摘 要:愛倫·坡的短篇小說《厄榭府的崩塌》采用第一人稱敘述,巧妙地運(yùn)用話語轉(zhuǎn)述方式對故事中的聲音進(jìn)行操控,將故事的恐怖氛圍營造得淋漓盡致。小說中多處使用話語轉(zhuǎn)述,將人物的聲音壓低,在言語行為敘事轉(zhuǎn)述和間接引語的壓抑?jǐn)⑹鱿?,襯托出厄榭府的寂靜和敘述者的緊張。小說中直接引語的設(shè)置,制造了突然出現(xiàn)的聲音,使得故事場景更為驚悚,也拉近了讀者與故事的距離。厄榭府與其主人公的聲音互相融合,影響并完善了敘事聲音,從而推動小說恐怖情節(jié)的發(fā)展。
關(guān)鍵詞:愛倫·坡 敘事聲音 話語轉(zhuǎn)述 直接引語
引言
埃德加·愛倫·坡(Edgar Allan Poe,1809—1849)是19世紀(jì)美國浪漫主義時期的重要作家之一。坡被譽(yù)為“美國偵探小說之父”,他為恐怖小說的創(chuàng)作開了先河,對美國短篇小說的創(chuàng)作影響巨大。坡的寫作風(fēng)格在當(dāng)時的文壇獨樹一幟,他創(chuàng)立了短篇小說的藝術(shù)效果理論,并且發(fā)現(xiàn)了人格分裂的現(xiàn)代主題。坡非常重視小說的效果和故事的獨創(chuàng)性。在選好故事以后,他會為故事選定一種強(qiáng)烈的效果,然后考慮用情節(jié)或情調(diào)充分地創(chuàng)造出這種效果。坡的短篇小說以獨特的敘述視角而聞名,其最著名的恐怖小說之一《厄榭府的崩塌》(1839)就是其中的典范。該小說采用第一人稱的回顧性和體驗性的視角進(jìn)行敘述,以旁觀者、見證人的身份講述故事。此時,敘述者=人物:敘述者只說某個人知道的情況,始終不離開有限視野的視點。對坡的短篇小說的敘事特征和技巧的研究一直是國內(nèi)外許多學(xué)者關(guān)注的話題,但是大多數(shù)研究都是從敘述者和敘述結(jié)構(gòu)展開,分析小說的敘述效果和坡的藝術(shù)理念,比如劉筱華(1996)和盧敏(2009)的研究,而學(xué)界對坡的小說中的話語轉(zhuǎn)述方式和敘事聲音的特色關(guān)注較少。根據(jù)熱奈特提出的理論,“敘事聲音”一詞是對西文語法中“語態(tài)”(Voice)的借用和延伸;雖然來自語法概念,“敘事聲音”是建立在現(xiàn)實“聽覺”基礎(chǔ)上的一種假說;它是借用了現(xiàn)實中“說——聽”交際模式的比喻。 本文從小說的聲音入手,分別分析其隱藏了聲音的語言行為敘事轉(zhuǎn)述的使用、有在場聲音的直接引語的使用,以及環(huán)境背景聲音與人物內(nèi)心聲音的融合,試圖對小說的聲音產(chǎn)生的音響效果進(jìn)行探究,進(jìn)而從聲音的角度來理解坡的小說的敘述特色和創(chuàng)作技巧。
一、隱藏聲音的話語轉(zhuǎn)述
在《厄榭府的崩塌》中,第一人稱敘述者常常通過話語轉(zhuǎn)述來替代第三人稱進(jìn)行敘述。常見的五種轉(zhuǎn)述引語的形式可以按轉(zhuǎn)述者控制或介入的程度進(jìn)行排列 (箭頭表示程度增加)。轉(zhuǎn)述者介入程度:FDS→DS→FIS→IS→NRSA。(FDS=Free Direct Speech;DS=Direct Speech;FIS=Free Indirect Speech;IS=Indirect Speech;NRSA =Narrative Report of Speech Acts)
