亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        “親自”“親眼”在對外漢語教學中的偏誤分析及對策研究

        2019-10-06 02:42:09毛曉雅卜曉燕
        現(xiàn)代語文 2019年6期
        關(guān)鍵詞:教學對策

        毛曉雅 卜曉燕

        摘? 要:“親自”和“親眼”都屬于“親X”類方式副詞,二者在句法、語義等方面有相似之處,留學生在使用時很容易混淆。從結(jié)構(gòu)、語義等方面分析“親自”和“親眼”的異同,探究留學生形成偏誤的原因,制定相應(yīng)的教學策略,希望能夠為相關(guān)的對外漢語教學提供一定幫助。

        關(guān)鍵詞:親自;親眼;偏誤;教學對策

        迄今為止,關(guān)于“親自”和“親眼”的對比分析與習得偏誤研究的論文還不多見,僅有少數(shù)學者對“親X”類方式的副詞進行過研究,也不夠深入。周筱娟(2001)從“親自”等詞的用法入手,指出與“親自”搭配的動詞有兩個相同的施事,它們是同一關(guān)系;與“親眼”搭配的動詞有兩個不同的施事,它們是整體和部分的關(guān)系。郭靖云(2012)對“親自”“親身”“親口”的來源和意義進行了研究,但沒有對“親眼”進行深度分析。徐媛媛(2009)以語料為研究基礎(chǔ),從句法、語義、語用、語法化四個方面對現(xiàn)代漢語“親”類情態(tài)副詞進行了較為全面的考察分析。她認為,“親”類情態(tài)副詞對動詞的選擇與表達效果是受該類詞的語義影響的,“親自”與動詞的組合能力較強,只要“親手、親身、親口、親眼、親耳、親筆”能組合的動詞,“親自”一般都能與之組合?!坝H自”產(chǎn)生較早而“親眼”的虛化有很大的惰性。有鑒于此,本文擬從語義、句法等角度切入,對比分析“親眼”和“親自”的異同,結(jié)合中介語理論,探究留學生對二者容易混淆的原因,并制定具有針對性的教學策略,以期為留學生理解二者的用法提供幫助。需要說明的是,本文語料均來自北京大學CCL語料庫和北京語言大學BCC語料庫。

        一、“親自”和“親眼”的對比分析

        (一)“親自”和“親眼”的相同

        “親自”和“親眼”是近義詞,兩者有許多相似之處。第一,它們的第一個語素“親”都是副詞性語素,義項是“親自”。第二,兩者的詞性相同,主要用于表示狀態(tài)和方式,屬于方式副詞。第三,它們在句中都作狀語,修飾動詞或動詞性詞語,一般不能修飾形容詞或形容詞性短語。第四,兩者都屬于前指單項副詞。

        邵敬敏(2007)指出,“語義指向是指句法結(jié)構(gòu)中的某一成分跟其他成分之間在語義上的聯(lián)系。這種語義聯(lián)系同句法關(guān)系有時一致,有時不一致?!薄坝H自”和“親眼”一般都置于動詞或動詞性短語之前作狀語,在語法功能上修飾后面的謂語,但在語義作用上卻指向前面的主語。在這一點上,它們的語義指向是相同的。同時,親自”和“親眼”語義指向的施事者既可以是個體或單方群體,也可以是雙方群體,屬于前指單項副詞。例如:

        (1)馬伯樂到底親自刷了膠水,出去就給它貼上了。(蕭紅《馬伯樂》)

        (2)你打聽明白了,明天我好再親自去。(老舍《四世同堂》)

        (3)有一次他干脆宣布,他已經(jīng)自己找好了,就在他曾經(jīng)勞動過的山村,他將親自把她帶來,無勞眾位費心。(王蒙《蝴蝶》)

        (4)佳能特意讓大家親自操作打印出自己的照片,將“快樂打印”的理念深入到同學們心中……(《人民日報》,2000-04-23)

        (5)若不是馬伯樂親眼看了,你講給他聽,他是不信的。(蕭紅《馬伯樂》)

