黃曉梅
摘要:作為美國(guó)多元文化的一支,奇卡諾文學(xué)一支尷尬的存在著,既迫切融入美國(guó)多元文化的大家庭,又被主流文化排斥、忽視。奇卡諾作家們挖掘他們特殊的歷史文化,在文學(xué)創(chuàng)作中尋求身份認(rèn)同,其作品以不同的形式體現(xiàn)出以下母題:民族英雄、尋找“阿茲特蘭”、回歸土著、瓜達(dá)盧佩圣母和瑪琳琦的重現(xiàn)。
關(guān)鍵詞:奇卡諾;英雄主義;“阿茲特蘭”;回歸土著;瓜達(dá)盧佩圣母和瑪琳琦
隨著20世紀(jì)60年代美國(guó)社會(huì)風(fēng)起云涌,美國(guó)大學(xué)校園里的墨西哥裔青年受到如火如荼的社會(huì)運(yùn)動(dòng)的感染,也投身于爭(zhēng)取自身民族權(quán)益的運(yùn)動(dòng)中。奇卡諾運(yùn)動(dòng)逐漸從校園走向社會(huì),墨西哥裔有識(shí)之士在情感上亟需歸屬感,他們把“奇卡諾”一詞重新賦予了新的含義,成為凸顯墨西哥裔民族特征的代名詞。奇卡諾文學(xué)的獨(dú)特根源以及其特有的政治時(shí)代意義,在文學(xué)表現(xiàn)上,奇卡諾文學(xué)的母題有以下四種取向:
母題一:英雄母題——體現(xiàn)民族主義精神
美國(guó)墨西哥裔形成的歷史特殊,首批遷移到當(dāng)前美國(guó)大陸的墨西哥人主要原因在于兩國(guó)歷史上不平等的政治條約造成的。奇卡諾這一種文學(xué)現(xiàn)象其一大宗旨就是要反抗和抵制美國(guó)主流文化的肆意凌辱,妄想著在主流文化占主導(dǎo)地位的美國(guó)能夠發(fā)掘并找到自身民族文化所生存繁榮的棲息之地。奇卡諾文學(xué)極具時(shí)代氣息,具有那個(gè)時(shí)代特有的屬性。它是20世紀(jì)民族運(yùn)動(dòng)中產(chǎn)生,具有十分強(qiáng)烈的民族主義特征。在奇卡諾運(yùn)動(dòng)中,墨西哥裔美國(guó)人以追求民族權(quán)利和民族平等為目標(biāo),開(kāi)展了不少斗爭(zhēng),反映在小說(shuō)、詩(shī)歌、散文等文學(xué)作品中,奇卡諾作家們也用自己不同的方式表達(dá)對(duì)主流意識(shí)形態(tài)的反抗,以爭(zhēng)取公平、公正的社會(huì)認(rèn)可。奇卡諾作品中不乏英雄式的人物出現(xiàn)。正如奇卡諾詩(shī)人魯?shù)罓柗?貢薩雷斯的《我是華金!》(1976)中的華金就是典型的民族英雄?!叭A金”(Joaquin)在西班牙語(yǔ)意為“上帝制造”??v觀奇卡諾的歷史,我們不難發(fā)現(xiàn),華金,這一偉大的名字,正是那幾位十分杰出的民族英雄所共同擁有的名字。
母題二:“阿茲特蘭”母題——體現(xiàn)身份認(rèn)同
