李娟
摘 要:以語(yǔ)言文字規(guī)范類刊物《咬文嚼字》自2014年起對(duì)外發(fā)布的年度十大流行語(yǔ)為研究對(duì)象,應(yīng)用語(yǔ)言模因的相關(guān)理論,分析年度流行語(yǔ)模因的來(lái)源、語(yǔ)法特點(diǎn)、語(yǔ)義特點(diǎn)等。流行語(yǔ)主要來(lái)源于政治、經(jīng)濟(jì)、網(wǎng)絡(luò)、大眾媒體等多個(gè)領(lǐng)域;以詞和短語(yǔ)為主,語(yǔ)法單位多樣化;詞頻與詞長(zhǎng)之間具有關(guān)聯(lián)性;流行語(yǔ)模因歸類為模因基因型和模因表現(xiàn)型兩種大類,二者所占百分比基本持平。模因論為研究網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的復(fù)制、傳播提供了一種全新的視角,有助于進(jìn)一步分析流行語(yǔ)模因的發(fā)展趨勢(shì)。
關(guān)鍵詞:年度流行語(yǔ);語(yǔ)言模因論;語(yǔ)言特點(diǎn)
中圖分類號(hào):H316
文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
文章編號(hào):1001-7836(2019)09-0122-04
引言
年度十大流行語(yǔ)出自素有“語(yǔ)林啄木鳥(niǎo)”之美譽(yù)的《咬文嚼字》雜志編輯部。自2008年開(kāi)始,《咬文嚼字》每年都會(huì)公布“十大流行語(yǔ)”,引起海內(nèi)外學(xué)者的廣泛關(guān)注。十大流行語(yǔ)是經(jīng)語(yǔ)言文字專家們的反復(fù)斟酌考量,基于年度熱詞榜單的文明性、流行性、創(chuàng)新性原則確定的。同時(shí),入選年度榜單的流行語(yǔ)需具備語(yǔ)言價(jià)值、文化價(jià)值、社會(huì)價(jià)值、時(shí)代價(jià)值等四方面的價(jià)值。
歷年來(lái),語(yǔ)言學(xué)者們對(duì)“十大流行語(yǔ)”的研究倍加關(guān)注。根據(jù)中國(guó)知網(wǎng)的相關(guān)數(shù)據(jù)得知,自2008年《咬文嚼字》公布十大流行語(yǔ)至今,已有30余篇具有針對(duì)性的研究論文。綜觀十大流行語(yǔ)的相關(guān)論文,我們可以發(fā)現(xiàn)“有一千個(gè)讀者,就會(huì)有一千個(gè)哈姆雷特”。有些學(xué)者從歷時(shí)角度出發(fā),基于連續(xù)軸線,把近年的十大流行語(yǔ)綜合對(duì)比分析,將其歸納總結(jié)出同一性;有些學(xué)者是從共時(shí)角度出發(fā),基于同時(shí)軸線,以某一年度的流行語(yǔ)為研究對(duì)象,對(duì)其進(jìn)行深入性研究。運(yùn)用不同的語(yǔ)言學(xué)理論對(duì)十大流行語(yǔ)的生成及發(fā)展進(jìn)行解讀,充分體現(xiàn)出流行語(yǔ)的政治性強(qiáng)、時(shí)效性強(qiáng)、創(chuàng)新性強(qiáng)、語(yǔ)義形象生動(dòng)、內(nèi)容豐富等特點(diǎn)。流行語(yǔ)主要聚焦于社會(huì)熱點(diǎn)問(wèn)題,來(lái)源于政治、經(jīng)濟(jì)、網(wǎng)絡(luò)、大眾媒體等多個(gè)領(lǐng)域。
