摘? 要:作為當(dāng)代暢銷書作家,傅真不僅以其極具深意的文字吸引廣大讀者,其毅然辭去工作開始旅行的人生經(jīng)歷也堪稱女性傳奇,《最好金龜換酒》正是她旅行的第一站—南美洲的游記,作為中國人,傅真在經(jīng)歷了英國的學(xué)習(xí)與生活之后,到了文化差異巨大的南美洲,筆者閱讀時,感受到許多文化的碰撞,作者的化解之道也頗為有趣,因此,本文以案例分析的形式,從跨文化交際的角度來看《最好金龜換酒》中那些文化差異引起的交際碰撞。
關(guān)鍵詞:跨文化交際;南美;文化差異;旅行
作者簡介:陶偉(1994-),女,漢,四川萬源市人,碩士在讀研究生,研究方向:國際漢語教學(xué)、四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院。
[中圖分類號]:I206? [文獻標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2020)-36-0-02
傅真,當(dāng)代著名網(wǎng)絡(luò)作家,江西南昌人,曾任職英國某投資銀行金融分析師,在巨大的工作壓力下,她從世俗與辦公室生活中掙脫出來,決心用一年的時間尋找真正的自己,遂與丈夫毛銘基辭去了優(yōu)渥的工作,從英國飛往墨西哥,由北至南游歷了拉丁美洲數(shù)十個國家。在這場尋找生命意義的旅程中,傅真不可避免地經(jīng)歷了與中國傳統(tǒng)文化迥然不同,甚至與她曾生活過的西方文化也大相徑庭的印加文化,瑪雅文化等,文化之間的碰撞帶來的除了生活的不便與理解的偏差之外,也制造了很多有趣的經(jīng)歷,傅真作為較為成功的跨文化交際者,她的許多經(jīng)驗值得我們探討,并從中管窺比較實際的跨文化交際技巧。
一.文化的沖突融合與文化身份保護意識
在墨西哥城,傅真看到了西班牙殖民這對拉丁美洲這片大地的影響,不管是從語言還是文化標(biāo)志的角度來看,墨西哥城甚至于大部分南美洲國家,都深深地被歐洲西班牙文化所影響,這種影響并非表面或是短時性的,而是滲透于國家乃至個人生活的方方面面且經(jīng)年長久的。然而,文化是一個民族最深刻的印記,于民族來說,它是亙古存在的偉大標(biāo)志,于個人來講,它是融于血液深入骨髓身份符號,不同文明之間的沖突必然是有勝有敗,然而,文化的完全湮滅是難以人為的,除非天災(zāi)人禍,像是恐龍滅絕般地不留一絲痕跡,否則,只要有土壤,文化就能存活,就如墨西哥城一般,她的身上除了歐洲本體之外,還有許多墨西哥的影子。從墨西哥人友好善良的個性,公共場合保持適當(dāng)社交距離的習(xí)慣,到當(dāng)?shù)匾驓夂蚺c種植條件得天獨厚而形成的辛辣重口味的飲食習(xí)慣,再到獨樹一幟的墨西哥文化符號畫家弗里達,都彰顯著其獨特的民族特點。
從文化方面來看,在墨西哥城的人類學(xué)博物館里,其中的一些展品如果放在歐洲,很可能不會被歐洲的觀眾所接受,那是截然不同兩種文化審美向之間的沖突。墨西哥人對于死亡也有有著與眾不同的態(tài)度,他們并不認(rèn)為死亡就代表著悲傷,甚至設(shè)立了“亡靈節(jié)”來慶祝。用諾貝爾文學(xué)獎獲得者,墨西哥著名作家奧克塔維奧·帕斯的話來說,“對于紐約、巴黎或是倫敦人來說,‘死亡是他們永遠(yuǎn)不會提起的,因為這個詞會灼傷他們的嘴唇。然而墨西哥人卻老把‘死亡掛在嘴邊,他們調(diào)侃死亡、與死亡同寢、慶祝死亡。死亡是墨西哥人最鐘愛的玩具之一,是墨西哥人永恒的愛?!边@便是歐洲文化與南美文化最根源上的沖突根源。
然而文化沖突的最終結(jié)果其實是文化融合,很難有完全壓倒性地消滅一種文化的現(xiàn)象發(fā)生,這啟示我們平等看待,尊重每一種不同的文化,具體到個人,不同文化背景的人之間也應(yīng)相互理解與尊重。