        (6)我告訴你,我親眼看見過日本人吸鴉片?。ɡ仙帷端氖劳谩罚?/p>

        (7)他親眼看見了那些失去了位置的人的狼狽相。(王蒙《蝴蝶》)

        (8)大家親眼看見的,就是陳家的吃用慢慢講究起來,穿戴也慢慢講究起來。(歐陽山《三家巷》)

        例(1)和(5)中的“親自”和“親眼”,在語法功能上分別修飾后面的謂語“刷”和“看”,但在語義作用上卻都指向主語“馬伯樂”,強調(diào)動作是由施事者“馬伯樂”自己直接發(fā)出的。其他例句也是同樣如此。

        (二)“親自”和“親眼”的不同

        1.產(chǎn)生時間不同

        “親自”作為方式副詞使用是從春秋戰(zhàn)國時期開始的。例如:

        (9)越王親自鼓其士而進之,士聞鼓音,破碎亂行,蹈火而死者,左右百人有馀,越王擊金而退之。(《墨子·兼愛中》)

        (10)湯乃惕懼,憂天下之不寧,欲令伊尹往視曠夏,恐其不信,湯由親自射伊尹。(《呂氏春秋·慎大》)

        “親自”是一個并列式合成副詞,由“親”和“自”兩個同義語素構(gòu)成?!墩f文解字·見部》:“親,至也。從見,親聲?!被疽馑际牵骸瓣P(guān)系至近至密者,即父母之親”。它的副詞義“親自”在先秦就已經(jīng)出現(xiàn)。例如:

        (11)是故鄉(xiāng)長退而修德進賢,桓公親見之,遂使役官。(《國語·齊語》)

        (12)親射王宮,鞭荊平之墳三百。(《呂氏春秋·首時》)

        《說文解字·自部》:“自,鼻也。象鼻形?!庇纱丝梢?,“自”是“鼻”的本字。在甲骨文中,“自”像人鼻子的形狀。后來“自”逐漸由“鼻子”義引申為“自指”義。這是因為“自”一開始作為代詞總是緊貼于句中動詞之前,語義上常常表示由自己做出某種行為?!白浴钡倪@種句法語義特點使它很自然地從代詞演變?yōu)楦痹~,表示“親自”義,這種副詞性用法在先秦時就已出現(xiàn)。例如:

        (13)八月,公至自伐楚。(《左傳·僖公四年》)

        (14)王后必自舂其粢;諸侯宗廟之事,必自射牛,劌羊、擊豕,夫人必自舂其盛。(《國語·楚語下》)

        (15)楚公子元歸自伐鄭,而處王宮。(《左傳·莊公三十年》)

        隨著社會的發(fā)展,單音節(jié)詞會造成大量的同音詞、多義詞,使其語義難以確定,給社會交際帶來一定困難。為了適應(yīng)現(xiàn)實生活的實際需求,漢語詞匯呈現(xiàn)出雙音節(jié)化的發(fā)展趨勢。在這樣的背景下,“親”和“自”經(jīng)常在句中同時出現(xiàn),兩者意義相同,相輔相成,并逐漸凝固成一個合成詞。因此,“親自”形成伊始就是副詞,可以作狀語,修飾動詞性詞語。在一定程度上說,“親自”比單用“親”或“自”在意義上要更為精確、細膩,讀起來也有一種節(jié)奏感、韻律感。

        與“親自”相比,“親眼”出現(xiàn)的時間較晚。其名詞性語素“眼”與“目”是近義詞,《說文解字·目部》:“眼,目也。”實際上,“眼”和“目”在上古時是有細微差別的,“眼”指“眼球”,比“目”的范圍要小。例如:

        (16)其于人也,為寡發(fā),為廣顙,為多白眼。(《周易·說卦》)

        (17)玉與石其同匱兮,貫魚眼與珠璣。(《楚辭·七諫·謬諫》)

        后來,由于詞義的轉(zhuǎn)移、詞匯雙音節(jié)化等原因,“眼”逐漸取代了“目”,表示“眼睛”義,構(gòu)詞能力也大大增強。語素“眼”有了“眼睛”義以后,才與“親”相結(jié)合,組成新詞“親眼”,意為“用自己的眼睛看”。因此,“親眼”一詞出現(xiàn)得較晚,大概在宋朝時才開始使用。例如:

        (18)目在,是如目存之,常知得有此理,不是親眼看。(《朱子語類》卷十六)

        (19)我昨夜親眼看見他是一條大白蛇。(馮夢龍《警世通言》第二十八卷)

        從“親自”與“親眼”產(chǎn)生時間的早晚還可看出,隨著社會的發(fā)展與認知能力的提高,大家對語言的表達更加追求精準與多元,同時,人們的注意力也從人本身的整體轉(zhuǎn)移到人身的具體部位。

        2.詞語結(jié)構(gòu)不同

        從詞語的結(jié)構(gòu)上看,“親自”與“親眼”都屬于復(fù)合式合成詞。從詞根與詞根之間的關(guān)系看,兩者又屬于不同的類型。

        “親自”是由副詞性語素“親”與副詞性語素“自”結(jié)合而成,“親”和“自”意義相近,都表示“自己”;語素之間的關(guān)系不分主次,平等地聯(lián)合在一起表示一個完整的意義,屬于聯(lián)合型詞語。

        “親眼”是由副詞性語素“親”與名詞性語素“眼”結(jié)合而成,“親”表示“動作行為是由自己發(fā)出的”,修飾后者“眼”;兩個語素之間是修飾和被修飾的關(guān)系,屬于偏正型詞語。

        3.語義特征不同

        “親自”和“親眼”雖然都含有“自己”的意思,但由于第二個語素不一樣, 因此,兩者的語義也有所不同。在《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)中,“親自”的解釋是:“自己直接(做)”,“親眼”的解釋為:“用自己的眼睛(看)”。我們從這兩個詞語的語義中提取了以下語義特征:

        親自:[+自己][+憑借自己][+整體][+參與][+強調(diào)][+動作]

        親眼:[+自己][+憑借眼睛][+部位][+感知][+強調(diào)][+動作]

        對比二者的語義特征,可以發(fā)現(xiàn),“親自”是憑借自己做某事,強調(diào)的是人自身的參與,它是描述人整體行為的詞語,更為抽象;而“親眼”則是人憑借眼睛去感知外界事物,凸顯的是人的器官——眼睛,它是用來描述人身體上某一部位發(fā)出動作行為的詞語,更為具體。

        4.搭配動詞不同

        邵敬敏(2007)指出,“詞與詞在選擇搭配時既有一定的語法限制,也有一定的語義限制。這種語義限制實際上就是詞與詞在語義成分上的適應(yīng)性,如果沒有這種語義的適應(yīng)性,句法結(jié)構(gòu)便不能組合起來。這種適應(yīng)性,實際上就是語義特征的限制?!薄坝H自”和“親眼”的語義特征不完全相同,因此,它們所選擇搭配的動詞也不可能完全相同。

        我們根據(jù)北京語言大學語料庫,整理出經(jīng)常與“親自”搭配的動詞,主要有:參加、參與、指揮、主持、檢查、調(diào)查、研究、處理、動手、到場、去、組織、接見、擔任、出面、出席、出場、出任、出馬、出征、召見、接見、掌控、過問、訪問、率領(lǐng)、批準、發(fā)布、答復(fù)、視察、掛帥、駕駛、監(jiān)督、開車、送、抓、寫、決定、安排、過問、規(guī)劃、布置、規(guī)定、制定、趕往、組織、示范、體驗、坐鎮(zhèn),等。在這一語料庫中,經(jīng)常與“親眼”組合的動詞性詞語,主要有:看到、看見、看過、看看、看著、看一下、見、見見、見識、見證、見一下、鑒定、欣賞、瞧、瞧見、瞧一下、瞅、瞅瞅、望見、望著、目睹,等。

        由此可見,“親自”的組合能力要遠遠超過“親眼”,這大概是出于以下原因:與“親眼”相比,“親自”的含義更為抽象,語義范圍更廣,與之搭配的動詞具有[+憑借自己][+整體][+參與][+動作]等語義特征,也就是說,只要是用來表示人自身整體所發(fā)出動作的動詞都可以。而“親眼”的含義更為具體,由于受語素“眼”的限制,它對后面動詞的選擇限制更多,與之搭配的動詞都具有[+憑借眼睛][+部位][+感知][+動作]的語義特征,也就是說,主要集中于能用眼感知的動作。顯而易見,用眼感知動作的動詞要比用人自身整體發(fā)出動作的動詞少得多。