探究流行語(yǔ)的生成理?yè)?jù)及其特點(diǎn),有助于挖掘語(yǔ)言的最新前沿動(dòng)態(tài)與發(fā)展趨勢(shì)。通過(guò)語(yǔ)言模因相關(guān)理論,將《咬文嚼字》近五年來(lái)的流行語(yǔ)作以分析,研究歷年流行語(yǔ)模因的語(yǔ)言特點(diǎn),從而更好地了解漢語(yǔ)的變化和發(fā)展。
一、年度十大流行語(yǔ)與語(yǔ)言模因
“模因”這個(gè)術(shù)語(yǔ)出自于1976年牛津大學(xué)生物學(xué)家Richard Dawkins的《自私的基因》。此學(xué)者明確指出在文化傳承的過(guò)程當(dāng)中,運(yùn)用生物學(xué)的演化規(guī)則來(lái)做類比,進(jìn)行自我復(fù)制和傳播,那么這種文化傳播的單位就是模因[1]。
語(yǔ)言模因基于達(dá)爾文進(jìn)化論的觀點(diǎn)進(jìn)一步闡釋文化傳承的演化規(guī)律。語(yǔ)言是人與人在言語(yǔ)交際過(guò)程中相互維系的紐帶[2]54。語(yǔ)言模因是在言語(yǔ)交際過(guò)程中人與人之間通過(guò)語(yǔ)言載體的互相模仿,一傳十,十傳百,逐漸散播開(kāi)來(lái)的語(yǔ)言新形式。例如流行語(yǔ)“洪荒之力”“錦鯉”等。漢語(yǔ)構(gòu)式的套用也進(jìn)一步體現(xiàn)了語(yǔ)言模因的相關(guān)理論。例如“可能XXX假XXX”,從“我可能復(fù)習(xí)了假書(shū)”到“我可能拿到了假試卷”“老師可能劃了假重點(diǎn)”等,此等漢語(yǔ)構(gòu)式具有多產(chǎn)性,只需填充適當(dāng)?shù)脑~語(yǔ)即可。但值得一提的是,當(dāng)被模因感染過(guò)的新興語(yǔ)言形式的個(gè)體數(shù)目達(dá)到一定的峰值,便會(huì)導(dǎo)致語(yǔ)言對(duì)言語(yǔ)交際產(chǎn)生或?yàn)榉e極或?yàn)橄麡O的影響[3]。積極正面的語(yǔ)言模因使得文化得以代代相傳,潛移默化地改變著人們的思維導(dǎo)向、思想觀念、行為方式方法,正確地影響和引導(dǎo)著人們的社會(huì)精神風(fēng)貌;消極負(fù)面的語(yǔ)言模因使得無(wú)用價(jià)值的信息盲目散播,局限大眾視野,脫軌的輿論導(dǎo)向則會(huì)擾亂社會(huì)行為規(guī)范和制度的正常運(yùn)行。因此,需要我們加以辯證看待,切忌濫用。
語(yǔ)言模因是人類文明進(jìn)化的基石。新興語(yǔ)用現(xiàn)象恰似病毒般蔓延于人類的大腦之中,以模仿復(fù)制的方式,進(jìn)行高效精準(zhǔn)傳播,進(jìn)而導(dǎo)致“人云亦云”的語(yǔ)言模因現(xiàn)象。在仿制傳播的過(guò)程中,可以不斷改變其形式,但其本質(zhì)將始終保持著固有的同一性。各個(gè)單一模因之間相互融合,形成具有關(guān)聯(lián)性的模因復(fù)合體,從而得到廣泛傳播。在人際交往過(guò)程中,語(yǔ)言與模因相輔相成,模因依靠語(yǔ)言為載體,語(yǔ)言通過(guò)模因得以復(fù)制傳播。
作為一門(mén)解釋性較強(qiáng)的語(yǔ)用學(xué)理論,語(yǔ)言模因論為流行語(yǔ)的研究拓展了開(kāi)闊的新思路。年度流行語(yǔ)作為一種大眾情感的載體,在網(wǎng)絡(luò)社交媒體的重重推動(dòng)下被動(dòng)復(fù)制傳播,且迅速成為當(dāng)下時(shí)髦的網(wǎng)絡(luò)新語(yǔ)言。由此,我們認(rèn)為,歷年的年度流行語(yǔ)這一語(yǔ)言現(xiàn)象充分體現(xiàn)了通過(guò)模因復(fù)制和文化新信息傳播的重要功用。