無論轉(zhuǎn)述者采用上述哪種形式他都能夠在一定程度上介入所轉(zhuǎn)述的話語, 即使直接引語(DS)也不例外。言語行為敘事轉(zhuǎn)述(NRSA)不僅是轉(zhuǎn)述者介入程度最高的,而且也是比間接引語(IS)距離讀者更遠(yuǎn)的一種敘事方式。因為言語行為敘事轉(zhuǎn)述(NRSA)僅僅報告發(fā)生了語言行為,而敘述者不必完整呈現(xiàn)原話的內(nèi)容和說話的方式。在小說中,坡多次使用言語行為敘事轉(zhuǎn)述(NRSA)。從開篇到敘述者“我”進(jìn)入厄榭府那哥特式的大廳拱門,便許久沒聽到人發(fā)出的聲音,使得所見人物行為鬼祟怪異,厄榭府的氣氛也寂靜得可怕。
我在樓梯上遇見了他家的醫(yī)生。他面露刁奸與困惑之色,他抖索著跟我搭了句話,便溜走了。
當(dāng)我見到府邸的主人厄榭時,“他正直挺挺地躺在沙發(fā)上,見我進(jìn)去,馬上爬了起來,熱情地迎接我。
此處本可以引用原話,但是變成了轉(zhuǎn)述,因此“熱情”的歡迎也變得冷漠而怪異,令人疑惑。小說的敘述也常常整段以“我……”來開始,偶爾提到“他……”,然后轉(zhuǎn)而又成了“我……”開頭的句式?!拔摇币贿吇貞泴Χ蜷窟^去的印象,一邊觀察眼前這個變得面目全非的人,明顯差別加上內(nèi)心的揣測讓厄榭的形象越來越陌生。敘述大多都從敘述者的觀察角度出發(fā),向讀者介紹并帶著讀者見證厄榭府的一切。而對“他”的稱呼也一變再變,體現(xiàn)出“我”對厄榭的樣貌的變化之大、行為之怪異的震驚。然而敘述者雖然都抱著理解的心態(tài)去接受,但整個過程仍然驚悚異常,令人忐忑不安。
言語行為敘事轉(zhuǎn)述(NRSA)可以增加敘述者對人物話語和主體意識的干預(yù)、隱瞞話語并減弱話語中的激動和夸張。在小說中也多處提到了轉(zhuǎn)述的原因。
他用詞太模糊,我實在難以復(fù)述。噩耗是她哥哥于夜間告訴我的,他的凄惶無法形容。
這些本來可以使用直接引語的地方被言語行為敘事轉(zhuǎn)述所替代,消掉了人物話語的聲音和在場,使得小說氣氛更加壓抑。每想到關(guān)于厄榭的事情,以及在厄榭府的所見所聞都令“我”膽戰(zhàn)心驚,所以只能小心試探,壓低敘事的聲音,突出了“我”內(nèi)心的恐懼。厄榭說話的聲音沙啞嚇人,內(nèi)容也令人費(fèi)解,難以向讀者說明。話語的轉(zhuǎn)述也使得故事情節(jié)更加扣人心弦。
在小說中,作者不僅使用了言語行為敘事來轉(zhuǎn)述,第一人稱敘述者“我”還用了間接引語(IS)進(jìn)行補(bǔ)充。
他說,這是種先天性的疾病,是家族遺傳,他已經(jīng)絕望了,不想再治療了。他馬上又補(bǔ)充一句,這只是神經(jīng)上的毛病,一準(zhǔn)不久就過去了。……他一五一十全地告訴我了。
太多的話語都要靠敘述者來轉(zhuǎn)述,并用第三人稱的句式 “他……”來開頭,而沒有出現(xiàn)“他”的聲音,讓人覺得壓抑、別扭而古怪。間接引語的使用雖然比言語行為敘事更靠近讀者,但仍然無法擺脫被敘述者牢牢操控的局面,因而能夠制造出緊張的氣氛,增加恐怖效果。這是坡的精心策劃,為的是將讀者一步步引入他所創(chuàng)造的怪誕故事當(dāng)中。
他說,湖水……聽他這么一說,我嚇了一跳。他又接著說道,……對這樣的看法無須發(fā)表任何評論,我也不會妄加評論。
