劉琦
摘要:大學(xué)專業(yè)英語中化工專業(yè)英語是一門重要課程,為了提高該課程的教學(xué)質(zhì)量,適應(yīng)高校教學(xué)要求,文章將結(jié)合化工專業(yè)英語的特點(diǎn)和教學(xué)現(xiàn)狀以及相關(guān)存在問題,將進(jìn)行一系列的分析和思考,提出對化工專業(yè)的課程設(shè)置建議,教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法的幾個(gè)方面的改革,積極探尋一條可以為高校化工英語專業(yè)學(xué)生改善教學(xué)效果的新途徑。
關(guān)鍵詞:化工專業(yè)英語;培訓(xùn)思考;改革建議
中圖分類號:H319 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1001-5922(2019)10-0172-03
隨著專業(yè)學(xué)科分類日益精細(xì)化、專業(yè)化,專業(yè)英語課程逐漸展露出其重要性。專業(yè)英語可以看做是由基礎(chǔ)英語向?qū)嵱糜⒄Z方面的過渡,運(yùn)用基礎(chǔ)英語知識把專業(yè)知識進(jìn)行系統(tǒng)化處理,兩者緊密結(jié)合,進(jìn)而可以滿足某些特定學(xué)科和特定領(lǐng)域人員研究和使用的需要。
在化學(xué)專業(yè)方面,培養(yǎng)學(xué)生實(shí)用化工英語的專業(yè)能力,有助于迎接全面國際化挑戰(zhàn),是專業(yè)化工英語教育改革的必要趨勢和重點(diǎn)。隨著化工行業(yè)的不斷發(fā)展,相關(guān)專業(yè)化工英語更應(yīng)突出側(cè)重于實(shí)用性,強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)專業(yè)英語的應(yīng)用與創(chuàng)新能力,進(jìn)而可以培養(yǎng)出大量高等工程技術(shù)人才、應(yīng)用型研究人才。
1化工專業(yè)英語特點(diǎn)概述
1.1主語從句較多
傳統(tǒng)的英語教學(xué)過高校的公共英語課程中,學(xué)生能夠?qū)W到大量的定語從句。與之不同的是,化工英語除包含大量定語從句外,還要學(xué)習(xí)大量以it開頭的主語從句。同時(shí),定語從句的主語前還包含種類繁多的限定詞語。因此化工專業(yè)英語培訓(xùn)中關(guān)于這類長句式或復(fù)雜的主語從句學(xué)習(xí)將成為重點(diǎn)及難點(diǎn)。
1.2被動(dòng)語態(tài)較多
化工專業(yè)英語中多數(shù)句式是用來描述化學(xué)反應(yīng)、制造或加工工藝、機(jī)械設(shè)備參數(shù)等。對于該類句式來說,通常不會(huì)出現(xiàn)以人為主語的句式。因此,化工類專業(yè)英語的句式中會(huì)出現(xiàn)大量的被動(dòng)語態(tài)句式,與中文相比顯示出很大的區(qū)別。因此,在學(xué)習(xí)和使用時(shí),掌握如何進(jìn)行語態(tài)的轉(zhuǎn)換是化工英語學(xué)習(xí)中的另—個(gè)重點(diǎn)。
1.3長句較多
與其他科技類文獻(xiàn)相似,化工專業(yè)英語中有相當(dāng)數(shù)量的冗長句式和復(fù)雜結(jié)構(gòu)句式。這些夾雜著大量化工專業(yè)術(shù)語、數(shù)據(jù)的長句給英語理解和翻譯工作帶來了極大的挑戰(zhàn)。
1.4專業(yè)詞匯頻率高
化工英語中的詞義大部分能夠在專業(yè)類型詞典中找到正確的解讀。然而,某些專業(yè)詞匯與大家平時(shí)常用的含義存在巨大差異,比如“washer”在普通英語中的含義是洗衣機(jī)、洗滌器的意思,然而在化工英語中通常用來表示制漿機(jī)等設(shè)備。因此在對化工英語進(jìn)行學(xué)習(xí)時(shí),要特別注意掌握該類容易產(chǎn)生混淆的專業(yè)詞匯。
2專業(yè)英語教學(xué)培訓(xùn)的要求
2.1詞匯