二、年度十大流行語(yǔ)模因的語(yǔ)法特點(diǎn)
(一)語(yǔ)法單位
流行語(yǔ)模因,毋庸置疑,是一種強(qiáng)勢(shì)模因,即在激烈模仿復(fù)制競(jìng)爭(zhēng)中獲勝的語(yǔ)言模因。要認(rèn)識(shí)流行語(yǔ)模因的語(yǔ)法規(guī)則,就需要分析其內(nèi)部的語(yǔ)法單位具體為何等形式??v觀近五年的年度十大流行語(yǔ),我們可以發(fā)現(xiàn)其語(yǔ)法單位不盡相同。有的是語(yǔ)素,例如“尬”“懟”;有的是詞,例如“巨嬰”“杠精”;有的是短語(yǔ),例如“頂層設(shè)計(jì)”“新常態(tài)”;有的是句子,例如“你懂的”“主要看氣質(zhì)”;有的無(wú)法直觀判斷出其所歸屬的語(yǔ)法單位,需通過(guò)補(bǔ)全省略成分的方式間接得出,例如 “官宣”。由此,我們將近五年的50個(gè)年度流行語(yǔ)大致歸類如表1。
通過(guò)以上歸納分類,我們可以得出語(yǔ)言單位中的詞以及由詞和詞按照一定規(guī)則組合起來(lái)的比詞大一級(jí)的短語(yǔ)所占比重最大,而句子和語(yǔ)素所占的比重則微乎其微。由此可見(jiàn),詞匯是最能反映社會(huì)發(fā)展變化的語(yǔ)言單位,詞之所以能夠作為流行語(yǔ)中所占比重最多的語(yǔ)言單位,關(guān)鍵在于其具有動(dòng)態(tài)性較強(qiáng)、穩(wěn)固性較弱的特征。基于語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性原則,在使用過(guò)程中,說(shuō)話者慣于在結(jié)合原有詞匯和語(yǔ)法規(guī)則的基礎(chǔ)上對(duì)其稍加改裝,從而形成新詞語(yǔ),滿足社會(huì)交際的需要。
(二)詞長(zhǎng)分布
采取計(jì)量的方法,對(duì)近五年來(lái)的50個(gè)年度流行語(yǔ)模因的詞長(zhǎng)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析。從詞長(zhǎng)分布的趨勢(shì)來(lái)看,年度流行語(yǔ)詞長(zhǎng)所占比例較高的依次是二字詞、三字詞、四字詞。二字詞語(yǔ)最多,計(jì)18條,占總數(shù)的36%;三字詞語(yǔ)次之,計(jì)14條,占總數(shù)的28%;二者相加,比例高達(dá)64%。四字詞語(yǔ)與五字詞語(yǔ)的所占比例則要少很多,四字詞語(yǔ)計(jì)10條,所占比例為20%;五字詞語(yǔ)、六字以上詞語(yǔ)各計(jì)3條,各占總數(shù)的6%。具體數(shù)據(jù)見(jiàn)表2。
表2的詞長(zhǎng)數(shù)據(jù)顯示,近五年的年度流行語(yǔ)詞長(zhǎng)呈現(xiàn)變化趨勢(shì)。二字詞語(yǔ)和三字詞語(yǔ)占優(yōu)勢(shì)。除此之外,“一言不合就xx”“可能XXX假XXX”構(gòu)式也頗為活躍。
(三)詞頻分布
我們采用的語(yǔ)料是北京語(yǔ)言大學(xué)BCC現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)[4]。具體頻次分布數(shù)據(jù),如表3所示。
