在核心素養(yǎng)視角下,高中英語詞匯教學(xué)應(yīng)突破傳統(tǒng)應(yīng)試模式,不僅強(qiáng)調(diào)詞匯的掌握程度,更要注重學(xué)生詞匯的運(yùn)用能力及能力品質(zhì)的培養(yǎng)。
【關(guān)鍵詞】核心素養(yǎng);高中英語;詞匯教學(xué);策略
【作者簡介】吳亞玲,浙江省金華義烏市樹人中學(xué)。
詞匯作為學(xué)生學(xué)習(xí)語言的基礎(chǔ),對學(xué)生的聽、說、讀、寫能力的發(fā)展具有重要影響,同時(shí)也會影響思想的表達(dá)與言語的交際。詞匯的使用離不開特定的語境,詞匯富含豐富的語境意義,語境是詞匯學(xué)習(xí)的載體。詞匯教學(xué)是高中英語教學(xué)的重點(diǎn),學(xué)生只有掌握了足夠量的詞匯才能進(jìn)一步學(xué)習(xí)更多的英語知識。在高中英語教學(xué)過程中,學(xué)生對單詞的掌握速度慢,理解不透徹,已成為影響詞匯教學(xué)效果的嚴(yán)重問題。在核心素養(yǎng)視角下,英語詞匯教學(xué)不僅強(qiáng)調(diào)詞匯的掌握程度,更要注重學(xué)生詞匯運(yùn)用能力及能力品質(zhì)的培養(yǎng)。
一、高中英語詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀
詞匯教學(xué)是高中英語教學(xué)的重難點(diǎn),雖然教師采取了措施,但教學(xué)效果仍不顯著。高中生掌握的英語詞匯量較大,有些詞匯常含有多種詞義,學(xué)生難以在短時(shí)間內(nèi)準(zhǔn)確、有效地理解并記憶。目前,高中英語詞匯教學(xué)中主要存在以下問題。
1.英語詞匯教學(xué)方式較為單一,脫離了語境。高中英語詞匯教學(xué)過程中,常按照教材后的詞匯表講解、學(xué)習(xí)每一個(gè)單詞,再將單詞放入具體的語句中進(jìn)行鞏固學(xué)習(xí)。這種傳統(tǒng)的填鴨式的詞匯教學(xué)方式,使得學(xué)生在學(xué)習(xí)中較為被動(dòng),將詞匯、詞義強(qiáng)壓式地灌輸給學(xué)生,使得學(xué)生失去了學(xué)習(xí)詞匯的興趣,喪失主動(dòng)學(xué)習(xí)的動(dòng)力。
2.英語詞匯復(fù)習(xí)較少,易遺忘。高中英語課程中具有大量的詞匯,每天在學(xué)習(xí)新詞匯的同時(shí),若不及時(shí)復(fù)習(xí)鞏固,則會忘記舊單詞。高中英語課程設(shè)置的每個(gè)單元主題不同,不同單元的詞匯難以出現(xiàn)在下一個(gè)單元中。教師在課堂中若不注意提醒學(xué)生復(fù)習(xí)鞏固,學(xué)生很容易遺忘詞匯。英語詞匯的學(xué)習(xí)單調(diào)枯燥,僅僅停留在提醒復(fù)習(xí)層面,強(qiáng)度還是不夠的,單詞遺忘現(xiàn)象一直是高中英語學(xué)習(xí)中的瓶頸,也是教師在教課中需要突破的重難點(diǎn)。
二 、核心素養(yǎng)視角下的英語詞匯教學(xué)策略
1.注重語境教學(xué),加強(qiáng)詞匯的呈現(xiàn)。高中英語教師在教授詞匯時(shí)應(yīng)充分運(yùn)用語境理論,突破傳統(tǒng)的教學(xué)方式,按照同一詞匯的不同詞義來創(chuàng)設(shè)學(xué)生所感興趣的情景,以吸引學(xué)生的興趣,讓學(xué)生在語境中閱讀文章,串聯(lián)所學(xué)的核心詞匯,從而牢牢地記住單詞。在詞匯教學(xué)中,呈現(xiàn)屬于初始階段,教師再結(jié)合學(xué)生的實(shí)際生活創(chuàng)設(shè)情景,呈現(xiàn)核心詞匯,改變學(xué)生的被動(dòng)學(xué)習(xí)態(tài)度,增強(qiáng)學(xué)生對詞匯的興趣,在課堂中積極地與教師進(jìn)行交流,活躍學(xué)習(xí)氣氛,切實(shí)提高英語詞匯教學(xué)效率。