亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        提升高職英語(yǔ)翻譯教學(xué)有效性的策略

        2020-01-17 05:58:41楊濤
        知識(shí)文庫(kù) 2020年2期
        關(guān)鍵詞:有效性教學(xué)內(nèi)容高職

        楊濤

        高職院校翻譯教學(xué)是英語(yǔ)教學(xué)的基本組成部分,提高翻譯教學(xué)有效性,將有助于豐富學(xué)生英語(yǔ)積累,拓展學(xué)生學(xué)習(xí)視野,提高自主建構(gòu)能力,發(fā)展學(xué)生語(yǔ)用能力等。然而,翻譯教學(xué)內(nèi)容陳舊,教學(xué)方法乏趣,教師綜合素養(yǎng)不高,教學(xué)脫離專業(yè),應(yīng)用實(shí)踐弱化,制約了翻譯教學(xué)有效性提升,需要基于現(xiàn)狀作出積極的應(yīng)對(duì),確立泛教材觀,優(yōu)化內(nèi)容,豐富教學(xué)方法,優(yōu)化教師素養(yǎng),契合學(xué)生專業(yè),優(yōu)化實(shí)踐應(yīng)用等,構(gòu)建高效翻譯課堂,提高學(xué)生專業(yè)素養(yǎng)。

        英語(yǔ)是高職院校一門必修課程,翻譯教學(xué)是其中最重要的教學(xué)內(nèi)容,它對(duì)于提高職校生英語(yǔ)交際能力具有重要作用,也是學(xué)生獲取原汁原味英語(yǔ)的有效途徑之一。然而,高職英語(yǔ)翻譯教學(xué)現(xiàn)狀并不樂(lè)觀,教學(xué)效率處于一個(gè)較低的層級(jí),需要針對(duì)翻譯教學(xué)現(xiàn)狀采取有效措施,提高高職英語(yǔ)翻譯教學(xué)有效性。

        1 提升高職英語(yǔ)翻譯教學(xué)有效性意義

        翻譯教學(xué)是學(xué)生獲取信息的基本途徑,因此提高高職英語(yǔ)翻譯教學(xué)有效性具有多層面的意義,它能夠豐富學(xué)生閱讀積累,拓展學(xué)生閱讀視野,為學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)提供有力的支持,并且有助于提高學(xué)生語(yǔ)用能力。

        1.1 豐富學(xué)生英語(yǔ)積累

        高職學(xué)生與普通高校的學(xué)生而言,英語(yǔ)基礎(chǔ)相對(duì)薄弱,突出地表現(xiàn)在英語(yǔ)積累底子較薄。提高高職英語(yǔ)翻譯教學(xué)有效性,將使學(xué)生的英語(yǔ)翻譯能力得到有效的發(fā)展,從而使學(xué)生學(xué)會(huì)自主進(jìn)行閱讀,感受原汁原味的英語(yǔ),從而使學(xué)生薄弱的英語(yǔ)底子變得厚重起來(lái),為學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)提供有力的支持,奠定學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)基礎(chǔ)。

        1.2 拓展學(xué)生學(xué)習(xí)視野

        英語(yǔ)是一門交際性語(yǔ)言學(xué)科,它是人們?cè)谏鐣?huì)生活、生產(chǎn)勞動(dòng)過(guò)程中形成,因此它涉及到社會(huì)生活的各個(gè)領(lǐng)域,可以說(shuō)英語(yǔ)內(nèi)容無(wú)所不包。翻譯教學(xué)有效性提高將讓學(xué)生接觸到內(nèi)容豐富的教學(xué)內(nèi)容,使學(xué)生在翻譯學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)習(xí)視野得到進(jìn)一步的拓展,從而為學(xué)生未來(lái)走向工作崗位、提高學(xué)生崗位競(jìng)爭(zhēng)力提供有力的支持。

        1.3 提高自主建構(gòu)能力

        新課程改變的基本價(jià)值訴求是突出學(xué)生主體地位,實(shí)現(xiàn)學(xué)生的自我發(fā)展。傳統(tǒng)教學(xué)模式下,翻譯教學(xué)效率低下,主要以教師灌輸式教學(xué)為主,學(xué)生主體地位沒(méi)有得到充分的肯定。提高高職英語(yǔ)翻譯教學(xué)有效性,將促使教師進(jìn)行自覺(jué)的教學(xué)變革,從而為學(xué)生創(chuàng)造自主學(xué)習(xí)的機(jī)遇,提高學(xué)生自主建構(gòu)能力,讓學(xué)生成為英語(yǔ)學(xué)習(xí)的主人。