        二、“親自”和“親眼”的偏誤分析

        (一)偏誤語料統(tǒng)計

        如前所述,“親自”和“親眼”在語義、句法方面存在著共同之處,這也使許多留學生容易產(chǎn)生混淆。通過對北京語言大學HSK動態(tài)作文語料庫的檢索,我們發(fā)現(xiàn)了有關(guān)留學生混用“親自”和“親眼”的偏誤語料。例如:

        (20)這例子不是華羅庚受父母的影響,而他親自看父母的困難,他很討厭父母的處境而努力學習。(日本)

        (21)你有沒有親自看過安樂死的場面?(日本)

        例(21)、例(22)都是誤代類偏誤,這兩例中的“親自”都應(yīng)換為“親眼”,因為它們后面的動詞分別是“看”和“看過”,它們的語義特征是:[+自己][+憑借眼睛][+感知][+動作],與“親眼”的語義特征相吻合,所以應(yīng)用“親眼”。

        (二)偏誤原因分析

        于根元(1999)認為,中介語是一個獨立的語言系統(tǒng),它與母語和目的語都不同,是第二語言學習者特有的一種目的語系統(tǒng),它會隨著學習的進展逐漸向目的語靠攏。導致中介語形成的原因主要有語言遷移、目的語規(guī)則泛化、教師對目的語講解不當、學習策略和交際策略的影響等。

        1.母語的負遷移

        母語遷移是指一種語言學習對另一種語言產(chǎn)生的影響。它是在第二語言學習中,學習者由于不熟悉目的語的語法規(guī)則而自覺或不自覺地運用母語的語法規(guī)則來處理信息的現(xiàn)象。一般表現(xiàn)為正遷移和負遷移,正遷移指母語與目的語的相同之處會促進第二語言學習,負遷移則是由于母語和目的語的某些形式和規(guī)則不同,被誤認為相同所致。母語的負遷移是初級學生產(chǎn)生偏誤的主要原因之一。

        學習者在不熟悉目的語規(guī)則的情況下,往往依賴于母語知識,因而同一母語背景的學習者經(jīng)常會出現(xiàn)同一類型的偏誤,這也是中介語的一大特色。尤其是當二語習得者處于初級階段時,掌握的目的語知識不多,對目的語規(guī)則的了解也不夠深入,因此,受母語的干擾會比較大。比如例(21)、例(22)都是由初級水平的日本留學生所造的句子。在日語里,“親自”的寫法是“自分で”,“親眼”的寫法是“自分で見る”,日語不像漢語一樣有專門用來表示“用自己的眼睛看”的詞語,而是用“自分で”加上“見る”來表示這一意思。因此,日本留學生就很容易混用“親自”和“親眼”。

        2.目的語規(guī)則過度泛化

        隨著二語習得者漢語水平的提高,掌握的目的語知識越來越多,此時的學習者往往根據(jù)主觀想象和推測,把自己所學過的有限的、不充分的目的語知識,用類推的辦法不適當?shù)靥子迷谛聦W的目的語規(guī)則上,這樣就會造成偏誤,形成帶有目的語特征的中介語規(guī)則。

        例(21)、例(22)也有可能是學習者在學習了“親自”的用法后,認為“親自”意思是“自己直接(做)”,可以作狀語修飾動詞,就誤以為可以修飾所有表達“自己做某事”的動詞,所以在“看”前也用了“親自”。我們知道,漢語詞語本身具有表意成分,語法也十分復(fù)雜,語法規(guī)則又比較模糊,因此,當留學生沒有充分掌握“親自”和“親眼”的差別時,便會進行不恰當?shù)拇钆溥\用,這就會造成偏誤。

