胡庚
摘 要:隨著我國(guó)社會(huì)的進(jìn)步和科技發(fā)展,我國(guó)不斷與國(guó)際社會(huì)接軌,英語(yǔ)的使用頻率逐漸加快。英語(yǔ)作為國(guó)際通用語(yǔ)言,受到了我國(guó)人民的廣泛關(guān)注。英語(yǔ)語(yǔ)境作為語(yǔ)言學(xué)中的重要概念,發(fā)揮著關(guān)鍵性作用。人們?cè)趯?duì)語(yǔ)境進(jìn)行探究了解的同時(shí),不能忽視語(yǔ)境在語(yǔ)言表達(dá)中所起到的重要作用,需要著重針對(duì)不同語(yǔ)境環(huán)境下語(yǔ)言表達(dá)的不同含義進(jìn)行研究。本文主要針對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)中的語(yǔ)境功能進(jìn)行簡(jiǎn)要分析,繼而研究相關(guān)應(yīng)用途徑,旨在為我國(guó)英語(yǔ)愛(ài)好人員提供一定借鑒。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ);語(yǔ)言學(xué);語(yǔ)境功能;分析;應(yīng)用
世界全球化進(jìn)程的加快,英語(yǔ)的使用頻率逐漸加快。英語(yǔ)作為國(guó)際通用語(yǔ)言,受到了我國(guó)人民的廣泛關(guān)注。任何語(yǔ)言文化都與其特殊的國(guó)家地域文化緊密結(jié)合,并且作為思想和文化之間的相互碰撞,在語(yǔ)言學(xué)中,需要著重注意語(yǔ)言的意義及語(yǔ)境之間的相互聯(lián)系。此外,想要真正掌握一門語(yǔ)言,必須從挖掘語(yǔ)言文化開(kāi)始,將語(yǔ)言與語(yǔ)言文化之間相互關(guān)聯(lián),從而高效進(jìn)行語(yǔ)言學(xué)習(xí),并在學(xué)習(xí)中解決所存在問(wèn)題。語(yǔ)境的相關(guān)應(yīng)用及融合需要細(xì)心鉆研,一方面語(yǔ)境作為語(yǔ)言學(xué)中較為關(guān)鍵的環(huán)節(jié),另一方面又作為當(dāng)前英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)視角下,高效進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習(xí)翻譯及溝通交流的重要環(huán)節(jié)。
一、英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)中的語(yǔ)境作用
語(yǔ)境即語(yǔ)言環(huán)境,它包括社會(huì)環(huán)境,自然環(huán)境,交際場(chǎng)合及交際雙方的有關(guān)因素,例如交際的目的、對(duì)象,雙方的身份、處境、心情等。由于人們的傳統(tǒng)習(xí)慣和意識(shí)、語(yǔ)感等多方面的因素各異,在不同的場(chǎng)合表達(dá)同一思想內(nèi)容,需要采用不同的語(yǔ)言形式表達(dá)在相同的場(chǎng)合。由于交際對(duì)象等方面的因素,也要選擇與之相應(yīng)的語(yǔ)言形式表達(dá)。
(一)語(yǔ)境因素對(duì)語(yǔ)言交際的相關(guān)影響
英語(yǔ)語(yǔ)境所涵蓋的內(nèi)容較為復(fù)雜,簡(jiǎn)單來(lái)講,語(yǔ)境即是在進(jìn)行語(yǔ)言溝通的過(guò)程中所處環(huán)境。在語(yǔ)言學(xué)課程中,教學(xué)的首要目的就是培養(yǎng)學(xué)生靈活使用語(yǔ)言的能力,強(qiáng)化其英語(yǔ)交流溝通能力的提升,從而實(shí)現(xiàn)信息文化之間的有效溝通交流。在英語(yǔ)的溝通中,有幾種不可或缺的語(yǔ)境因素。首先是英語(yǔ)語(yǔ)言的交流溝通一般都圍繞著特定的話題來(lái)進(jìn)行,無(wú)論特定話題是否存在當(dāng)前環(huán)境中,其存在感是能夠被肯定的,不然語(yǔ)言的交流溝通會(huì)很難進(jìn)行。其次,在英語(yǔ)語(yǔ)言的交流中必須在一定的時(shí)間空間因素下進(jìn)行。最后,語(yǔ)言的交流溝通一般都帶有較強(qiáng)的目的性,沒(méi)有目的性的語(yǔ)言交流,則不存在語(yǔ)境。上述三種語(yǔ)境因素,不僅對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的交流內(nèi)容帶來(lái)了一定影響,還處處展現(xiàn)著語(yǔ)境在語(yǔ)言交流中的存在價(jià)值。如“How are you”這句日常生活英語(yǔ),人們?cè)诮涣髦芯捅仨毨斫膺@句話中的意義,并根據(jù)當(dāng)前的語(yǔ)言環(huán)境來(lái)進(jìn)行理解。若不根據(jù)語(yǔ)言環(huán)境展開(kāi)交流,則很難讀懂說(shuō)話人的本意,造成語(yǔ)言溝通困難的情況產(chǎn)生。
(二)不同語(yǔ)言環(huán)境下所帶來(lái)的意義不同
