亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        國內(nèi)近十九年(2000-2018)《紅樓夢》服飾英譯研究綜述

        2019-12-25 01:12:58王成現(xiàn)
        青年與社會 2019年32期
        關(guān)鍵詞:文化視角走出去語料庫

        摘 要:文章以中國知網(wǎng)(CNKI)收錄的發(fā)表于2000-2018年有關(guān)《紅樓夢》服飾英譯研究的31篇期刊論文為研究樣本,經(jīng)梳理、統(tǒng)計和分析,可見近十九年國內(nèi)譯學界對《紅樓夢》服飾英譯研究的關(guān)注度越來越高。就研究角度而論,所收集的論文大致可分為基于翻譯理論的研究、文化視角翻譯研究和服飾三要素翻譯研究。同時,基于語料庫的定量研究領(lǐng)域顯得欠缺和不足,但今后該研究領(lǐng)域的發(fā)展將有望取得較大進展。

        關(guān)鍵詞:《紅樓夢》服飾;英譯研究;文化視角;語料庫;文化“走出去”

        隨著中外文化交流的不斷擴大,尤其是中國文化“走出去”戰(zhàn)略和“絲綢之路”國家戰(zhàn)略的進一步實施,對《紅樓夢》英譯研究的論文很多,而《紅樓夢》服飾英譯研究是其中的一個重要領(lǐng)域。為了確保全面了解《紅樓夢》服飾英譯研究現(xiàn)狀,筆者對近十九年(2000-2018)中國知網(wǎng)(CNKI)收錄的期刊上發(fā)表的關(guān)于《紅樓夢》服飾英譯研究的論文進行檢索,剔除與《紅樓夢》服飾英譯研究無關(guān)的和重復的論文,共得到論文31篇,這些論文大體上可以反映我國近十九年來在《紅樓夢》服飾英譯研究的狀況。本文擬在上述論文的基礎(chǔ)上,梳理論文發(fā)表的時間、數(shù)量、研究的角度和不足之處,并對今后的發(fā)展進行了展望。

        一、《紅樓夢》服飾英譯研究的數(shù)據(jù)收集

        為從宏觀上把握《紅樓夢》服飾英譯研究的發(fā)展脈絡(luò),筆者將歷年發(fā)表的31篇論文做出統(tǒng)計,數(shù)據(jù)詳見表1。

        如表1所示,從2000年至2018年,幾乎每年都有《紅樓夢》服飾英譯研究的論文發(fā)表,尤其是2009年以后,論文數(shù)量大體呈上升趨勢,其中2013年達到最高峰,論文發(fā)表數(shù)量為7篇,占論文總數(shù)的22.5806%,2015年至2018年略有下降。數(shù)據(jù)表明,《紅樓夢》服飾英譯研究近十幾年才開始興起,且論文數(shù)量總體上呈增長趨勢,國內(nèi)譯學界對《紅樓夢》服飾英譯研究的關(guān)注度總體上是在增高。

        二、《紅樓夢》服飾英譯分類研究

        經(jīng)過對收集到的31篇論文進行詳細研究,筆者發(fā)現(xiàn)目前國內(nèi)《紅樓夢》服飾英譯研究可以分為如下三類:基于翻譯理論的研究、文化視角翻譯研究以及對服飾三要素的翻譯研究,各類論文的數(shù)量及占比見表2。

        (一)基于翻譯理論的研究

        翻譯理論主要包括翻譯策略、翻譯原則和翻譯方法三個方面。在筆者收集到的31篇論文中,有關(guān)基于翻譯理論的研究論文共15篇,占論文總數(shù)的48.3871%,是論文數(shù)量最多、研究成果最豐富的一類,其中探討翻譯策略的論文有5篇,探討翻譯原則的有1篇,探討翻譯方法的論文有9篇。張慧琴、徐珺探究如何遵循適時、適量、適度的翻譯原則,協(xié)調(diào)服飾翻譯中的文化矛盾[1]。張慧琴、陸潔、徐珺以《紅樓夢》中荷包的英譯為例,剖析特色文化詞匯在譯文中的體現(xiàn),探索解釋式、替代式和淡化式的代償翻譯策略。