        1.4 發(fā)展學(xué)生語(yǔ)用能力

        高職英語(yǔ)教學(xué)的目的是為了提高學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)用能力,傳統(tǒng)翻譯教學(xué)模式下,教師教學(xué)主要圍繞教材教學(xué),注重課程教學(xué)目標(biāo)的達(dá)成,忽視學(xué)生語(yǔ)用能力發(fā)展。提高高職翻譯教學(xué)有效性,將致力于學(xué)生語(yǔ)用能力發(fā)展為起點(diǎn),在翻譯教學(xué)過(guò)程中讓學(xué)生掌握翻譯學(xué)習(xí)的基本方法,從而學(xué)會(huì)書(shū)面翻譯和口頭翻譯,使學(xué)生掌握運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。

        2 高職英語(yǔ)翻譯教學(xué)現(xiàn)狀透視

        提高高職英語(yǔ)翻譯教學(xué)有效性,必須要從高職翻譯教學(xué)的起點(diǎn)出發(fā),充分解讀高職翻譯教學(xué)現(xiàn)狀,從而有針對(duì)性地提高高職英語(yǔ)翻譯教學(xué)的有效性。

        2.1 翻譯教學(xué)內(nèi)容陳舊

        翻譯教學(xué)內(nèi)容的選擇直接關(guān)系著英語(yǔ)翻譯教學(xué)的有效性,當(dāng)前教師英語(yǔ)翻譯教學(xué)中基本上圍繞教材實(shí)施教學(xué),對(duì)翻譯教學(xué)內(nèi)容缺乏選擇意識(shí),沒(méi)有根據(jù)學(xué)生英語(yǔ)翻譯能力發(fā)展和職業(yè)發(fā)展的實(shí)際,優(yōu)化翻譯教學(xué)內(nèi)容,從而導(dǎo)致英語(yǔ)翻譯教學(xué)內(nèi)容與學(xué)生的生活存在很大的距離感,而且不能適度地引入時(shí)代話題,導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的低迷。

        2.2 翻譯教學(xué)方法乏趣

        興趣是學(xué)生學(xué)習(xí)最直接的動(dòng)力,但是不少高職院校英語(yǔ)教師忽視教學(xué)研究,不注重教學(xué)方法的優(yōu)化,課堂教學(xué)方法仍然沿襲傳統(tǒng)教學(xué)方式,以教師串講、學(xué)生訓(xùn)練為主。單一化的教學(xué)方法,不但不能調(diào)動(dòng)學(xué)生翻譯學(xué)習(xí)興趣,而且讓學(xué)生長(zhǎng)期處于被灌輸狀態(tài),從而使學(xué)生習(xí)慣于教師的灌輸,自主學(xué)習(xí)能力不斷弱化。

        2.3 教師綜合素養(yǎng)不高

        高職英語(yǔ)翻譯教學(xué)不同于普通院校,它具有一定的專業(yè)場(chǎng)景性,這就需要教師不僅能夠掌握一般英語(yǔ)翻譯教學(xué)能力,而且能夠不斷擴(kuò)展自身專業(yè)詞匯量。然而,不少高職院校英語(yǔ)教師缺乏自我發(fā)展主動(dòng)性,教師知識(shí)體系和翻譯能力與新時(shí)期英語(yǔ)翻譯教學(xué)需求有差距,教師利用信息化手段的信息素養(yǎng)也亟待提高。

        2.4 翻譯教學(xué)脫離專業(yè)

        目前,高職英語(yǔ)翻譯教學(xué)教材主要采用普通高校英語(yǔ)教材,沒(méi)有根據(jù)學(xué)生專業(yè)實(shí)施差異化的翻譯教學(xué)。這就導(dǎo)致英語(yǔ)翻譯教學(xué)與學(xué)生專業(yè)所脫節(jié),讓學(xué)生感覺(jué)到翻譯教學(xué)對(duì)于促進(jìn)自身專業(yè)發(fā)展沒(méi)有價(jià)值,因此英語(yǔ)翻譯學(xué)習(xí)中缺乏主動(dòng)性,英語(yǔ)翻譯學(xué)習(xí)中主動(dòng)對(duì)接專業(yè)的意識(shí)也嚴(yán)重弱化。