在不同的語(yǔ)言環(huán)境下,語(yǔ)言的溝通交流所帶來(lái)的意義也不盡相同。例如“I am hot”這句話在沒(méi)有語(yǔ)境介入的情況下,其基本意義就是“我覺(jué)得熱”。但是在不同的語(yǔ)言溝通場(chǎng)合,也就是在不同的語(yǔ)言環(huán)境下,這句話所表達(dá)的意義也是不同的。例如,如果載去朋友家做客的語(yǔ)言環(huán)境下,朋友室內(nèi)沒(méi)有開(kāi)空調(diào),客人對(duì)主人說(shuō)“我覺(jué)得熱”,那么他的意思就是,能不能把空調(diào)打開(kāi)?;但是如果是在朋友們一起出去玩,有個(gè)人突然說(shuō)很熱,那么他的意思多半是想找個(gè)地方休息休息??偠灾?,英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)中的語(yǔ)境功能具備豐富特性,并且語(yǔ)言環(huán)境的存在是不盡相同的。并且語(yǔ)言環(huán)境的介入,對(duì)于當(dāng)前的語(yǔ)言溝通交流來(lái)說(shuō)具有重要影響意義。
二、語(yǔ)境對(duì)理解英語(yǔ)詞句意義的相關(guān)作用
(一)有利于理解生僻詞語(yǔ)
在英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,英語(yǔ)單詞的掌握量及相關(guān)理解程度,會(huì)對(duì)個(gè)人的英語(yǔ)學(xué)習(xí)造成較大影響。英語(yǔ)單詞的掌握量往往決定著學(xué)習(xí)效率的高低,當(dāng)然這也不是一概而論的,在沒(méi)有語(yǔ)言環(huán)境介入下的英語(yǔ)溝通,往往是不具備靈魂的。在英語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)過(guò)程中,擴(kuò)大自身詞匯儲(chǔ)備量,死記硬背單詞的這種學(xué)習(xí)方式往往缺乏高效率,所以需要將語(yǔ)言環(huán)境與單詞句意相互結(jié)合,將語(yǔ)言環(huán)境融入進(jìn)去,通過(guò)文章中的特定語(yǔ)言環(huán)境,來(lái)進(jìn)行單詞句意的理解,從而進(jìn)行有效掌握,達(dá)到高效學(xué)習(xí)的目的。例如,在英語(yǔ)文章中,每個(gè)英語(yǔ)單詞和句子的關(guān)系都是互相關(guān)聯(lián)的,并且文章中的具體語(yǔ)言環(huán)境也是不同的,在遭遇到不懂的生詞和短句時(shí),應(yīng)該根據(jù)當(dāng)前詞句中的上下文語(yǔ)境,來(lái)進(jìn)行嘗試猜想,進(jìn)行翻譯判斷。因?yàn)閱为?dú)的一個(gè)單詞,在進(jìn)行單獨(dú)翻譯時(shí),往往不能理解它的意義,但是將其與上下文相互銜接,并根據(jù)文章當(dāng)前語(yǔ)言環(huán)境,就很容易得到答案。語(yǔ)境的融入作為提升英語(yǔ)閱讀理解能力的有效方式,在實(shí)際的英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)中也發(fā)揮著巨大效應(yīng)。
(二)有利于理解掌握相關(guān)語(yǔ)句
語(yǔ)境的主要功能是對(duì)語(yǔ)言的制約作用。一切語(yǔ)言的應(yīng)用和言語(yǔ)的交際總是限定在一定的語(yǔ)境范圍之內(nèi),因此,語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)言的語(yǔ)義、詞語(yǔ)、結(jié)構(gòu)形式以及語(yǔ)言風(fēng)格等方面都會(huì)產(chǎn)生影響和制約作用。 語(yǔ)言環(huán)境能夠幫助人們理解掌握相關(guān)英語(yǔ)語(yǔ)句及文章內(nèi)容,人們?cè)谶M(jìn)行語(yǔ)句意義的判斷時(shí)往往都需要結(jié)合語(yǔ)境。相同的語(yǔ)句,在不同的語(yǔ)言環(huán)境下,其所帶來(lái)的意義也是不盡相同的。在英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)中的語(yǔ)境一般可分為兩類,即語(yǔ)言語(yǔ)境和非語(yǔ)言語(yǔ)境。在日常的英語(yǔ)交流溝通中,語(yǔ)言語(yǔ)境一般作用于語(yǔ)句的語(yǔ)速變化,并且能夠通過(guò)語(yǔ)句之間的抑揚(yáng)頓挫來(lái)進(jìn)行不同情感的相關(guān)表達(dá);而非語(yǔ)言語(yǔ)境則涵蓋客觀和主觀的語(yǔ)境因素,并在多種方面對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)句的理解掌握帶來(lái)一定影響,例如場(chǎng)合、時(shí)間、背景文化、歷史文化等。總的來(lái)說(shuō),在不同的場(chǎng)合表達(dá)同一思想內(nèi)容,需要采用不同的語(yǔ)言形式表達(dá)在相同的場(chǎng)合。由于交際對(duì)象等方面的因素,也要選擇與之相應(yīng)的語(yǔ)言形式表達(dá),將英語(yǔ)語(yǔ)境與當(dāng)前情境進(jìn)行有效融合,從而有效提升英語(yǔ)溝通的高效率水平。
參考文獻(xiàn):
[1]鄧雪琴.英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)中如何創(chuàng)設(shè)語(yǔ)境并進(jìn)行交際能力的培養(yǎng)[J].海外英語(yǔ),2019(08):117-118.
[2]楊鵬鯤.英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)中語(yǔ)境功能分析及應(yīng)用研究[J].智庫(kù)時(shí)代,2018(40):155-157.