那個晚上,厄榭冷不丁地告訴我瑪?shù)铝招〗闳ナ懒耍f打算在下葬前,把妹妹的尸體在府邸主樓的一間地窖里存放十四天。
無論是言語行為敘事轉(zhuǎn)述還是間接引語,人物話語的聲音都被敘述者隱藏、替代。在《厄榭府的崩塌》中,話語轉(zhuǎn)述的使用,制造了壓抑而詭異的氣氛,布置了恐怖的畫面,將故事的懸念最大化。坡努力地將聲音推到距離讀者很遠(yuǎn)的地方,低聲講述著恐怖的故事,制造閱讀期待,也與下文的聲音效果形成有效的對比。
二、突然發(fā)聲的直接引語
《厄榭府的崩塌》中直接引語(DS)總是突然出現(xiàn),一改前文的話語轉(zhuǎn)述,瞬間發(fā)出聲音,制造出驚悚的效果。直接引語是距離讀者最近的話語敘述方式,因此使用直接引語可以將故事與讀者之間的距離縮到最短,凸顯人物的在場。加上說話者古怪嚇人的語調(diào)和恐怖的內(nèi)容,使得聲音的音響效果更加明顯。這樣的句子在小說中雖然不多,但出現(xiàn)的時機(jī)都恰到好處。
小說中第一次出現(xiàn)人物說話的聲音,本可以打破厄榭府的死寂,增加人物的存在感和氣息,然而厄榭一開口竟然說出了這樣的話:
“我要死了,”他說,“我肯定是死在這可悲的蠢病上。……我害怕將要發(fā)生的一切……我定會在與恐怖的可怕幻覺中,喪失生命和理智?!?/p>
下文也較少出現(xiàn)人物的聲音,但每次都不乏驚悚嚇人的效果,同時也體現(xiàn)出人物的精神失常。起初厄榭的話語常被消音,然后又不時地通過直接引語突然出現(xiàn)?!坝弥苯右Z來報道某人所說的話時,報道人會逐字逐句地引用所使用的詞”,且“直接引語模式會造成一種錯覺,即敘述者或作者對所呈現(xiàn)的語音的‘干擾能最小化”。隨著故事進(jìn)展,他說話的聲音變得越來越詭異。此外,坡還對厄榭病態(tài)的嗓音進(jìn)行了描述。
他的聲音上一刻還優(yōu)柔寡斷,抖抖顫顫,下一刻馬上變得干脆有力。那生硬、滯重、空洞、不疾不徐的吐字,沉悶、鎮(zhèn)定、運(yùn)用自如的發(fā)音,只能在沉湎酒香的醉漢或不可救藥的煙鬼口中聽到。
“她一死,”他說,聲音痛楚得讓我永遠(yuǎn)都忘不掉,“厄榭家族就剩一個無希望的脆弱的人了?!?/p>
厄榭的聲音雖然抖抖顫顫的,但他的話并未出現(xiàn)不合語法或者不流暢的情況,因此無法排除敘述者對他的話進(jìn)行了調(diào)整的可能。但是前文的傳話人突然缺席,讓說話人直接把讀者當(dāng)成了聽話人,拉近了讀者與故事情節(jié)的距離。配合當(dāng)時瑪?shù)铝招〗氵h(yuǎn)遠(yuǎn)地從房間走過,步子慢悠悠的,然后款款消失,令人心驚。厄榭的妹妹死后,她的尸體被放進(jìn)地窖,這時厄榭的精神狀態(tài)更加糟糕。厄榭的歌聲令人害怕,暗示著他的精神失常和理智的喪失。然而,“我”竟然同意并參與了這一詭異行徑,即便那個地窖就在“我”的房間下面。厄榭和整個家族的詭異氛圍感染了“我”,令“我”害怕異常,難以入睡。
“你沒看到么?”他無言地朝四周盯視片刻,突然說,“難道你那會子沒看見?”……他猛地打開一扇窗子。窗外,雨狂風(fēng)急。
他的嘴唇速速發(fā)抖……只見他結(jié)結(jié)巴巴地咕噥著,聲音急促而低沉……“聽到?jīng)]?……我們把她活埋啦!……他猛地跳起來,失魂落魄地厲聲喊道:“瘋子!告訴你,她現(xiàn)在就站在門外!”