由表3中的流行語(yǔ)詞頻數(shù)據(jù)可知,近五年的年度流行語(yǔ)模因中,50個(gè)年度流行語(yǔ)均已出現(xiàn)在語(yǔ)料庫(kù)當(dāng)中。其中,不同流行語(yǔ)的使用頻次有所差異,頻次最高的為“寶寶”,達(dá)到304 376次;頻次最低的為1,例如“杠精”。我們發(fā)現(xiàn),詞頻與詞長(zhǎng)之間具有某種關(guān)聯(lián)性:詞頻越高,詞長(zhǎng)越短;反之,亦然。詞匯的生命力旺盛,全民使用頻率高,在言語(yǔ)交際過(guò)程中,高頻詞會(huì)促使詞義的引申,甚至某些詞不再賦予明確的詞義特征,其義域更為寬泛[5]。
三、年度十大流行語(yǔ)模因的語(yǔ)義特點(diǎn)
(一)語(yǔ)義類型
我們通過(guò)運(yùn)用語(yǔ)言模因的相關(guān)理論,根據(jù)學(xué)者何自然的劃分,將近五年的年度十大流行語(yǔ)模因歸類為不同類型,主要有模因基因型和模因表現(xiàn)型兩種大類。具體如表4所示。
由表4當(dāng)中流行語(yǔ)模因的語(yǔ)義類型的數(shù)據(jù)得知,基因型的傳播方式所占比例為54%,占優(yōu)勢(shì);表現(xiàn)型的嫁接方式所占比例為46%。總體來(lái)講兩種大類型所占的百分比基本持平。具體分析到五種類型的語(yǔ)言模因,則發(fā)現(xiàn),同義同形、同義異形、同形聯(lián)想、同構(gòu)異義這四種語(yǔ)言模因類型所占百分比較為均衡,而同音異義類型的發(fā)展則具有局限性,復(fù)制傳播的能力較弱。
(二)模因類型特點(diǎn)
語(yǔ)言模因所具有的較強(qiáng)保真性、多產(chǎn)性、長(zhǎng)壽性,使得流行語(yǔ)模因在自身復(fù)制競(jìng)爭(zhēng)中獲勝,成為強(qiáng)勢(shì)模因。它的模仿復(fù)制不是完全照搬,內(nèi)容與形式也并非完全相同。根據(jù)不同的語(yǔ)言環(huán)境,語(yǔ)言模因在復(fù)制傳播過(guò)程中出現(xiàn)新的模因個(gè)體,進(jìn)而形成新的語(yǔ)言模因復(fù)合體。語(yǔ)言模因復(fù)制和傳播的方式主要分為“內(nèi)容相同形式不同”語(yǔ)言模因基因型傳播和“形式相同內(nèi)容不同”語(yǔ)言模因表現(xiàn)型傳播。其中模因基因型傳播包括相同的信息直接傳播和相同的信息間接傳播;模因表現(xiàn)型傳播包括同音異義傳播、同形聯(lián)想傳播、同構(gòu)異義傳播[2]58-59。下面,我們將具體討論為所占比重較大的基因傳播型的相同信息間接傳播和表現(xiàn)傳播型的同構(gòu)異義傳播。
1.模因基因型傳播中的相同信息間接傳播
在近五年的年度十大流行語(yǔ)中,此種類型可劃分為以下幾種:
(1)借稱
“杠精”:“杠”意指抬杠;“精”意指精靈。杠精,專指抬杠成精的人群。此種人群不辨是非,不明事理,為爭(zhēng)論而爭(zhēng)論,為反駁而反駁。
“創(chuàng)客”:來(lái)源于英語(yǔ)“Maker”,意指勇于創(chuàng)新,努力將自己的夢(mèng)想付諸實(shí)踐的人群?!皠?chuàng)”指創(chuàng)造,“客”指從事某種專業(yè)性活動(dòng)的人群。如今,隨著國(guó)家相關(guān)政策的實(shí)施,“創(chuàng)客”與創(chuàng)業(yè)等緊密聯(lián)系,特指具有創(chuàng)新意識(shí)、自主創(chuàng)業(yè)的人群。