        3.教師對目的語講解不當

        教師對目的語的講解不當是第二語言學習者產(chǎn)生偏誤的一個重要原因。有些對外漢語老師本身都沒有理解透徹“親自”和“親眼”的用法,認為能與“親眼”搭配的動詞都可以與“親自”搭配,而能與“親自”搭配的動詞不能與“親眼”搭配,這樣的認識顯然是很不準確的,從而會誤導學生。有些對外漢語老師缺乏教學經(jīng)驗,在初級階段就將“親自”和“親眼”的差別教給學生,學生不容易理解和接受,也會產(chǎn)生偏誤。

        此外,課上、課后練習的欠缺也是造成偏誤的一個重要原因。教材的編寫和習題的設(shè)置安排也是學生們能否能理解語言點的一個重要因素?!坝H自”和“親眼”作為一對經(jīng)常容易混淆的副詞,如果教師不在課堂上加強練習,同時在課后的針對性練習也比較少,就會因為練習得不夠充分而產(chǎn)生誤代類偏誤。

        4.學習策略和交際策略的影響

        劉珣(2000)指出:“學習者作為語言學習和語言交際的主體,不論在學習語言的過程中或是在運用語言的過程中,都以積極的主動參與態(tài)度為克服困難、達到有效學習和順利交際的目的采取各種計劃和措施,這分別表現(xiàn)為學習策略和交際策略。”第二語言學習者在學習過程中,遇到自己解決不了的問題時,會采取一些學習策略;與此同時,如果學習策略不恰當?shù)脑挘热缟厦嫠岬降哪刚Z負遷移、目的語規(guī)則過度泛化以及簡化策略等,也會造成偏誤。

        交際策略是指學習者為了順利進行語言交際,會有意識地采取一些策略,主要有兩種:即語言轉(zhuǎn)換和回避。當?shù)诙Z言學習者對某一語言的語音、詞匯或句法等感到?jīng)]有把握時,就盡量避免使用或采取代替的方法。如例(21)、例(22),就是學習者沒有明確“親自”和“親眼”的區(qū)別,而采用語言轉(zhuǎn)換策略,用“親自”取而代之,這樣就會產(chǎn)生偏誤。

        三、“親自”和“親眼”的教學對策

        上面我們主要分析了第二語言學習者產(chǎn)生偏誤的原因,與此同時,為了避免留學生出現(xiàn)此類偏誤、幫助教師更好地糾正留學生的偏誤,制定相應(yīng)的教學對策是至關(guān)重要的,為此,我們設(shè)計了以下教學對策:

        (一)掌握語義區(qū)別

        首先是追根溯源,掌握兩者的語義區(qū)別。“親自”和“親眼”的差異主要集中于語素“自”和“眼”的不同,兩者最大的差別就是語義上的差別。為了將它們更好地區(qū)別開來,對外漢語教師可以采用整體和部分的概念來加深學生理解?!坝H自”的“自”是指自己,即整體;“親眼”的“眼”則是自己身體(即“自”)的一部分,兩者之間的關(guān)系是整體與部分的關(guān)系。因此,當用于表示“用眼睛看”的動詞前時就要用“親眼”,而不能用“親自”,這一點是二語學習者需要重點掌握的。

        (二)注重因材施教

        其次是運用中外對比,注重因材施教。我們知道,來自不同國家的學生母語不同,所受的母語負遷移也不一樣。對外漢語教師在講解“親自”和“親眼”的區(qū)別時,要考慮到學生的母語,對于母語不同的學生,要采取不同的教學策略,將漢語的知識點與學習者母語的知識點區(qū)別開來,從而避免學生產(chǎn)生偏誤。

        (三)設(shè)置各種練習

        最后是設(shè)置各種練習,達到學以致用的最終目的。在學生掌握了“親自”和“親眼”這一難點后,對外漢語教師應(yīng)趁熱打鐵,設(shè)置多種練習,比如讓學生做相關(guān)句子的填空(選擇)習題,或讓學生上臺運用二者造句對話,或模擬真實生活場景、讓學生用它們進行即興表演。這樣,有助于鞏固留學生對“親自”和“親眼”的理解與運用。