他這聲非人的銳角似乎有種符咒的魔力,一瞬間,那扇古舊的門竟然緩緩張開了口子。
文中直接引語的適時出現(xiàn),與厄榭府老宅陰森恐怖的效果如出一轍、神出鬼沒,制造出驚悚的效果。聲音代表人物的在場和出現(xiàn),然而這樣的在場不僅沒有活躍氣氛,緩解緊張,反而使得故事更加驚悚,因為人物的聲音成了恐怖的來源。等待厄榭說話的聲音的發(fā)出,就是恐怖效果不斷累積迸發(fā)的過程。厄榭的話語由清晰到模糊,由流暢到吞吐,渲染了小說恐怖的氣氛并把讀者一步步引入奇幻的情節(jié)。在寂靜、黑暗、老舊的厄榭府的背景下,精神失常的厄榭的原始聲音情境得到了還原,令人毛骨悚然。
三、背景聲與敘事聲音的交融
在《厄榭府的崩塌》中,背景聲與人物的敘事聲音互相影響,為小說制造詭異而震撼的氣氛。小說中背景聲在不斷地變化,從無聲到小聲再變成突然出現(xiàn)的怪聲、淹沒人聲并與人聲融合、最后成為驚駭?shù)木蘼暋P≌f中豐富的背景聲補(bǔ)充了視覺描述,形成了音景?!耙艟埃⊿oundscape)又譯為聲景或聲境,是聲音景觀、聲音風(fēng)景或聲音背景的簡稱;‘以聲擬聲能創(chuàng)造更為鮮活生動的敘述效果,進(jìn)一步開闊了聽覺敘事的天地?!北尘奥曔m時出現(xiàn),替代人物的話語,追隨人物內(nèi)心的疑慮和恐懼。小說的情節(jié)也隨著背景聲的擴(kuò)大層層推向恐怖的高潮。
“我”剛進(jìn)入厄榭府時,周圍的環(huán)境便不時地發(fā)出奇怪的聲音。周遭的一切——天花板上的雕刻、四壁黑色的帷幔、烏黑的地板、幻影似的亦步亦趨發(fā)出“咔嗒咔嗒”聲的紋章甲胄。未見主人,而先聞厄榭府的聲音。隨著周圍的環(huán)境以及風(fēng)暴弄出的響聲,厄榭府顯得更為陰森可怕,將敘述者包圍其中。到了夜里,即將到來的暴風(fēng)雨撩得黑幔不時在墻壁上瑟瑟飄擺,窸窸窣窣拍打著床上的裝飾物。顫抖傳遍周身,莫名恐怖的夢魘壓上心頭?!拔摇眱A聽著某個低沉而模糊的聲音,每隔很長時間,當(dāng)暴風(fēng)雨暫時停歇,便隨之而起。“黑暗與寂靜有著巧妙的對應(yīng),詞語在喃喃作聲,在聽覺層面上形成廣闊的音響縮影?!逼隆鞍盐覀儙У浇橛诏偘d與理性的臨界狀態(tài)”,周遭突如其來的聲響配合敘述者慌亂而模糊的口吻,“我”極力地描述內(nèi)心的不安。
厄榭在妹妹死后陷入了精神失常的狀態(tài),此時府內(nèi)的聲音也越來越嘈雜多變?!拔摇毕袷窃趯ψx者訴苦,講述著那段駭人聽聞的日子。厄榭如泣如訴地彈奏六弦琴,恍若身在夢中,他的琴聲恐怖異常。他演奏著挽歌,琴聲激越而奇異,變奏而夸張,表達(dá)著他活躍而紊亂的心緒。他彈奏的六弦琴,調(diào)子空幻怪誕,狂想曲的調(diào)子激昂流暢。此外,他還即興演唱,厄榭的聲音撥動著“我”的心弦。從他彈的曲子,“我”明白了他的心境,他的觀念、堅執(zhí)和騷亂的奇思怪想。世間唯一的親人離去使得厄榭精神崩潰,就連閱讀和音樂都無法緩解他的狀態(tài)。厄榭神智失常和病態(tài)的行徑感染了敘述者,并將故事帶入恐怖的深淵。
除了厄榭發(fā)出的聲音之外,敘述者的聲音和內(nèi)心活動,以及周圍環(huán)境的聲音交織融合,加強(qiáng)了聲音的敘述作用。厄榭在屋子里逛蕩,他的腳步匆促而凌亂。厄榭走了進(jìn)來,而“我”試圖通過讀傳奇小說來渡過恐怖的夜晚,然而小說中的情節(jié)卻剛好與當(dāng)時的背景聲相應(yīng)融合,使得可怕的氣氛有增無減。“我”讀著傳奇故事,但仿佛聽到府邸的一角遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來模糊的聲音,與書中描述的噼啪的破裂聲幾乎一模一樣……窗子的“啪嗒啪嗒”聲,混合著嘈雜聲和風(fēng)暴聲?!拔摇钡穆曇粢呀?jīng)無法掩蓋周圍奇怪的響聲,因為確實有一個聲音,微弱,刺耳,拖得很長,從老遠(yuǎn)傳來又聽得出是極不尋常的尖叫或摩擦聲?!拔摇蹦X中幻想出傳奇里巨龍的尖叫。傳奇中的聲音竟然與“我”聽到的聲音這樣相似,恐怖之感驟然增加。加上逼真而清晰的、空洞沉悶的金屬哐啷聲頓時回響在耳際,“我”驚得魂飛魄散。厄榭府的主人都在那個風(fēng)暴雨的夜晚離世,而“我”心驚膽寒地逃出了厄榭府。當(dāng)時風(fēng)雨依然肆虐,耳畔旋風(fēng)怒吼,“驚天動地的巨響經(jīng)久不息,猶如萬丈狂濤喧騰咆哮”。背景聲音驟然增大,似乎壓倒一切,隨著厄榭府倒塌的恐怖畫面的襲來,故事的背景聲也放到最大,將恐怖的氣氛全然釋放。