化工專業(yè)英語中涉及到大量的化工領(lǐng)域的專業(yè)知識、術(shù)語,許多詞匯可以由構(gòu)詞法轉(zhuǎn)化、派生出來的,在詞根和詞綴上就可以明顯看到,并且許多詞匯可以用簡約化的縮略詞或者符號來表示等,在化學(xué)化工反應(yīng)式、公式、方程式、圖表等方面,都給人以非常難記的感覺。其實(shí),在掌握了一定構(gòu)詞規(guī)律之后,可以輕松應(yīng)對詞匯問題,需要靜下心來細(xì)細(xì)研究英語基礎(chǔ)知識和對應(yīng)的專業(yè)知識的交融規(guī)律。
2.2句子
可以看到很多長難句和復(fù)雜句子在化工專業(yè)英語中出現(xiàn),句子結(jié)構(gòu)是否緊湊、邏輯是否嚴(yán)密,表達(dá)是否簡練、清晰,都可以幫助正確理解句意。
2.3語法
專業(yè)英語的語法一般比較明顯,使用名訶性結(jié)構(gòu)和抽象名詞或者術(shù)語來做一些被動(dòng)語態(tài)句子,邏輯性強(qiáng),也適用于一般性英語語法在專業(yè)內(nèi)容表達(dá)上的應(yīng)用。
3化工專業(yè)英語教學(xué)目前存在的問題
3.1內(nèi)容多、難度大、課程枯燥
化工專業(yè)英語的詞匯量比較繁多,專業(yè)文獻(xiàn)資料重長句出現(xiàn)頻率也比較多,并且很多的句子的語法結(jié)構(gòu)非常復(fù)雜,在實(shí)際的教學(xué)中難免出現(xiàn)內(nèi)容多,難度大的局面。如果只是繼續(xù)沿用傳統(tǒng)的教學(xué)模式,單純注重教師課堂上講授的課程內(nèi)容,通過一些多媒體幻燈片或者古板的講解課本模式進(jìn)行教學(xué),化工專業(yè)英語就更加凸顯出枯燥乏味的特征。學(xué)生的專業(yè)英語學(xué)習(xí)積極性會(huì)嚴(yán)重降低,明顯降低學(xué)習(xí)效率。
3.2課時(shí)數(shù)太少
學(xué)校設(shè)置的化工專業(yè)英語課時(shí)數(shù)太少,只有30至40個(gè)學(xué)時(shí)。相對應(yīng)的而化工專業(yè)英語的課程內(nèi)容則不是如此,有大量的內(nèi)容需要學(xué)習(xí)掌握。與此同時(shí),相應(yīng)專業(yè)規(guī)范術(shù)語和語言構(gòu)詞習(xí)慣較多,專業(yè)詞匯量巨大,顯示出很大的不對稱性。課時(shí)數(shù)少必將導(dǎo)致課堂教學(xué)信息量的不足,為了按時(shí)完成教學(xué)任務(wù)而趕教學(xué)進(jìn)度方面的情況時(shí)有發(fā)生,課堂上師生之間的互動(dòng)也不算多,容易導(dǎo)致填鴨式教學(xué),在短短三四十個(gè)學(xué)時(shí)內(nèi)想掌握足夠的熟練的專業(yè)英語基礎(chǔ)知識,難免學(xué)生會(huì)“消化不良”,在以后相關(guān)化工專業(yè)英語文獻(xiàn)資料查詢、閱讀理解和寫作方面恐怕不能打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
3.3理論與實(shí)際缺乏結(jié)合
化工專業(yè)英語應(yīng)用性強(qiáng),屬于工具性質(zhì)的基礎(chǔ)學(xué)科,對于化工專業(yè)學(xué)生今后無論是畢業(yè)后參加工作還是進(jìn)一步深造攻讀碩博學(xué)位,在實(shí)際學(xué)習(xí)和科研工作中都需要使用到專業(yè)英語。由此可見化工專業(yè)英語如果可以在課堂教學(xué)上,把化工專業(yè)的原版外文資料文獻(xiàn)等進(jìn)行結(jié)合化教學(xué),必將對學(xué)生在今后學(xué)習(xí)、工作科研能力方面提供莫大的幫助。然而實(shí)施情況是在實(shí)際教學(xué)中“理論結(jié)合實(shí)際往往容易被忽略,重點(diǎn)仍在課本教學(xué),學(xué)生對化工專業(yè)英語的實(shí)際綜合運(yùn)用能力難以得到有效提高。
3.4考核方式落后
在當(dāng)前情況,高校的化工專業(yè)英語的考核方式依然注重傳統(tǒng)的考核模式,如:平時(shí)成績考核和試卷成績分?jǐn)?shù)的匯總,這種單一的考核形式在反映學(xué)生對化工專業(yè)英語的掌握程度方面存在一定的偏差,不能夠保證公平。所以對于化工專業(yè)英語考核方式亟需改進(jìn)和提高,這些也是化工專業(yè)英語教師教學(xué)需要改進(jìn)的重點(diǎn)目標(biāo)內(nèi)容之一。
4化工專業(yè)英語教學(xué)培訓(xùn)改革策略