擁有自己文化身份的人往往都會有自我保護意識,這在拉丁美洲這塊西班牙曾經(jīng)的殖民地表現(xiàn)得十分明顯,傅真他們一路結(jié)識的各類當(dāng)?shù)赝林鴮?dǎo)游等,大部分都對西班牙人深惡痛絕,民族文化的印記會深刻地影響個人的文化交流過程,仔細(xì)思考一下,這是否與我們中國人與日本人之間的文化沖突根源類似呢。
二.文化認(rèn)同下民族與個體之間的吸引
除了美麗的南美風(fēng)光與極富個性的印第安土著,在傅真的旅途中,她還結(jié)識了許多來自不同國家的旅人,這些人大部分都來自西方國家,而最后留給傅真印象最為深刻,也讓她最為喜愛與欽佩,甚至專門用了一個章節(jié)的篇幅來敘述的,還是一個與她同來自東方亞洲國家的韓國女孩佳映,再由她牽出作者對韓國女生的個人看法,“我尤其欣賞韓國女生,她們中的很多人堅強獨立,極能吃苦,非常能干,很少自憐自傷或自賣自夸,更難得的是她們將獨自旅行視作理所當(dāng)然之事,有一顆平常心。”總結(jié)而言,傅真對韓國女生的好感根源上來自于她們之間的文化認(rèn)同,又可細(xì)分為民族文化認(rèn)同與個人文化認(rèn)同。
民族文化認(rèn)同來源于傅真在以往的人生經(jīng)驗中對韓國人形成的固定良好印象,她在讀書時去過韓國交流過,因此對韓國人的印象不同于一般中國人的刻板印象,“有時我會覺得中國民間有點妖魔化韓國的趨勢——全民整容,吃不起肉,畸形民族主義,意淫狂自大狂……可是這并非事實的全部,至少不能以偏概全。正相反,他們頭腦正常,舉止彬彬有禮,談吐也頗有見地(至于整容,我認(rèn)為純屬個人選擇,無可厚非,根本算不上缺點)?!备嫡娴倪@一段話可以說是跨文化交際中突破刻板印象,親身體驗,客觀看待的典型例子,首先,在全民固定化的印象中,她能尊重不同文化,其次,她能結(jié)合自己的親身體驗做出獨立判斷,這是不同文化成功克服差異交流的前提。其次,傅真對佳映的好感還來自她們個體之間的文化認(rèn)同,傅真本身是比較獨立自強的女性,面對同樣堅強自立的韓國女生佳映,她產(chǎn)生了心理上的文化認(rèn)同,所謂同類相吸,想必也是說的這個道理吧。
三.文化休克過程與克服
雖然傅真的跨文化交際能力很強,但這次旅途中她也并非是完全一帆風(fēng)順的,充滿奇幻色彩的南美洲大陸還是帶給了她不小的沖擊,甚至產(chǎn)生了輕微的文化休克現(xiàn)象。
文化休克是由世界著名文化人類學(xué)家Kalvero Oberg首先提出的,他說:“由于失去了自己熟悉的社會交往信號或符號,對于對方的社會符號不熟悉,而在心理上產(chǎn)生的深度焦慮癥?!痹诳缥幕芾韺W(xué)中,當(dāng)人們到國外工作、留學(xué)或定居時,常常會體驗到不同程度的心理反應(yīng),這種心理反應(yīng)現(xiàn)象被稱為“文化休克”。在傅真與丈夫前往厄瓜多爾一個封閉的山區(qū)學(xué)校中學(xué)習(xí)西語的時候,由于對食物的不適應(yīng)以及對當(dāng)?shù)刎毧嗌畹耐閷?dǎo)致的悲傷心情,傅真在這一時期出現(xiàn)了情緒低落等現(xiàn)象,甚至想要“逃離”這個地方,不過幸好有樂觀積極的丈夫毛銘基的陪伴,她也很快地就從陰影中走了出來。同樣的不適還發(fā)生在他們在波托西的礦井之旅中,當(dāng)時,他們參加了體驗采礦生活的行程,然而,沒想到的是,礦井下的條件如此艱苦,加之看見礦工們收到的非人般的虐待,傅真與丈夫都陷入了無法理解與排斥的情緒中,然而,強大的跨文化理解能力讓傅真很快便從這沖突中解脫了出來,她深知生活在不同地方的人們自然是有各自不同的生活與命運,可以不理解,但應(yīng)尊重。這也是最根本最重要跨文化交際能力之一。理論上,文化休克大體經(jīng)歷4個階段:蜜月階段、沮喪階段、恢復(fù)調(diào)整階段和適應(yīng)階段。人是有文化差異的,明智的人能妥善地駕馭這些差異,使其成為自己的核心能力。在“走出去”的過程中,如果不能正確認(rèn)識和跨越“文化休克”,會始終無法適應(yīng)異文化生活,嚴(yán)重者甚至?xí)纬呻y以醫(yī)治的創(chuàng)傷。這告訴我們,在遭遇情緒上的文化休克時,不要一味放任自己陷入低落情緒中無法自拔,而是應(yīng)該積極尋求身邊人的幫助。