“剁手黨”:是指沉溺于網(wǎng)絡(luò)購(gòu)物的人群,女性居多。她們穿梭于各大網(wǎng)購(gòu)平臺(tái),瘋狂購(gòu)物,失去理智。往往看似物美價(jià)廉,實(shí)則造成了財(cái)力、時(shí)力、精力等多方面的浪費(fèi)。冷靜過(guò)后,痛心疾首,悔不當(dāng)初,甚至立下再不理性購(gòu)物就剁掉手指的誓言,但卻只是隨口一說(shuō),往往會(huì)故態(tài)復(fù)萌。
(2)漢字加英文字母
“打call”:來(lái)源于英語(yǔ),“call”的意思為“喊叫”。“打call”本指演唱會(huì)現(xiàn)場(chǎng)聽(tīng)眾的吶喊聲,后指跟隨音樂(lè)的節(jié)拍,通過(guò)各種肢體語(yǔ)言的方式與表演者進(jìn)行互動(dòng)。如今,意指支持和同意某人、某事。
(3)簡(jiǎn)縮語(yǔ)
“官宣”:即官方宣布。它從“官網(wǎng)”“官微”衍生而來(lái)?!肮佟币庵腹俜?,某種權(quán)利的行使者,著重強(qiáng)調(diào)其權(quán)威性、可靠性。
“網(wǎng)紅”:即網(wǎng)絡(luò)紅人,意指被網(wǎng)友大力捧紅了的人群?!熬W(wǎng)紅”受眾群體廣泛,走紅緣由復(fù)雜多樣,是網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的新興產(chǎn)物。
“斷舍離”:來(lái)源于日語(yǔ)的漢字詞。即斷開(kāi)不需要的東西,舍棄沒(méi)有用的雜物,脫離對(duì)客觀物體的迷戀,讓自己處于一個(gè)舒適自在的空間。如今“斷舍離”已然成為一種現(xiàn)代生活理念,延及到社會(huì)生活中的方方面面。
“高大上”:即“高端大氣上檔次”的縮略。
“失聯(lián)”:失去聯(lián)絡(luò)、失去聯(lián)系的縮略,以便達(dá)到言簡(jiǎn)意明的表達(dá)效果。
(4)重疊
“萌萌噠”:“萌”即可愛(ài),重疊為“萌萌”,則為非??蓯?ài)的意思。它本為網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ),通過(guò)模仿復(fù)制,已升級(jí)為強(qiáng)勢(shì)流行語(yǔ)模因。
(5)引申
“洪荒之力”:“洪荒”本指蒙昧、混沌的狀態(tài)。源自中國(guó)游泳隊(duì)選手傅園慧在賽后的一句“我已經(jīng)用盡洪荒之力啦”,從此火遍全網(wǎng)。多用來(lái)形容超乎想象的巨大能量。
“寶寶”:主要指說(shuō)話者本身。受眾群體多為女性。例如“笑死寶寶了”,即“笑死我了”。與此同時(shí),也可指稱對(duì)方,以拉近彼此的心理距離。
“任性”:本為一個(gè)傳統(tǒng)詞語(yǔ),意指由著自己的性子,為所欲為,不加管束,多為貶義。該詞語(yǔ)源自一位網(wǎng)購(gòu)被騙的老伯,在知悉受騙的情況下,仍然給騙子寄錢(qián),理由竟是“想看看騙子究竟能騙走多少錢(qián)”,引起一片嘩然。隨后快速傳播開(kāi)來(lái),衍生出各種變體。比如“有錢(qián)就是這么任性”“有權(quán)就是這么任性”。
“顏值”:“顏”指容貌、相貌;“值”為數(shù)值。本指男女英俊的面容或靚麗的程度,是一種具有數(shù)值性的衡量標(biāo)尺。如今,“值”的數(shù)值意義淡化,僅限于形容有相貌姿色的人或客觀物體的外觀。
“腦洞大開(kāi)”:由“腦補(bǔ)”衍生而來(lái)?!澳X補(bǔ)”為動(dòng)漫用語(yǔ),主要是指在腦海中對(duì)某些情節(jié)進(jìn)行填補(bǔ),對(duì)自己主觀臆想的但實(shí)際未發(fā)生的情節(jié)進(jìn)行腦內(nèi)幻想?!澳X洞”則是大腦需要通過(guò)想象力的方式進(jìn)行補(bǔ)充的“洞穴”,即幻想填充的場(chǎng)所;“腦洞大開(kāi)”意指天馬行空、恣意發(fā)揮的想象力依然達(dá)到匪夷所思的程度。
