孔得偉 劉琪 梁順攀
【摘 要】隨著國際交流與合作的日益密切,高等教育走向國際化勢在必行。高校雙語教學(xué)的推進(jìn)就是在這樣的時代背景下展開的。我國高校雙語教學(xué)的探索和實踐已有十幾年之久,但依然存在諸多亟待解決的問題,雙語教學(xué)模式就是其中之一。為了尋求突破現(xiàn)有問題的途徑,運用文獻(xiàn)研究法、問卷調(diào)查法和訪談法方法,對我國高校雙語教學(xué)現(xiàn)狀和雙語教學(xué)模式進(jìn)行了一系列探討。
【關(guān)鍵詞】雙語教學(xué);教學(xué)模式;新思路
【中圖分類號】G642.4【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】【文章編號】 1005-4634(2019)01-0068-07
高等教育走向國際化是時代發(fā)展對教育提出的新要求,同時也是深化教育改革,促進(jìn)新一輪經(jīng)濟(jì)增長的戰(zhàn)略任務(wù)[1]。十多年來,高校大力推進(jìn)試點學(xué)科進(jìn)行雙語教學(xué),通過不斷地實踐取得了不俗的效果,吸取了大量經(jīng)驗。與此同時,實踐過程中也發(fā)現(xiàn)了許多問題和障礙。認(rèn)真分析、思考并盡快解決這些問題和突破障礙是推動其發(fā)展的有效途徑。本選題從雙語教學(xué)的其中一個現(xiàn)存問題——雙語教學(xué)模式入手,基于已有經(jīng)驗和成果,通過多種研究手段,力爭探索出高校雙語教學(xué)模式的新思路,以提高高校雙語教學(xué)質(zhì)量服務(wù),進(jìn)而推動教育的改革。
1 基本概念界定
1.1 雙語教學(xué)的內(nèi)涵
雙語教學(xué)是我國談及較多的概念。本研究根據(jù)國內(nèi)已有研究成果認(rèn)為雙語教學(xué)的內(nèi)涵為:我國高校的雙語教學(xué)主要是指教師運用漢語和一門外語(主要是英語),或者只用外語(主要是英語)來進(jìn)行非語言類學(xué)科的教學(xué);學(xué)習(xí)者以外語(主要是英語)作為學(xué)習(xí)媒介和手段來同時獲取專業(yè)知識和外語技能。
其主要特征有如下兩個:第一,通過外語(主要是英語)作為媒介來開展教學(xué)和學(xué)習(xí),以及課堂中的互動與交流;第二,突出在非外語課程中使用外語(主要是英語)展開授課,借此實現(xiàn)同時掌握專業(yè)知識技能與提升外語水平的兩個目標(biāo)。
1.2 雙語教學(xué)模式界定
教育界學(xué)者對于教學(xué)模式的界定基本有兩種,一種把教學(xué)模式界定成一類關(guān)于操作程序的方法系統(tǒng);另一種認(rèn)為教學(xué)模式屬于教學(xué)結(jié)構(gòu)。本研究認(rèn)為雙語教學(xué)模式是指在有關(guān)的理論指導(dǎo)下,基于大量的雙語教學(xué)實踐經(jīng)驗,為了達(dá)到設(shè)定的雙語教學(xué)目標(biāo)而設(shè)計的教學(xué)組織結(jié)構(gòu)和可執(zhí)行的程序步驟。
2 高校雙語教學(xué)實證研究
2.1 調(diào)查目的及方法
1) 調(diào)查目的。本調(diào)查旨在通過實證研究的方式,以某大學(xué)為例,分析我國高校雙語教學(xué)現(xiàn)狀。通過調(diào)查教師和學(xué)生的態(tài)度、意見和建議,對其現(xiàn)存問題、改進(jìn)建議和未來發(fā)展趨勢進(jìn)行探討,為提出新的思路模式做準(zhǔn)備。
2) 調(diào)查方法。高校雙語教學(xué)現(xiàn)狀的調(diào)查主要是通過問卷調(diào)查法和訪談法進(jìn)行。問卷調(diào)查采用當(dāng)面填答和網(wǎng)上作答的方式展開,目的是從調(diào)查結(jié)果中了解當(dāng)前高校雙語教學(xué)的現(xiàn)狀,以及學(xué)生的看法和需求。訪談法主要是采訪講授過雙語課程的教師,整理和分析雙語教師的基本信息及其對雙語教學(xué)的態(tài)度和建議。
2.2 問卷設(shè)計與數(shù)據(jù)分析
1) 樣本信息。本調(diào)查在Y大學(xué)范圍內(nèi)開展,對正在參加或已經(jīng)參與過雙語課程的本科生進(jìn)行問卷調(diào)查。樣本涵蓋本科4個年級和不同專業(yè)(理工類、文史類、財經(jīng)類和管理類等)。本次調(diào)查共發(fā)放問卷314份,有效回收問卷289份,有效回收率達(dá)92%。