在背景聲的包圍下,敘述者的敘述聲音也受到了影響,人物的內(nèi)心慌亂異常。外界的聲音逐漸放大,故事的恐怖程度也隨之增加。背景聲與敘事聲音緊密聯(lián)系互相補(bǔ)充,造就了精彩的情節(jié),也展示出坡的怪誕小說對恐怖效果的追求。
四、結(jié)語
在愛倫·坡的恐怖小說《厄榭府的崩塌》中,第一人稱敘述者用言語行為敘事轉(zhuǎn)述以及間接引語的轉(zhuǎn)述方式將小說中人物的話語隱藏,制造出壓抑、緊張、恐怖的氛圍;轉(zhuǎn)而又將駭人聽聞的人物話語用直接引語呈現(xiàn),制造驚悚的效果;配合厄榭府的陰森恐怖的環(huán)境和精神失常、面貌可怖、聲音沙啞的厄榭,將敘述者內(nèi)心的疑惑、震驚和恐懼體現(xiàn)得活靈活現(xiàn)。對敘述者介入的程度的變化,構(gòu)成距離讀者最遠(yuǎn)和最近敘述之間的強(qiáng)烈對比,從而制造出驚悚的效果。坡通過對小說中的聲音的操控來表現(xiàn)敘述者的心理,隨著懸念的層層推進(jìn),最終將恐怖的敘述推向小說的高潮。
參考文獻(xiàn):
[1] 劉向愚.愛倫·坡精選集[M]. 山東: 山東文藝出版社,1998: 19.
[2] Poe, Edgar. The Philosophy of Composition[J]. Philadelphia:Grahams Magazine, 1846(4).
[3] 熱拉爾·熱奈特. 敘事話語 新敘事話語[M]. 王文融譯.北京: 中國社會科學(xué)出版社, 1990: 129.
[4] 劉筱華. 愛倫·坡的小說特征描述——神經(jīng)繃緊的敘述者[J]. 外國文學(xué), 1996 (4): 45-47.
[5] 盧敏. 愛倫·坡短篇小說的雙重化敘述結(jié)構(gòu)[J]. 外國語文, 2009 (2): 51-54.
[6] 王勇.自由間接話語與敘事聲音[J]. 山東大學(xué)學(xué)報,2004(5): 36-41.
[7] 辛斌. 間接引語指示中心的統(tǒng)一和分離: 認(rèn)知符號學(xué)的視角[J]. 外語研究, 2011(3): 7-11.
[8] Leech, Geoffrey, Mick Short. Style in Fiction—A Linguistic Introduction to English Fictional Prose. 2nd ed [M]. Great Britain: Pearson Longman, 2007: 255-315.
[9] 愛倫·坡. 經(jīng)典愛倫坡驚悚集[M]. 康華譯. 遼寧: 遼寧教育出版社, 2005: 12-34.
[10] 傅修延. 論音景[J]. 外國文學(xué)研究, 2015(5): 59-69.
[11] 加斯東·巴什拉. 空間的詩學(xué)[M]. 張逸婧譯. 上海: 上海譯文出版社, 2013: 225.
基金項目: 本文系湖南社科規(guī)劃辦重大委托項目“構(gòu)建人類命運(yùn)共同體視閥下的跨文化研究”(18WTA14)的階段性成果
作 者: 李霄霞,湖南師范大學(xué)外國語學(xué)院英語語言文學(xué)專業(yè)在讀碩士研究生,研究方向:英美文學(xué)。
編 輯:曹曉花 E-mail:erbantou2008@163.com