例如,“The dead boys mother was very sad after her son was drowned in the river.”通過這句話呈現(xiàn)單詞“drown”。在語境中,學(xué)生可以猜測出該單詞的意思為“溺死”。在講解Germany 與 German詞匯時(shí),結(jié)合教學(xué)語境,貼近學(xué)生的日常生活,合理創(chuàng)設(shè)學(xué)生感興趣、熟悉的學(xué)習(xí)情境。如:Karl Marx was born in Germany,and German is his native language. 將Germany 和German兩個(gè)相近且難以記憶的詞匯串聯(lián)在同一句子中,創(chuàng)建在同一語境中,利于學(xué)生閱讀,也有助于學(xué)生在記憶中區(qū)別個(gè)兩詞匯的含義。另外,通過列舉的語句學(xué)生記住了native language 這一短語。
worth 和worthy均具有“值得的”含義,但在實(shí)際學(xué)習(xí)中,這兩個(gè)詞匯在不同語境中的詞匯用法卻具有差異性。如,首先,The novel by Milton is well worth reading. worth在這句話中用于主動(dòng)語態(tài);其次,The novel by Milton is worthy of being read. worthy則出現(xiàn)在被動(dòng)語態(tài)中;然后,The novel by Milton is worthy to be read. 密爾頓小說值得閱讀。worthy依然表示被動(dòng)意思。Worth在不同時(shí)態(tài)中所存在的狀態(tài)不同,在陳述句中為be worth doing,然而worthy則常用于被動(dòng)句式中,并且在句中需要用of連接。在不同的語境中,高中生要靈活運(yùn)用英語詞匯,多閱讀、多寫作,在反復(fù)的練習(xí)中熟練辨別詞義相近的詞匯間的區(qū)別,學(xué)會運(yùn)用近義詞。
2.英語詞匯生活化,實(shí)現(xiàn)詞匯的積累。詞匯的理解與記憶是漫長的過程,需要長期不斷的反復(fù)鞏固。高中英語詞匯教學(xué)中,教師利用詞匯的含義設(shè)計(jì)豐富多彩的生活化情境,如采訪活動(dòng)、討論、辯論、角色扮演等。在模擬環(huán)境中,學(xué)生們沉浸在教學(xué)場景中,復(fù)習(xí)了舊的單詞,也熟悉了曾經(jīng)生疏的詞匯。學(xué)生在以后的學(xué)習(xí)生活中,遇到類似場景回憶起相關(guān)詞匯,鞏固詞匯,從而更好地掌握詞匯知識。
三、結(jié)語
高中詞匯量較為龐大,同義詞匯較多,詞性較為復(fù)雜,在學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生存在一定的問題。教師應(yīng)根據(jù)詞匯的含義設(shè)計(jì)不同的教學(xué)策略,從實(shí)際情況出發(fā),在課堂中著重訓(xùn)練學(xué)生在特定語境中使用恰當(dāng)正確的詞匯。教師在詞匯教學(xué)中增加語境出現(xiàn)次數(shù),充分發(fā)揮語境理論的作用,加深學(xué)生印象,讓學(xué)生在興趣的引導(dǎo)下積極主動(dòng)地學(xué)習(xí),牢固掌握英語詞匯,提高英語詞匯的教學(xué)效率,全面提升學(xué)生的英語核心素養(yǎng)。
參考文獻(xiàn):
[1]張春花.高中英語詞匯教學(xué)的實(shí)踐與探索[J].中小學(xué)教師培訓(xùn), 2011(8):52-53.
[2]杜雪梅.高中英語詞匯教學(xué)新視角[J].中小學(xué)教師培訓(xùn),2016(9).