        (二)文化視角翻譯研究

        筆者收集到的論文中,從文化視角進行研究的論文共有11篇,占論文總數(shù)的35.4839%。在全球化視域下,張慧琴、徐珺從“頭”談起,聚焦“帽子”翻譯,對比中西方“帽子”文化的歷史差異,以“冠、幞、巾、帽、幘”為例,運用“適譯”生態(tài)文化觀為指導,力求最大程度實現(xiàn)和諧生態(tài)多元文化[2]。殷優(yōu)娜通過對《紅樓夢》中女性服飾和配飾的描寫進行翻譯的品鑒,從而揭示出文化的可譯性限度及其內(nèi)在的文化內(nèi)涵。王成現(xiàn)以楊憲益、戴乃迭夫婦《紅樓夢》譯本的服飾英譯為例,探討服飾文化的可譯性限度[3]。孫秀芬、魏朝暉、米淑一從文化傳播視角下,采用將楊譯本與霍譯本進行對比的方式,對服飾圖案、做工手法、服飾用料、服裝樣式、佩戴飾物五個方面的英譯進行了探討。

        (三)對服飾三要素的翻譯研究

        關(guān)于《紅樓夢》中服飾三要素英譯研究的論文共5篇,占論文總數(shù)的16.1290%。服飾三要素是指質(zhì)料、款式和顏色。汪小祥分析了漢英兩種顏色詞的文化聯(lián)想意義的異同,比較了《紅樓夢》兩個不同譯本中對顏色詞的翻譯。周瑩、王國英對《紅樓夢》中服飾顏色詞的翻譯實例進行了分類研究,包括基本顏色詞、實物顏色詞和其他不同概念的顏色詞。楊芙蓉從語言維度、文化維度和交維維度三重維度較為深入地探討了《紅樓夢》中服飾顏色詞的英譯,認為楊譯本對服飾顏色詞進行了適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換。

        三、《紅樓夢》服飾英譯研究的不足和展望

        近十九年來,國內(nèi)譯學界《紅樓夢》服飾英譯研究雖然取得了諸多成果,但在《紅樓夢》服飾英譯領(lǐng)域,基于語料庫的定量研究等領(lǐng)域仍顯欠缺和不足。筆者收集到的31篇關(guān)于《紅樓夢》英譯研究的論文中,基于語料庫的研究成果甚少,僅有1篇論文利用了語料庫方法。近十九年的《紅樓夢》英譯研究絕大多數(shù)屬于定性研究,基于語料庫的定量研究較為罕見。在“紅譯”研究領(lǐng)域,雖然基于自建平行語料庫的翻譯研究成果較為豐富,研究團隊也已初具規(guī)模,但是《紅樓夢》服飾英譯研究并沒有在“紅譯”研究領(lǐng)域中獲得應(yīng)有的較為突出的地位。

        針對《紅樓夢》服飾英譯領(lǐng)域基于語料庫的定量研究等方面顯得不足和欠缺的狀況,譯學研究者應(yīng)充分重視和加強該方面的研究??v觀近十九年來的《紅樓夢》服飾英譯研究,在基于翻譯理論的研究、文化視角翻譯研究和服飾三要素翻譯研究等方面已取得一定的成果。相信隨著我國綜合國力的不斷增強、我國文化“走出去”戰(zhàn)略的進一步實施、翻譯學科的不斷發(fā)展和翻譯人才的不斷增多,國內(nèi)譯學研究者將緊密結(jié)合當今時代和社會需求,不斷加強《紅樓夢》服飾英譯研究,為“一絲一路”建言獻策,為幫助中國文學文化更好地“走出去”提供有意義的借鑒和參考。