        2.5 翻譯應(yīng)用實(shí)踐弱化

        翻譯教學(xué)的目的在于運(yùn)用,而學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)用能力發(fā)展的一個(gè)重要途徑就是實(shí)踐活動(dòng)。然而,不少英語(yǔ)教師翻譯教學(xué)中缺乏英語(yǔ)語(yǔ)用意識(shí),不能根據(jù)英語(yǔ)課堂翻譯教學(xué)開(kāi)展實(shí)踐活動(dòng),不能將英語(yǔ)翻譯實(shí)踐應(yīng)用與學(xué)生校園活動(dòng)、學(xué)生實(shí)訓(xùn)等有機(jī)結(jié)合起來(lái),也在一定程度上制約了學(xué)生翻譯能力發(fā)展。

        3 提升高職英語(yǔ)翻譯教學(xué)有效性的策略

        基于當(dāng)前高職英語(yǔ)翻譯教學(xué)存在的突出問(wèn)題,需要我們針對(duì)現(xiàn)狀,采取積極的應(yīng)對(duì)策略,確保翻譯教學(xué)的有效性。

        3.1 確立泛教材觀

        當(dāng)前社會(huì)進(jìn)入信息化時(shí)代,信息資源廣泛,這就需要高職英語(yǔ)教師打破傳統(tǒng)的教材觀念,確立泛教材觀,即堅(jiān)持以高職院校翻譯教材為主,按照翻譯教材的知識(shí)編排體系,對(duì)翻譯教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行適度的增添和刪減等處理。例如,刪減一些內(nèi)容過(guò)時(shí)的素材,增加一些學(xué)生感興趣、時(shí)代感強(qiáng)的翻譯素材,可以是學(xué)生喜歡的時(shí)事素材,也可以是學(xué)生喜歡的娛樂(lè)類素材。此外,教師要充分利用互聯(lián)網(wǎng)優(yōu)勢(shì),豐富英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容,例如引入影視類翻譯教學(xué)素材,激發(fā)學(xué)生興趣。

        3.2 豐富教學(xué)方法

        教學(xué)方法要始終做到因地制宜、因時(shí)制宜,靈活地運(yùn)用不同的教學(xué)方法,從而提高翻譯教學(xué)課堂中學(xué)生注意力抓捕的效率。教學(xué)方法選擇還要充分考慮學(xué)生實(shí)際,用學(xué)生喜歡的、樂(lè)于接受的教學(xué)方法。例如情境教學(xué)法,在教學(xué)翻譯內(nèi)容時(shí),我們可以利用視頻資料創(chuàng)設(shè)教學(xué)情境,提供與翻譯內(nèi)容相關(guān)的圖片、視頻片段、場(chǎng)景等,引導(dǎo)學(xué)生開(kāi)展翻譯學(xué)習(xí)。這種教學(xué)方法,有效發(fā)揮圖片、視頻的場(chǎng)景效應(yīng),而且對(duì)學(xué)生做出適度的暗示、提示,從而降低翻譯教學(xué)的難度。

        3.3 優(yōu)化教師素養(yǎng)

        新時(shí)期高職院校翻譯教學(xué)面臨著新的教育環(huán)境,一方面學(xué)生的學(xué)習(xí)需求越來(lái)越個(gè)性化,一方面學(xué)生獲取信息的渠道越來(lái)越廣泛化,這些無(wú)疑對(duì)教師的綜合素養(yǎng)提出新的要求。高職院校英語(yǔ)教師要進(jìn)一步提高自身的專業(yè)素養(yǎng),能夠不斷提高翻譯水平,尤其是更新詞匯知識(shí),此外,教師還要進(jìn)一步擴(kuò)展知識(shí)面,不斷提高信息素養(yǎng),使自身的知識(shí)面得到進(jìn)一步的擴(kuò)展,能夠合理地運(yùn)用信息技術(shù)優(yōu)化翻譯教學(xué),從而不斷提高翻譯教學(xué)的課堂魅力。

        3.4 契合學(xué)生專業(yè)

        高職院校翻譯教學(xué)必須要體現(xiàn)出職業(yè)教育的特色,改變傳統(tǒng)教學(xué)“去職業(yè)化”的現(xiàn)狀,讓翻譯教學(xué)與學(xué)生所在專業(yè)契合起來(lái)。在教學(xué)內(nèi)容選擇上,要根據(jù)學(xué)生未來(lái)崗位對(duì)英語(yǔ)翻譯能力的實(shí)際需求,精選教學(xué)內(nèi)容,并利用未來(lái)崗位情境創(chuàng)設(shè)語(yǔ)用場(chǎng)景,真正促進(jìn)學(xué)生翻譯能力發(fā)展,并使英語(yǔ)教學(xué)助力學(xué)生專業(yè)發(fā)展,激活學(xué)生內(nèi)力。