1969年,在科羅拉多州舉行的“第一屆全國(guó)奇卡諾青年自由大會(huì)”上,參加會(huì)議的嘉賓提出了“阿茲特蘭精神計(jì)劃(El Plan Espiritual de Aztlan)”。阿茲特蘭是阿茲特克人(the Aztecs)的假想中的祖先的故鄉(xiāng)并由此推理是墨西哥人的故鄉(xiāng)。奇卡諾人認(rèn)為阿茲特蘭地處美國(guó)西南地區(qū),從東邊的墨西哥灣,經(jīng)過(guò)整個(gè)得克薩斯州,然后穿過(guò)科羅拉多山地和平原,最后才進(jìn)入新墨西哥境內(nèi),接著從墨西哥的西部穿過(guò)亞利桑那來(lái)到內(nèi)華達(dá)州低地,經(jīng)過(guò)沙漠地帶來(lái)到加利福尼亞州最后直達(dá)太平洋的北部海岸線。在這片“家園”上,奇卡諾人的祖先曾為之戰(zhàn)斗,為之獻(xiàn)身。但1848年美墨戰(zhàn)爭(zhēng)使墨西哥失去了這片土地。奇卡諾作家們懷著對(duì)自己民族歷史文化遺產(chǎn)的無(wú)限自豪在文學(xué)作品中不斷再敘阿茲特蘭的神話傳說(shuō),告訴生活在當(dāng)今美國(guó)的那些墨西哥人,即使疆土怎么變化,而他們的祖先始終是那片西南地區(qū)上真正主人。有了精神的寄托,“奇卡諾人”定位自我:一個(gè)融合了西班牙-墨西哥-印第安人血統(tǒng)但又融合了盎格魯-撒克遜-美國(guó)人文化的我。在作品中無(wú)處不體現(xiàn)民族認(rèn)同,無(wú)處不彰顯出獨(dú)立意識(shí),無(wú)處不體現(xiàn)著反抗和不屈。
母題三:回歸自然的土著文化
和美國(guó)其他的族裔文學(xué)一樣,奇卡諾文學(xué)始終執(zhí)著于獨(dú)特的文化模式。奇卡諾文學(xué)具有多民族融合的特性。這正是沿襲了墨西哥特有的文化傳統(tǒng),我們都知道,在墨西哥歷史上,西班牙殖民文化對(duì)印第安民族影響深遠(yuǎn),奇卡諾文化正是這兩種文化融合的一種體現(xiàn)。所以,在文學(xué)體裁的選擇、主角的塑造方面就兼具了兩國(guó)的某些屬性。奇卡諾作家在創(chuàng)作的過(guò)程中把土著印第安文化融入進(jìn)來(lái),在回歸自然,探尋土著文化的同時(shí),尋求自己的文化身份。
母題四:“瓜達(dá)盧佩圣母和瑪琳琦”原型
在奇卡諾文學(xué)中眾多的女性形象身上不斷出現(xiàn)兩個(gè)原型----瓜達(dá)盧佩圣母和瑪琳琦。瓜達(dá)盧佩圣母是墨西哥天主教的宗教圣像。在每一個(gè)奇卡諾人的心中,瓜達(dá)盧佩圣母都是圣潔的象征,她象征著女性從純潔以及哺育后代、自我犧牲的崇高。而瑪琳琦是傳說(shuō)中美洲印第安阿茲特克族的一位公主。相對(duì)于圣潔的瓜達(dá)盧佩圣母來(lái)說(shuō)瑪琳琦則是妖魔化的女人的化身?!侗S游遥瑸趵盏佻敗分械臒o(wú)兒無(wú)女的烏勒蒂瑪不僅是主人翁托尼的精神上的母親,更是她們所在的墨西哥社區(qū)的精神引導(dǎo)者,烏勒蒂瑪就是瓜達(dá)盧佩圣母的化身。
奇卡諾文學(xué)是具有時(shí)代歷史意義的美國(guó)墨西哥裔文學(xué),奇卡諾作家用帶有濃重西班牙語(yǔ)的英文講述具有土著印第安色彩的故事,要理解這些故事的含義,希望上述的四個(gè)母題可以為讀者起一定的幫助。
參考文獻(xiàn):
[1]喬恩·吉德:《美國(guó)移民和族裔史上的主要問(wèn)題——文獻(xiàn)與論文》(Jon Gjerde, ed.,Maj or Problems in American Immigration and Ethnic History-Documents and Essays),紐約,1998年,第417頁(yè).