2) 問卷設(shè)計。問卷題目設(shè)計主要采用封閉式題目和開放式題目相結(jié)合的方式。問卷包含15道題目,其中封閉式題目,即選擇題,共14道(含多選題);開放式題目,即簡答題,共1道。問卷的題目可分為3類,基本事實類、態(tài)度類以及意見和建議類。
3) 問卷分析思路及工具。本研究采用SPSS Statistics 19.0數(shù)據(jù)編輯器作為本調(diào)查的數(shù)據(jù)分析工具,問卷的分析思路如下:樣本基本信息和樣本意見類題目采用頻數(shù)分析;樣本態(tài)度類題目采用描述性分析、信度分析、卡方檢驗分析;開放式問題采用關(guān)鍵詞提取分析。
2.3 問卷統(tǒng)計及分析
1) 樣本基本信息分析。本部分主要針對于性別、年級、專業(yè)和英語水平等調(diào)查對象的基本信息和特征,來進(jìn)行頻數(shù)統(tǒng)計,目的在于了解清楚研究樣本的基本背景情況。筆者通過分析得出以下結(jié)果:Y大學(xué)參與過雙語教學(xué)的本科生中,男女比例差距不是很大,各個年級均有涉及,且大三、大四的學(xué)生占大部分。調(diào)查的對象大部分來自理工類專業(yè)。在所有的樣本中,通過四、六級考試的人數(shù)占的比例是77.9%。
2) 樣本對雙語教學(xué)的態(tài)度分析。本部分主要運用描述性分析、信度分析和卡方檢驗來對樣本的整體態(tài)度情況進(jìn)行分析。(1)描述性分析。首先,選擇調(diào)查問卷中與樣本的態(tài)度、認(rèn)知情況有關(guān)的題目,確定將要進(jìn)行描述性分析的項分別是:開設(shè)雙語課程的必要性、對英文授課部分的理解程度、對所上的雙語課的滿意度及雙語課的收獲。其次,由于描述性分析只針對定量數(shù)據(jù),故首先需要對數(shù)據(jù)進(jìn)行量化處理。對于單選題,每一道題目即為一個分析項,題中的每一個選項各自對應(yīng)一個數(shù)字;對于多選題,題目的每一個選項對應(yīng)一個分析項,數(shù)字1代表選擇,0代表沒有選擇。樣本對雙語教學(xué)態(tài)度的描述性分析統(tǒng)計見表1。
由表1可知,樣本對于開設(shè)雙語課程的整體態(tài)度是否定的。樣本對于雙語課的英文部分整體理解程度是部分能聽懂。樣本對于所上的雙語課的整體滿意程度一般。樣本對于經(jīng)過雙語課能提高學(xué)習(xí)興趣這一觀點并不認(rèn)同。同樣,學(xué)生也并不認(rèn)為通過雙語課能“掌握學(xué)科前沿知識”;從整體上來看,學(xué)生認(rèn)為通過雙語課可以提高外語水平并且開闊國際視野。(2)信度分析。在計算調(diào)查問卷的信度時,最常用、也是最廣為接受的方法是克朗巴赫α信度系數(shù)法。經(jīng)過SPSS軟件數(shù)據(jù)計算,本問卷的α信度系數(shù)為0.77,則問卷可信度可以接受。(3)卡方檢驗分析??ǚ綑z驗分析常用于分析變量之間的相關(guān)性。在前面的分析中,研究顯示,學(xué)生對于雙語課程開設(shè)的必要性持否定態(tài)度,那么是什么原因造成了這樣的結(jié)果呢?筆者運用卡方檢驗分析的方法,檢測雙語課開設(shè)必要性與其他變量之間的相關(guān)性,得出大家對雙語課程開設(shè)必要性持否定態(tài)度的原因,如表2、表3所示。
筆者通過p值來判斷變量之間是否存在差異顯著性,即相關(guān)性。當(dāng)p值小于0.05或0.01時,則說明變量之間呈現(xiàn)差異顯著性;否則,不存在差異顯著性。筆者設(shè)定*表示p <0.05 ,**表示p<0.01。則根據(jù)上表中的p值得知,變量“開設(shè)雙語課程的必要性”與變量“對所上的雙語課的滿意度”“對英文授課部分的理解程度”存在顯著性差異,即具有相關(guān)性。
3) 樣本對雙語教學(xué)意見與建議的分析。樣本對雙語教學(xué)的意見和建議部分,主要按照雙語教學(xué)的影響因素分類,進(jìn)行頻數(shù)統(tǒng)計。(1)樣本對開設(shè)雙語課程最適宜的年級的看法。對289名學(xué)生就“在哪個年級開設(shè)雙語課程最合適”這個問題展開調(diào)查,得到的結(jié)果表明,有33名學(xué)生認(rèn)為沒有區(qū)別,占總?cè)藬?shù)的11.4%;分別選擇大一、大二、大三、大四來開設(shè)雙語課程的學(xué)生數(shù)量百分比分別為59.9%、21.5%、4.2%、3.1%。