        四、結(jié)語

        本文對近十九年來國內(nèi)《紅樓夢》服飾英譯研究的狀況進行了較為系統(tǒng)的梳理、分析和思考。作為“人類文化百科全書”的服飾,在中華傳統(tǒng)文化的傳承中意義重大,影響深遠。隨著國際社會對中國的關(guān)注迅速增加,加強《紅樓夢》服飾英譯研究,對繼承和發(fā)揚我國優(yōu)秀的傳統(tǒng)服飾藝術(shù)、向世界介紹和說明中國,促進“一帶一路”建設(shè),促進我國文學文化更成功地“走出去”將具有重要意義。

        參考文獻

        [1] 張慧琴,徐珺.《紅樓夢》服飾文化英譯策略探索[J].中國翻譯,2014(2):111-115.

        [2] 張慧琴,徐珺. 全球化視閾下的服飾文化翻譯研究從“頭”談起[J].中國翻譯,2012(3):109-112.

        [3] 王成現(xiàn).《紅樓夢》中服飾文化的可譯性限度淺析——紀念曹雪芹誕辰300周年[J].菏澤學院學報,2015(3):119-122.

        基金項目:本研究為山東現(xiàn)代學院院級課題“《紅樓夢》服飾文化英譯對比研究——基于楊譯本和霍譯本”成果之一,項目編號:XD201908,負責人:王成現(xiàn),參與人:劉傳琴,楊金燕,戰(zhàn)飛,劉新霞,褚琪。

        作者簡介:王成現(xiàn)(1981- ),男,漢族,山東菏澤人,山東現(xiàn)代學院基礎(chǔ)部英語教師,助教,碩士研究生,研究方向:翻譯理論與實踐。

        猜你喜歡
        文化視角走出去語料庫
        《語料庫翻譯文體學》評介
        把課文的優(yōu)美表達存進語料庫
        基于文化視角的社會分層與青年新移民的社會融合研究
        文教資料(2016年20期)2016-11-07 11:43:38
        從文化視角來看日語接受與表達
        求知導刊(2016年22期)2016-10-08 00:20:28
        歷史文化視角下秦皇島旅游資源的開發(fā)
        論文化視角在英文小說《蠅王》中的體現(xiàn)
        基于JAVAEE的維吾爾中介語語料庫開發(fā)與實現(xiàn)
        語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
        語料庫語言學未來發(fā)展趨勢
        一本色道久久综合中文字幕| 无码成人aaaaa毛片| 欧美在线视频免费观看 | 国产精品国产三级国产三不| 久久精品国产亚洲av麻豆床戏| 少妇人妻中文字幕hd| 色欲aⅴ亚洲情无码av蜜桃| 欧美日本国产亚洲网站免费一区二区| 久久国产精品亚洲我射av大全| 日本精品久久久久中文字幕| 国产成人综合亚洲精品| 在线国产视频精品视频| 女同在线网站免费观看| av无码一区二区三区 | 久久亚洲伊人| 在线视频精品少白免费观看| 久久天天躁夜夜躁狠狠85麻豆| 最新高清无码专区| 精品熟女少妇免费久久| 免费观看国产激情视频在线观看| 日本真人边吃奶边做爽电影| 中文字幕日韩一区二区三区不卡| 99久久这里只精品国产免费| 国产中文字幕一区二区视频| 成人欧美一区二区三区在线观看| vr成人片在线播放网站| 久久综合一本中文字幕| 伊人加勒比在线观看视频| 久久香蕉国产线熟妇人妻| 国产精品成人午夜久久| 亚洲国产精品嫩草影院久久av| 亚洲αv在线精品糸列| 亚洲国产高清在线一区二区三区| 国产精品国产午夜免费看福利| 国产白色视频在线观看| 国产激情视频一区二区三区| 久久精品国产91久久性色tv| 国产在线视频一区二区三区| 无码人妻精品一区二区三区夜夜嗨| 又爆又大又粗又硬又黄的a片| 日韩国产自拍精品在线|