徐英東 劉興
◆摘? 要:花開花謝雖是一種常見的自然現象及規(guī)律,卻被詩人用其豐富的想象力賦予了各種不同尋常的涵義。隨著詩人將自己的思想情感融入進詩歌中,落花便完成了從單純的“物象”到復雜的、有豐富情感內涵的“意象”的轉化,并成為部分詩歌的靈魂所在。本文通過對《古今和歌集》中“落花”意象的分析,以及對“落花”意象隱含的“傷春”情感內涵進行研究,為品賞日本古典和歌提供了不同的視角。
◆關鍵詞:和歌;落花意象;情感內涵
引言
在浩如煙海的文學作品中,“落花”二字最早可以追溯到《詩經》中《小雅·苕之花》一文,“苕之華,蕓其黃矣。心之優(yōu)矣,惟其傷矣?!庇捎谲嫒A隨時光流逝而凋謝,作者看到此景后內心隨之產生了隱隱的傷春惋惜之情,但此文提及的“落花”還僅代表著落花的本義,所以說該文中提及的落花還僅停留在物象表面。但經過漫長歲月的發(fā)展,現如今“落花”已經成為一個較為成熟的意象被廣泛應用于詩詞的創(chuàng)作中。
中日兩國,一衣帶水,自漢詩傳入日本后,“花の散り(落花)”一詞就頻頻出現于日本的古典和歌中。和歌是日本固有的文學表現形式,也是抒發(fā)日本民族情感最典型的載體?!度f葉集》是日本歷史上最早的和歌集,它既有粗獷雄渾壯麗詩句,又有清新婉約之佳作。究其風格,可以看出其受漢詩影響頗深。很難挖掘出日本歌人對于“落花”最初的、最觸及靈魂深處的情感內涵。而《古今和歌集》編寫于日本平安王朝時代前期,是在呼吁擺脫漢風文學影響的時代背景下,純日本文學風格的開創(chuàng)性作品,同時也是日本第一部真正意義上的“敕撰和歌集”,并憑借其纖細婉麗的“古今調”,漸漸發(fā)展為日本和歌史上的主流歌風,不僅對后來詩人及歌者影響深遠,而且在日本文學史上具有舉足輕重的地位。它在結構上有一個明顯特征便是“部立て”。所謂“部立て”就是分類,古今和歌集由20個部分構成,以“春(上下)、夏、秋(上下)、冬、賀、離別、羈旅、物名、戀、哀傷、雜(上下)、雜體”歌的順序,又按照時間推移的順序將和歌緊密排列,成為一個精密的、科學的整體。投射到人的一生當中,從生命的誕生、啟程、戀愛到最終的消逝,涵蓋了人的一生中必須要經歷的喜怒哀樂,悲歡離合,《古今和歌集》可以說是人生的縮影。因此,本文重點研究《古今和歌集》所收錄的日本古典和歌。
一
飄零的落花不僅預示著春去秋來,四季更替,更隱喻著歲月流逝,世事無常,不禁讓人對落花的飄零以及歲月的匆匆傷懷于心。因此,“落花”詩歌中表達傷春之情的居多,而且所表達的傷春之情大多比較空靈抽象,可作多方面的理解:或是對時光匆匆流逝的感嘆,或是對自己境遇改變的悲傷,又或是對美好事物凋零的悼惜等等。因此本文將以落花詩歌所表達的“傷春之情”為中心進行分析。
花從盛開到凋敗,以美麗、短暫、動態(tài)的意象,令人體驗到傷懷之美,因此,“傷春惜花”是人比較容易體會到的一種情感。如:
さくら色に衣は深く染めて著む花の散りなむのちの形見に
【66】《古今》春歌(上)
(譯文:櫻色染衣濃,可憐花謝太匆匆,著衣憶花容)
這首和歌是作者紀有朋佇立于落花之景中所作。落花之中,一個面容憔悴的人孑然癡立,面對紛紛揚揚飄落的櫻花,不禁發(fā)出觸目之景乃是“落花如雪亂,拂了一身還滿”的感嘆,黯然神傷的同時,傷春惜花之感油然而生,百轉千回,不能自己。那落不盡、拂不完的落花總是能讓人憶起櫻花盛開時的唯美與浪漫,傳達出作者對櫻花無限的憐惜與對花謝匆匆的不舍,將讀者自然地拉進“落花散落盡著于身”這一動態(tài)的意境之中,本首和歌具有高度的藝術概括力以及強烈的藝術感染力,讀者也同詩人一樣體會到那種傷春、感懷的情緒。與本詩同樣表達落花散盡、春去匆匆的詩作還有:
わか屋戸の花見がてらにくる人は散りなむのちぞ戀しかるべき
【67】《古今》春歌(上)
(譯文:屋前有櫻林,且告過路賞花人,花落最傷春)
屋前“落花飛”,展現了櫻花飄落的暮春景色,賞花之人看到落花鋪地,春光減色,不免感嘆春日短暫,而發(fā)出傷春惜景之情。
花の色は移りにけりないたづらにわが身世にふるながめせしまに
【113】《古今》春歌(下)
(譯文:花開花又落,紅顏終蹉跎,長雨綿綿惹思索)——小野小町