由此可見,絕大多數(shù)Y大學(xué)的學(xué)生都不贊成在大學(xué)三年級和四年級開展雙語教學(xué),他們認(rèn)為最適合開設(shè)雙語課程的年級是大一,其次是大二,這兩項加起來的比例為81.4%。(2)樣本對開展雙語教學(xué)最佳課程類型的看法。問卷的結(jié)果分析表明,18.7%的人選擇“專業(yè)課”進(jìn)行雙語授課較適宜;23.2%的學(xué)生選擇“專業(yè)基礎(chǔ)課”;另有29.1%的同學(xué)認(rèn)為“公共基礎(chǔ)課”是雙語教學(xué)的最佳選擇,這與選擇“無論何種類型的課程都可以”的人數(shù)完全一致。由此得知,樣本對于實施雙語教學(xué)課程類型的選擇并無太大差別,可見學(xué)生對于課程類型對雙語教學(xué)的影響的理解不是很深刻。(3)樣本對雙語課程中英文授課比例的看法。調(diào)查統(tǒng)計結(jié)果顯示,在289名學(xué)生中,有133名學(xué)生選擇“30%~50%”,占總數(shù)的46.0%;有78名學(xué)生選擇“50%~80%”,占總數(shù)的27.0%;34名學(xué)生選擇“10%~30%”,占總數(shù)的11.8%;25名學(xué)生選擇“80%~100%”,占總數(shù)的8.7%;另有19名學(xué)生認(rèn)為“沒有統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)”,占總數(shù)的6.6%。這表明有大約73%的學(xué)生希望在雙語課程中,教師用英文授課的比例在30%~80%之間,既不會用很少的英文(低于30%),也不會幾乎全部用英文(超過80%)。(4)樣本對雙語課程的考試方式的看法。筆者通過對學(xué)生感到適宜的考試命題方式進(jìn)行數(shù)據(jù)收集并分析,得出選擇“英文命題,英文答題”的人最多,占總?cè)藬?shù)的38.4%;選擇“英文命題,自由作答”的有93人,占32.2%;選擇“英文命題,中文答題”的占13.8%;12.1%的學(xué)生選擇了“中文命題,英文答題”;3.5%的同學(xué)選擇其他命題方式。(5)樣本對適宜雙語課程教材的看法。數(shù)據(jù)分析統(tǒng)計表明:55.0%的人認(rèn)為“英文原版教材+中文注釋的導(dǎo)讀本”是最佳選擇;有28.7%的人偏向了“英文原版教材”;6.9%的學(xué)生選擇了“國內(nèi)編寫的英文教材或講義”;6.6%的樣本認(rèn)為“國外教學(xué)參考資料”最合適;另有2.8%傾向于“中文教學(xué)參考資料”。綜合分析可知,選擇“原版教材+中文注釋的導(dǎo)讀本”的人最多。(6)樣本對雙語教學(xué)效果影響因素的看法。研究對289名學(xué)生就“影響雙語教學(xué)效果的因素”的認(rèn)知進(jìn)行了調(diào)查。調(diào)查顯示,認(rèn)為“教學(xué)方法與手段”是影響雙語教學(xué)效果的最大因素的人最多,占40.5%,其次是“教師”占21.1%。這兩項是被樣本視作影響雙語教學(xué)效果的兩個最重要因素。
4) 開放式問題結(jié)果分析。本問卷設(shè)有一道開放式問題:“您對雙語教學(xué)課程的意見與建議”。本題共收獲102條回答,在這些回答中,關(guān)鍵字“老師”“學(xué)生”“雙語”“英語”“專業(yè)”被提及的次數(shù)最多,分別是13、13、12、12、11次。筆者按關(guān)鍵詞檢索每一個回答,發(fā)現(xiàn)在提及“老師”的回答中,有8條寫到希望有英語水平更高、更專業(yè)的老師來進(jìn)行雙語教學(xué),占總數(shù)的61.5%;提及“學(xué)生”的調(diào)查對象,多認(rèn)為雙語課程應(yīng)多多考慮學(xué)生的接受能力,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣;關(guān)鍵詞“雙語”反映了樣本希望學(xué)校能夠提高對雙語教學(xué)的重視程度,并且要根據(jù)不同專業(yè)、課程來設(shè)置的愿望;關(guān)鍵詞“英語”反映了同學(xué)們對教師和自身英語水平的要求,以及做好銜接工作,循序漸進(jìn)地提高英語水平;此外,搜索關(guān)鍵詞“專業(yè)”表明,學(xué)生希望根據(jù)專業(yè)來開設(shè)雙語課程,以及避免出現(xiàn)為了學(xué)習(xí)英語而丟棄專業(yè)知識的現(xiàn)象。
2.4 訪談?wù){(diào)查結(jié)果分析
首先,訪談提綱設(shè)計。
1) 您對雙語教學(xué)的理論和發(fā)展了解多少?