四.“移情”在文化適應(yīng)過程中作用體現(xiàn)
“移情”最早是西方美學(xué)中的概念,日本語言學(xué)家?guī)熘Z(Kuno)于1987年首先把移情用于語言學(xué)研究中。顧嘉祖教授認(rèn)為:“移情不僅指覺察和認(rèn)識他人的情感、情緒狀態(tài),而且還包括對他人情感、情緒狀態(tài)的正確反饋或反應(yīng)”??缥幕浑H中的移情,即有意識地超越本民族語言文化定勢的心理束縛,站在另一種文化模式中進行思維的心理傾向;它是一個心理適應(yīng)和行為認(rèn)同的潛移默化的漫長過程,它直接影響跨文化交際的質(zhì)量、效果和進程。
傅真的旅行是在一年多的時間內(nèi)游遍與東方世界截然不同的美洲大陸,其間又是許多不同的國家,旅途中交際的人群與接觸的環(huán)境變化與差異極大,要適應(yīng)這類高難度文化融入過程,要求人具備極高的“移情能力”。在條件不好的旅館,遇到極具個性的各類外國人,她憑著敏感的情感感應(yīng)能力與他們進行了有好的溝通,甚至和諧地融入了當(dāng)?shù)氐呐笥讶?。遇到無法理解的事情,第一反應(yīng)并不是去抱怨或是發(fā)泄,而是保持冷靜,以高度包容的心態(tài)面對一切,自然能融入一切。
雖然傅真常年在國外工作,但作為國內(nèi)長大中國人,她的思維模式以及語言文化模式都是中國式的,可她并未因此遭遇文化適應(yīng)方面無法克服的困難,因為她總是清楚地意識到并且在旅行的一開始就開始實踐,站在與自己不同甚至對立的文化模式來看待沖突,即便是在到達古巴以后,對古巴的顯示感到深深的失望與不適,她也總是從社會發(fā)展與歷史的根源“移情”思考這種現(xiàn)象,也正因如此,眼前的古巴才是真真正正的古巴,她才是那個真正體會到了古巴的人,并非匆匆一游的過客。這一“移情”能力是傅真能夠完成這次長途旅行并真正收獲到獨特文化體驗的最重要的原因。
正如傅真在序言中寫道“他也許聽說過那座福山,它是我們世上最高的山,一旦你登上頂峰,你就只有一個愿望,那就是往下走入最深的峪谷里,和那里的人民一同生活,這就是這座山叫做福山的原因”,每個人的生命都是尋找生命中的那座“福山”的過程,在這一過程中,我們都需要努力向上攀登,才能看到更多不一樣的風(fēng)景,感受更多樣的文化,掌握良好的跨文化交際能力,能夠幫助我們擁抱更廣闊的世界。只有擁有了跨文化心胸的人,才能真正意義上接受不同于本族的各類文化意識,能以最溫和的眼光看待這個世界多樣的樣子。
參考文獻:
[1]傅真.最好金龜換酒[M].北京:中信出版社,2013.
[2]胡文仲. 論跨文化交際的實證研究[J]. 外語教學(xué)與研究 , 2005,(05).
[3]董耐婷. 對跨文化交際研究的反思[J].中山大學(xué)學(xué)報論叢,1999,(5).
[4]魏俊軒.跨文化交際能力的內(nèi)涵[J] 重慶大學(xué)學(xué)報 2000(6)11
[5]趙悅.跨文化交際障礙及對策[J] 東北財經(jīng)大學(xué)學(xué)報2000(4)87-88
[6]嚴(yán)東,韓仲謙.跨文化交際失敗原因淺談[J]鹽城師范學(xué)院學(xué)報2000(4)
[7]孟子敏.跨文化交際中的文化依附[J].語言教學(xué)與研究,1997(2)
[8]胡文仲. 跨文化交際面面觀[C] 北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999