        3.5 優(yōu)化實(shí)踐應(yīng)用

        實(shí)踐應(yīng)用是高職院校英語(yǔ)翻譯教學(xué)的基本價(jià)值取向,高職院校英語(yǔ)教師要進(jìn)一步優(yōu)化實(shí)踐應(yīng)用教學(xué)。教師要充分利用校園活動(dòng)的影響力,將翻譯實(shí)踐活動(dòng)與校園活動(dòng)有機(jī)結(jié)合起來(lái),例如借助校園英語(yǔ)社團(tuán)活動(dòng);此外,可以契合實(shí)訓(xùn),基于實(shí)訓(xùn)的語(yǔ)用崗位場(chǎng)景,促進(jìn)學(xué)生實(shí)踐運(yùn)用能力發(fā)展。

        4 結(jié)語(yǔ)

        總之,我國(guó)高職院校翻譯教學(xué)在促進(jìn)學(xué)生英語(yǔ)素養(yǎng)發(fā)展方面發(fā)揮了積極作用。 然而,高職院校翻譯教學(xué)在新的教育環(huán)境下,還存在一些問(wèn)題,需要教師進(jìn)一步反思翻譯教學(xué)現(xiàn)狀,不斷優(yōu)化翻譯教學(xué),從而讓翻譯教學(xué)更加有效,助力學(xué)生專業(yè)成長(zhǎng)。

        (作者單位:大理農(nóng)林職業(yè)技術(shù)學(xué)院)

        猜你喜歡
        有效性教學(xué)內(nèi)容高職
        如何提高英語(yǔ)教學(xué)的有效性
        甘肅教育(2020年6期)2020-09-11 07:45:28
        制造業(yè)內(nèi)部控制有效性的實(shí)現(xiàn)
        提高家庭作業(yè)有效性的理論思考
        甘肅教育(2020年12期)2020-04-13 06:24:56
        高職應(yīng)用文寫(xiě)作教學(xué)改革與創(chuàng)新
        活力(2019年21期)2019-04-01 12:18:24
        挖掘數(shù)學(xué)教學(xué)內(nèi)容所固有的美
        “啟蒙運(yùn)動(dòng)”一課教學(xué)內(nèi)容分析
        “清末新政”也可作為重要的教學(xué)內(nèi)容
        高職人才培養(yǎng)模式創(chuàng)新探討
        船舶嚴(yán)重橫傾時(shí)應(yīng)急行動(dòng)的有效性
        誰(shuí)
        海峽影藝(2012年1期)2012-11-30 08:15:44
        亚洲精品美女久久久久99| av毛片亚洲高清一区二区| 国内精品亚洲成av人片| 美丽人妻在夫前被黑人| 国产美女遭强高潮网站| 色偷偷亚洲第一综合网| 中文字幕在线乱码日本| 久久天天躁夜夜躁狠狠| 日日噜噜夜夜狠狠久久无码区 | 日本一区二区三区经典视频| 无码小电影在线观看网站免费| 亚洲一本大道无码av天堂| 91狼友在线观看免费完整版| 精品人妻少妇丰满久久久免| 精品国产精品国产偷麻豆| 国内少妇偷人精品视频免费| 国内精品九九久久精品小草| 大屁股流白浆一区二区三区| 尤物在线精品视频| 国产精品半夜| 大香蕉久久精品一区二区字幕 | 超碰色偷偷男人的天堂| 久久亚洲精品ab无码播放| 无码制服丝袜中文字幕| 日本不卡一区二区三区在线视频| 免费视频爱爱太爽了| 久久99欧美| 国产少妇一区二区三区| 无码专区一ⅴa亚洲v天堂| 8ⅹ8x擦拨擦拨成人免费视频| 99久久99久久精品免观看| 伊人久久大香线蕉av不变影院 | 久久精品国产亚洲av天美| 亚洲av永久无码天堂网小说区| 国内大量揄拍人妻在线视频| 亚洲精品区二区三区蜜桃| 蜜桃视频在线观看免费亚洲 | 最新国产一区二区精品久久| 亚洲国产免费一区二区| 久久久精品中文字幕麻豆发布 | 豆国产96在线 | 亚洲|