        漢語中有大量近義詞,“親自”和“親眼”也是一對近義詞,它們都屬于方式副詞,在句法、語義等方面有相似之處,但由于第二個語素不同,就使它們在結(jié)構(gòu)、語義等方面產(chǎn)生了一定區(qū)別,這也使留學生容易混淆“親自”和“親眼”的用法。本文從句法、語義指向、語義特征等方面分析了“親自”和“親眼”的異同,并借助中介語理論探究了留學生形成偏誤的原因,制定出相應(yīng)的教學對策,希望能為留學生學習有關(guān)知識點時減少一些負擔,為教師講授此類語言點時提供一定幫助。

        參考文獻:

        [1]周筱娟.“親自”等的用法[J].江漢大學學報(社會科學版),2001,(2).

        [2]郭靖云.現(xiàn)代漢語方式副詞來源研究[D].長沙:湖南師范大學碩士學位論文,2012.

        [3]徐媛媛.現(xiàn)代漢語“親X”類情態(tài)副詞研究[D].上海:上海師范大學碩士學位論文,2009.

        [4]邵敬敏.現(xiàn)代漢語通論(第二版)[M].上海:上海教育出版社,2007.

        [5]陸儉明,沈陽.漢語和漢語研究十五講(第二版)[M].北京:北京大學出版社,2016.

        [6][清]段玉裁.說文解字段注[M].成都:成都古籍書店, 1981.

        [7]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典(第6版)[Z].北京:商務(wù)印書館,2015.

        [8]陸儉明.現(xiàn)代漢語語法研究教程(第四版)[M].北京:北京大學出版社,2013.

        [9]于根元.應(yīng)用語言學理論綱要[M].北京:華語教學出版社,1999.

        [10]劉珣.對外漢語教育學引論[M].北京:北京語言大學出版社,2000.

        猜你喜歡
        教學對策
        職業(yè)學校體育足球教學方法探討
        高中信息技術(shù)教學中的問題與對策
        論民族舞蹈文化的傳承與民間舞蹈的教學
        戲劇之家(2016年22期)2016-11-30 18:36:45
        浙教版初中科學“閱讀材料”教學對策初探
        如何讓邊遠農(nóng)村學生愛上化學
        洗去浮華,回歸本真
        論新時期田徑教學面臨的困惑與對策
        小學高段語文寫作教學
        考試周刊(2016年85期)2016-11-11 01:05:14
        生物工程教學團隊建設(shè)的實踐與思考
        考試周刊(2016年84期)2016-11-11 00:03:14
        中學化學課堂有效性分析與對策
        考試周刊(2016年84期)2016-11-11 00:01:50
        亚洲综合极品美女av| 中文字幕乱偷乱码亚洲| 中文字幕成人精品久久不卡| 美腿丝袜视频在线观看| 日本丰满老妇bbw| 老熟女重囗味hdxx70星空| 欧美一级人与嘼视频免费播放| 亚洲av成人一区二区三区色| 精品三级国产一区二区三| 18禁黄污吃奶免费看网站| 人妻熟妇乱又伦精品视频app| 国产成人精品免费视频大全| 中文字幕日本在线乱码| 日本动漫瀑乳h动漫啪啪免费| 丰满人妻被中出中文字幕| 久久青青草原国产精品最新片| 成人影院视频在线播放| 色婷婷五月综合激情中文字幕| 依依成人精品视频在线观看 | 精品亚洲一区二区在线观看| 色天使久久综合网天天| 性一交一乱一伦a片| 欧美在线成人免费国产| 免费人成黄页网站在线一区二区 | 国产亚洲精品成人无码精品网站| 久久本道久久综合一人| 久久精品网站免费观看| 99热久久精里都是精品6| 国产在视频线精品视频二代 | 久久精品亚州中文字幕| 久久国产精品久久久久久| 91精品啪在线观看国产18| 在线视频免费自拍亚洲| 日韩欧美aⅴ综合网站发布| 亚洲gv白嫩小受在线观看| 丰满人妻中文字幕乱码| 插入日本少妇一区二区三区| 日本道精品一区二区三区| 国产小屁孩cao大人免费视频| 亚洲白嫩少妇在线喷水| 国产激情综合在线观看|