“工匠精神”:本指手工藝者對(duì)產(chǎn)品精雕細(xì)琢、追求極致美的理念,力求產(chǎn)品的每一個(gè)小細(xì)節(jié)都完美無(wú)瑕,精益求精。后來(lái)使用范圍擴(kuò)大,任何行業(yè)、任何領(lǐng)域的精益求精的完美理念都可稱之為“工匠精神”。
“巨嬰”:本指體型巨大的嬰兒。如今,詞義引申,指心理還停滯在嬰幼兒階段的成年人。此類人以自我為中心,缺乏道德約束,沒(méi)有規(guī)則意識(shí)。一旦超出個(gè)人所能承受的范圍之外,便失去控制,容易產(chǎn)生過(guò)激行為,從而對(duì)社會(huì)造成不良后果。
2.模因表現(xiàn)型傳播中的同構(gòu)異義傳播
在近五年的年度十大流行語(yǔ)中,此種類型可劃分為以下幾種:
(1)舊形舊義
“主要看氣質(zhì)”:主要是指不要過(guò)于看重虛無(wú)縹緲的外在形式,要注重內(nèi)在氣質(zhì),切勿本末倒置。該句出自中國(guó)臺(tái)灣女藝人王心凌在社交平臺(tái)上發(fā)布的一組吃漢堡的新專輯宣傳照,引發(fā)網(wǎng)友熱議,褒貶不一。某位網(wǎng)友留言“主要看氣質(zhì)”,道出網(wǎng)民心聲,火速引爆全網(wǎng),繼而升級(jí)為強(qiáng)勢(shì)流行語(yǔ)模因。
“你懂的”:本為網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ),主要適用于兩種語(yǔ)境。一是所涉及的話題具有敏感性,說(shuō)話人不便多說(shuō);二是說(shuō)話人和聽(tīng)話人均對(duì)話題有所了解,不必多言。
(2)舊形新義
“教科書(shū)式”:意指某事做得很規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn)。含有“經(jīng)典的、示范的、規(guī)范的、典范的”等意味。例如“教科書(shū)式表演”“教科書(shū)式設(shè)計(jì)”。
(3)新形新義
“友誼的小船,說(shuō)翻就翻”:源自社交平臺(tái)的一組《友誼的小船說(shuō)翻就翻》的漫畫(huà),在該漫畫(huà)中,兩只可愛(ài)的小企鵝是對(duì)好朋友,各自坐在同一艘小船的兩端,出現(xiàn)任何小問(wèn)題,都會(huì)導(dǎo)致友誼的小船立刻弄翻。此組漫畫(huà)問(wèn)世后,受廣大網(wǎng)民朋友們的追捧,通過(guò)模仿復(fù)制,逐漸形成了強(qiáng)勢(shì)流行語(yǔ)模因。
“一言不合就XX”:本義為話不投機(jī)半句多。后來(lái)使用范圍擴(kuò)大,意義泛化,含有任性、恣意妄為的語(yǔ)義成分。例如“一言不合就開(kāi)車(chē)”“一言不合就分手”。
“可能XXX假XXX”:“假”為不真實(shí)、虛無(wú)縹緲之意,但在此構(gòu)式當(dāng)中,“假”表示使用效果不佳、違反常理、不符合預(yù)期的心理設(shè)定。人們通過(guò)使用此構(gòu)式,進(jìn)而緩解自己未能解愿的負(fù)面情緒。例如“我可能復(fù)習(xí)了假書(shū)”“我可能拿到了假重點(diǎn)”。