作者看落花飛舞,愁春光逝去、朱顏移,無計留春,不覺頓生遐想,歲月無情春去早,雨濕落花,景物雖美,卻使人生出悵惘之情,細雨蒙蒙,落花入泥,預示著春天即將遠去,而作者的心也隨春而去了。這首和歌將作者內心深處的倦怠、觀賞櫻花飄落時的惆悵以及焦急等待戀人時的不安與執(zhí)著刻畫得淋漓盡致。飄落的櫻花不僅表明時間逝去的無情,更暗示女性朱顏易碎的命運。再如:
さくら花はちくさながらにあだなれど誰かは春をうらみはてたる
【101】《古今》春歌(上)
(譯文:誰人戀春景? 花開花落無常性? 恰似人薄情)
此詩是平安時代歌人藤原興風所作,藤原興風被譽為“三十六歌仙之一”,這首和歌是其失意時的感慨之作:“花開花落最無常,恰似人間無情”,作者看盡花開花落,春色逝去,并發(fā)出“無計留春住”的悲嘆。歌中的“春”字涵意深廣,耐人尋味。細繹歌意,一則實指春天,二則象征著美好的青春年華,三則隱喻愛情。真所謂驚心動魄,一字千金,將主人公那種因物感時,因時懷人而又自傷孤寂的內心活動刻畫得淋漓盡致,細膩入微。再有:
ひさかたの? 光のどけき? 春の日に? しづ心なく? 花の散るらむ
【96】《古今和歌集》《小倉百人一首》
(譯文:滿院非白雪,風雨催落花,過眼云煙散,身老嘆韶華)
這首歌描寫了陽光明媚,悠閑自得的春日景象,詩人在如此祥和溫暖的景象中抬頭望見櫻花匆匆飄落,低頭看見滿地的點點芳魂,頓覺惆悵,由此可見作者對櫻花的早開早謝充滿痛惜之情,同時也給讀者營造一種唯美感傷的意境。身臨其境,櫻花拼命盛開之后,為什么在晴好的日子里,也調零得這么快啊,不由得令人一聲長嘆。歌中的「しづ心なく」(芳心亂),是指櫻花心慌意亂地飄落下來。也可以理解為作者看見櫻花飄零而心緒微亂。本篇是《古今和歌集》中最有代表性的名歌之一,流麗典雅,多愁善感,充分體現了古今和歌集時代對技巧與主觀意識的重視。散落滿地的“點點芳魂”同樣也勾起作者的傷春惜花之情。
二
關于“落花”為何能引起人們對傷春惜春產生共鳴的問題,日本學者青山宏在其所著的《唐宋詞研究》一書中有《中國詩歌中的落花與傷春的關系》一文,對“落花”意象中所蘊含的“傷春惜春”之情的源流進行了論述。青山宏認為:“何故會產生傷春、惜春之情,這是因為春天原來是一個快樂和美麗的季節(jié),人們希望它長久地延續(xù)下去,但春天的必然消失是那樣的無情,而且最明顯的表示春天逝去的,就是落花?!鼻嗌胶甑挠^點雖與本文以上論述的觀點相契和,但也存在著特殊情況,雖然“落花”意象是古典詩歌中表達傷春主題比較常見的意象,但在有些和歌中“落花”并不是“傷春惜花”情感的載體,如:
梓弓春の山辺を越えくれば道もさりあへず花ぞ散りける。
【115】《古今》春歌(下)
(譯文:春日行山間? 漫天飛花舞翩躚? 無處可躲閃)
詩人春游時看到漫天飛花舞,飄落的櫻花映襯著眾女子嬌麗的容顏,可謂人比花嬌,這樣美好的畫面給詩人的感受是最純粹和直接的美好,而不是憂愁。在這里,落花反而成為了一種專門描繪春天美景的載體,此時它所表達的不再是無限憂愁與惋惜的對象。葉嘉瑩先生曾說:“偉大的詩人對大自然有敏銳的觀察力,能夠發(fā)現別人未見之美,將情感融入自然之中,帶給讀者興發(fā)感動的力量?!边@篇詩作中的“落花”與之前所述的“憂愁形象”大不相同,盡顯作者心情的明快、愉悅,寓情于景,給人一種耳目一新的感覺,讀者仿佛也能感受到詩人醉于落花之美的愜意。
結語
本文不僅探析了“落花”二字在《古今和歌集》中所表達的意象,更將“落花”在和歌中的表現手法,以詩人憂愁、欣喜、哀怨等情感作為載體,以“落花”二字所蘊含的意象作為寄托,為品賞日本古典和歌提供了不同的視角。雖然在現實中花落不可避免,但將落花一瞬定格于詩歌中,其暗藏的芳華將永不凋謝,并一直牽動著后人的思緒。
參考文獻
[1]藤井良雄.白居易の落花詩——和漢朗詠集の部立て「落花」から[J].福岡教育大學國語科研究論集,2000(41):61-74.
[2]青山広.唐宋詩の研究[M].北京大學出版社,1995,01.
[3]紀貫之.古今和歌集[M].復旦大學出版社,1983.207F57CE-9232-4794-B567-795178B8CBB6