4.1明確學(xué)習(xí)任務(wù)
化工類英語學(xué)習(xí)需要教師有針對性地教授給學(xué)生專業(yè)方向的英語知識。因此,教學(xué)之初明確教學(xué)任務(wù)是教師必須執(zhí)行的工作之一?;ゎ悓I(yè)英語學(xué)習(xí)任務(wù)主要有:①典型句式結(jié)合化工專業(yè)類型英語句式的翻譯和詞匯用法,教師應(yīng)針對該類型句式的聽說讀寫記性抽查;②英語實(shí)踐能力,教師在教學(xué)之初便告知學(xué)生在學(xué)習(xí)期間會(huì)要求實(shí)踐翻譯一篇3000~5000詞匯的專業(yè)化工類英文文獻(xiàn),翻譯質(zhì)量直接與畢業(yè)成績掛鉤。通過這兩點(diǎn)明確化工類專業(yè)英語學(xué)習(xí)任務(wù),提高學(xué)生學(xué)習(xí)效率及學(xué)習(xí)積極性。
4.2考核方式的改進(jìn)
目前在傳統(tǒng)的高校課堂上仍是以點(diǎn)名考勤的方式記錄平時(shí)成績,但是在化工專業(yè)英語的教學(xué)上已經(jīng)不適合這種教學(xué)方式。主要原因有:①化工類英語的學(xué)習(xí)時(shí)間通常較少,在有限的學(xué)習(xí)時(shí)間下進(jìn)行點(diǎn)名明顯會(huì)浪費(fèi)學(xué)生寶貴的學(xué)習(xí)時(shí)間;②即便學(xué)生在課堂也只代表學(xué)生出席了本次授課,實(shí)際上的聽課效率也就是否“出力”無從考察。教師可以在每堂課上提問的方式考察重點(diǎn)詞匯的掌握情況,既可以對學(xué)生是否具有良好的出勤率進(jìn)行考察,又能夠及時(shí)了解和掌握課堂教學(xué)的質(zhì)量;③對于重點(diǎn)詞匯和重點(diǎn)句式應(yīng)該督促學(xué)生積極進(jìn)行課前預(yù)習(xí)和課后復(fù)習(xí),因?yàn)閷τ谳^復(fù)雜的句式或詞匯來說,僅靠課堂授課往往并不能使學(xué)生完全掌握或進(jìn)行深度理解,同時(shí)學(xué)生的課前預(yù)習(xí)及資料翻閱環(huán)節(jié)也能夠培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)能力和學(xué)習(xí)資信,建立自主學(xué)習(xí)的好習(xí)慣。
4.3教學(xué)方法的轉(zhuǎn)變
科學(xué)合理的教學(xué)方法是高校進(jìn)行人才培養(yǎng)的良好基礎(chǔ)。教師的教學(xué)方法已經(jīng)逐漸從教師傳授、學(xué)生接受這種填鴨式的教學(xué)方法走向了學(xué)生學(xué)習(xí)、教師解惑的新形式?;I(yè)英語教學(xué)方法主要有兩種:①演繹法,通過建立知識體系,使學(xué)生對每一階段的學(xué)習(xí)內(nèi)容和知識重點(diǎn)、難點(diǎn)進(jìn)行掌握和銜接;②歸納法,通過對掌握的知識進(jìn)行消化,之后利用學(xué)到的知識進(jìn)行實(shí)際問題的分析和解讀,對于無法解決或存在不同觀點(diǎn)的問題進(jìn)行總結(jié)、歸納和討論。兩種方法的應(yīng)用,能夠促使學(xué)生積極投人學(xué)習(xí)和知識的運(yùn)用中,同時(shí)滿足了學(xué)生的求知欲望,能夠幫助學(xué)生變被動(dòng)為主動(dòng),積極投入化工專業(yè)英語學(xué)習(xí)中來。
5結(jié)語
文章通過對化工專業(yè)英語的簡介開始,綜合介紹了化工英語的特點(diǎn)和教學(xué)要求,通過對當(dāng)前化工專業(yè)英語現(xiàn)狀以及存在的部分問題,進(jìn)行了綜合研究和探討,一方面總結(jié)了化工專業(yè)英語容易被忽略的原因,另一方面積極探求了幾個(gè)關(guān)于教學(xué)培訓(xùn)方面的改革建議。根據(jù)化工英語專業(yè)的課程特點(diǎn),采取靈活的教學(xué)方式,提高學(xué)生興趣,增加對專業(yè)英語的學(xué)習(xí)積極性,仍是教學(xué)培訓(xùn)環(huán)節(jié)的重中之重。同時(shí),教師也要保持與時(shí)俱進(jìn),不斷摸索創(chuàng)新教學(xué)方法,為國家和化學(xué)領(lǐng)域培養(yǎng)更多綜合性英語實(shí)用人才。