“斷崖式”:壁立萬(wàn)仞的山崖斷裂,勢(shì)必引起破壞性極強(qiáng)的山體滑坡等自然災(zāi)害,危及到公眾人身安全。因此,“斷崖式”被用來(lái)形容幅度大、勢(shì)頭強(qiáng)勁的下行狀態(tài)。例如“斷崖式降溫”“斷崖式暴跌”等。
“確認(rèn)過(guò)眼神”:即在眼神中得到了肯定。來(lái)源于歌手林俊杰《醉赤壁》中的一句歌詞,即確認(rèn)過(guò)眼神,我遇上對(duì)的人。“確認(rèn)過(guò)眼神”當(dāng)中,僅表示“甄別、確認(rèn)”,并不一定與“眼神”有關(guān)。例如“確認(rèn)過(guò)眼神,是不想理的人”“確認(rèn)過(guò)眼神,你是廣東人”。
(4)新形舊義
“佛系”:是一個(gè)外來(lái)詞,意指不爭(zhēng)不搶,不論輸贏,不苛求不計(jì)較,與世無(wú)爭(zhēng),隨遇而安,歲月靜好的生活狀態(tài)。源自日本某雜志介紹了一個(gè)“男性新品種”——“佛系男子”,即喜歡獨(dú)處、沉迷于自己所感興趣的領(lǐng)域、不愿意在異性身上花費(fèi)過(guò)多時(shí)間。“佛系”的構(gòu)詞能力極強(qiáng),例如“佛系少女”“佛系購(gòu)物”。
結(jié)束語(yǔ)
隨著社會(huì)的進(jìn)步,大眾傳播的快速化、文化傳播的多元化推動(dòng)著流行語(yǔ)的新興和發(fā)展。流行語(yǔ)體現(xiàn)出社會(huì)內(nèi)部不同性別、年齡、行業(yè)、社會(huì)地位等因素的語(yǔ)言使用差異。從模因論的角度來(lái)看流行語(yǔ)的發(fā)展趨勢(shì)已日漸成熟。流行語(yǔ)在映射社會(huì)變化的同時(shí),能夠幫助我們探究年度流行語(yǔ)模因的內(nèi)部語(yǔ)言機(jī)制,從而更好地掌握社會(huì)與語(yǔ)言之間密不可分的關(guān)聯(lián)性以及變化軌跡。十大流行語(yǔ)的背后蘊(yùn)藏著社會(huì)進(jìn)步、時(shí)代變遷的印記,映射出社會(huì)主義核心價(jià)值觀,呈現(xiàn)出當(dāng)今社會(huì)的語(yǔ)言文化價(jià)值取向。這是社會(huì)發(fā)展的必然趨勢(shì),我們需要從客觀辯證的角度看待年度流行語(yǔ)模因現(xiàn)象,倡導(dǎo)正確的語(yǔ)言規(guī)范觀,不斷推動(dòng)漢語(yǔ)的健康發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]Dawkins R. The selfish gene[M].Oxford University Press, 1976:206.
[2]何自然.語(yǔ)言中的模因[J].語(yǔ)言科學(xué),2005(6).
[3]何自然.語(yǔ)用三論:關(guān)聯(lián)論、順應(yīng)論、模因論[M].上海:上海教育出版社,2007:129-165.
[4]荀恩東,饒高琦,肖曉悅,臧嬌嬌.大數(shù)據(jù)背景下BCC語(yǔ)料庫(kù)的研制[J].語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué),2016(1).
[5]王惠.詞義·詞長(zhǎng)·詞頻——《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第5版)多義詞計(jì)量分析[J].中國(guó)語(yǔ)文,2009(2).
黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào)2019年9期