彭燕瓊
摘 ?要:語境往往是語言表達合理性的一個評判標準,學生要想提高自己的口譯能力,就必須正確地分析語境,認識語境,并發(fā)現(xiàn)大學韓語口譯的樂趣。口譯的過程是一個跨文化語言交流的過程,學生如何在這種學習形式下建立對口譯的學習興趣,是大學韓語教師應該思考的問題。教師應該積極思考大學韓語口譯教學的策略,提高學生的口譯水平。
關鍵詞:韓語;口譯教學;口譯技巧
1.引言
口譯分析在大學韓語口譯教學過程中占據(jù)重要位置,如果韓語教師能夠通過教學方法和過程的控制來促進學生對口譯分析的認可,那么教學效率就會提高。學生不僅要學會學習基本的韓語知識,還要了解韓語語境,掌握一定的交際技能。平時的韓語口譯課堂活動中,學生僅僅依賴于韓語教學課堂學習,不利于學生學習思維的有效拓展。韓語教師要注重韓語口譯能力的重要性,從口譯分析學習的角度采取一定的措施去鼓勵學生參與到實際的口譯課堂活動中,幫助學生建立對韓語口譯的興趣。
2.韓語口譯教學情況
只有對口譯深入研究,才能夠把握大學韓語口譯教學的要點,正確的引導學生口譯內容??谧g文本包括許多方面,其中簡單文本、復雜文本、音韻文本以及隱喻等方面都是口譯的重點。學生對韓語知識的背景文化認識不足導致學生多不能準確的表達原文的意思,對韓語口譯知識沒有興趣。學生在口譯課堂中表現(xiàn)機會少,根本沒有機會表達自己的疑問,或者對具體的口譯知識進行整理,導致積累不夠,口譯不準確??谧g分析是十分重要的,教師應該充分利用口譯分析開展具體的口譯教學活動,幫助學生積累新鮮而又豐富的口譯素材,鍛煉學生的韓語水平。韓語教學工作中,只有師生兩者共同學習,才能夠逐步實現(xiàn)更長久的進步和發(fā)展。比如我們可以結合現(xiàn)有的各項教育技術、網(wǎng)絡平臺來幫助學生感觀的認識口譯分析過程,發(fā)現(xiàn)問題的本質。教師可以從句法、句義和三個方面分別提高學生的語言思維能力,促使學生在韓語教學課堂上有表現(xiàn)的欲望,提高學生的聽說讀寫等能力。教師要充分利用這一點,引導學生的口譯學習興趣,將韓語課堂延伸到學生的日常生活中,為學生營造良好地韓語語言學習氛圍,提升學生的韓語口譯效果。
3.韓語口譯教學策略分析
在韓語教學課堂中,教師要轉變自身的角色,甘愿成為學生的引導者,逐漸地突出學生在韓語口譯課堂中的位置。但是同時教師還要不斷優(yōu)化自身的教學設計,從引導學生分析交際語言中的語境、心理、思維等方面,培養(yǎng)學生的口譯能力。下面就具體策略總結如下兩點。
(1)結合現(xiàn)有的口譯教學情況,營造教學情境
口譯可以讓學生通過分析語言環(huán)境來解決口譯中的實際問題,讓學生準確地理解韓語知識的背景文化和知識。教師是口譯教學活動的主要推動者,他的教學態(tài)度往往會直接影響學生的學習態(tài)度。所以我們教師可以去找一些關于口譯分析的韓語口譯應用案例,讓學生對具體的韓語問題背景和內容進行提煉,然后發(fā)現(xiàn)學習的重點,快速整理口譯思路??谧g是一個循序漸進的過程,要想讓學生在口譯過程中找到方向,就得讓學生加深對問題本身的認識。韓語知識的學習應該注意規(guī)律的總結,從而在具體題目的解決過程中建立較為清晰的學習思路。我們在具體學習過程中發(fā)現(xiàn)韓語拼讀、閱讀、書寫、口語表達問題是有規(guī)律的,且值得做進一步的規(guī)律總結。在實際的教學中,韓語教師要秉持著一個良好的教學心態(tài),結合交際場合語境、語言語境、認知語境等三個方面,來提高學生對不同文化背景后的韓語知識的認知,進而讓學生在特定的口譯主題下練習口譯。學生只有親自參與到口譯分析的調查中,對語言背后的傳統(tǒng)文化才有更深的認知。所以,我們要讓學生參與到口譯分析的調查收集過程中去,特別是要通過韓語對傳統(tǒng)、經(jīng)典文化特色進行描述,具體通過問卷調查、小組座談、教學周記等形式展開。同時,我們教師要改變教學策略,針對韓語學習成績不好的學生采用鼓勵式教學方式,幫助他們鞏固口譯學習基礎,通過了解不同的語境,來提高學生對韓語口譯的認知水平。
(2)豐富教學方法,提高口譯教學效率
教學方法往往會直接影響教學的效果,學生在口譯學習過程中積極性不高,不能正確的認識口譯學習的規(guī)律?;蛘哒f學生只是熟悉該語法結構的使用,或者某個單詞的用法,但是并不能結合具體題目做具體口譯分析。如果說想讓學生能夠直接發(fā)現(xiàn)口譯問題的關鍵,我們就應該讓學生學會思考。而這一切的基礎就是教師的教學引導和教學監(jiān)督,就是教師在平時做好關聯(lián)理論與口譯的知識講解。因此,韓語教學課堂不僅僅局限在口譯教學課堂中,教師可以利用室外口譯分析對學生進行韓語教學,讓學生體驗新穎的韓語教學方法,促使學生口譯興趣的激發(fā)。教師要注重文化背景導入,讓學生在一定的文化背景下學習口譯知識。學生在課堂中的表現(xiàn)往往直接決定了學生的口譯水平,要想提高學生對基本口譯知識的認識,就必須鼓勵學生分析現(xiàn)有的口譯練習題的內容,并及時建立糾錯筆記。在韓語教學課堂中,教師可以有針對性的設計口譯游戲,不斷創(chuàng)新口譯游戲方法,來提高學生的口譯能力。比如教師可以利用教學教具對韓語單詞進行教學,為學生營造良好的學習氛圍,促使學生可以快樂地學習,從而提升韓語口譯教學效果。我們可以結合小組合作學習、多媒體、網(wǎng)課、微課、慕課等教學資源,讓學生對語音、詞匯和語篇等內容的口譯進行學習,然后以填空、選擇等方式讓學生加深對韓語經(jīng)典用詞的認識,同時,提高學生的口語表達能力和閱讀口譯能力。
4.結語
我們教師只有引導學生對原文的特點進行分析,運用正確的口譯方法,才能找到原文與譯文之間的最佳組合方式。如果說我們只顧及簡單文本與復雜文本,就很有可能導致譯文的豐富性不足。因此,教師應該給學生更多的表現(xiàn)機會,讓學生投入到口譯分析中去,從而提高學生的口譯水平。
參考文獻:
[1]王明秀. 淺析韓語口譯能力的提高策略[J]. 新課程·上旬,2019(1):182-182.
[2]馬銳. 淺談在韓語口譯教學中如何激發(fā)學生的口譯能力[J]. 中華少年,2018(2):136-136.
[3]李思晴. 關于韓語口譯能力的提高策略[J]. 考試周刊,2018(41):108-109.
[4]陸靜. 淺談韓語口譯能力的提高策略[J]. 校園韓語,2017(25):154-154.