2) 您認(rèn)為開展雙語教學(xué)的目的有哪些?
3) 在開展雙語課程之前,您都會做什么樣的準(zhǔn)備工作?
4) 在教學(xué)過程中遇到哪些問題?您是怎樣解決的?
5) 有沒有達(dá)到預(yù)期的教學(xué)效果,為什么?
6) 您認(rèn)為理想的雙語課程的考核方式是什么樣的?
7) 您認(rèn)為影響雙語教學(xué)的教學(xué)效果的因素有哪些?舉3個例子。
8) 如果明年繼續(xù)進(jìn)行雙語教學(xué),您會做出哪些調(diào)整或者改變?
9) 您希望將來在實施雙語教學(xué)時得到哪些支持?
其次,問題設(shè)計原因及分類。
1) 問題1考察教師對雙語教學(xué)理論知識的了解程度,借此衡量我國高校雙語教師對于雙語教學(xué)理論的了解。
2) 問題2考察教師對雙語教學(xué)目的的理解與確定,了解教師是否擁有獨特的見解。
3) 問題3、4、5、6、7、8考察教師對教學(xué)模式的理解和運用。問題3設(shè)置的目的是了解教師的課前準(zhǔn)備過程、投入情況和態(tài)度;問題4是為了了解課堂教學(xué)過程;問題5、6是為了了解課后的效果和反饋;問題7考察教師在有過一定的雙語教學(xué)經(jīng)驗后對雙語教學(xué)進(jìn)一步理解、反思情況和發(fā)現(xiàn)、總結(jié)和解決問題的能力;問題8考察教師的反思結(jié)果和對未來發(fā)展趨勢的展望;問題9考察教師的需求和建議。
再次,訪談對象選取。為了更加全面地了解雙語教學(xué)真實的開展情況、教師對雙語教學(xué)的看法及建議,本次調(diào)查共選取了5位不同類型的、具有代表性的雙語教師進(jìn)行對比分析。分類依據(jù)為:是否擁有海外留學(xué)經(jīng)歷、教師是英語教師還是專業(yè)課教師、學(xué)位、職稱、課程性質(zhì)、課堂容量,教材,授課方式以及考核方式等。
最后,訪談結(jié)果總結(jié)分析。
1) 教師對雙語教學(xué)理論的理解。80%的雙語教師不太理解或者少量了解雙語教學(xué)理論,且途徑較為單一,僅通過閱讀相關(guān)文獻(xiàn);另有20%的雙語教師對雙語教學(xué)的理論完全不了解。
2) 教師對雙語教學(xué)目的的理解。所有雙語教師都明確了所上課程的教學(xué)目標(biāo),如訓(xùn)練思維、了解學(xué)科前沿知識、提高英語水平等。但對更高層次的目標(biāo)理解不到位,缺少開展雙語教學(xué)的大局觀。
3) 教師關(guān)于雙語課程教學(xué)模式的理解和運用。(1)課前準(zhǔn)備:首先,像準(zhǔn)備其他普通課程一樣進(jìn)行備課和教學(xué)內(nèi)容更新,不同之處在于所有的教學(xué)材料都變成了英文版。其次,一半的教師進(jìn)行了關(guān)于雙語課程特有的準(zhǔn)備,如和學(xué)生座談或者讓學(xué)生填寫調(diào)查表,了解學(xué)習(xí)者的特征和需求等。(2)課堂教學(xué)過程:幾乎所有教師都在教學(xué)過程中都遇到了或多或少的難題,如對雙語比例的疑惑、課時少但任務(wù)重、學(xué)生積極性差、教師自身英語水平無法達(dá)到要求以及學(xué)生接受能力較差等情況。在以上列舉的問題中,比較有共性的就是,對于英語教師來說,教師的英語水平可以達(dá)到要求,但學(xué)生課程的相關(guān)知識非常欠缺,接受能力較差;對于專業(yè)老師來說,其英語能力有限,學(xué)生的積極性和態(tài)度較差。在雙語教學(xué)剛開始在Y大學(xué)實行之際,教師和學(xué)生都處在一個較為迷茫的狀態(tài),沒有明確目的,所以在教學(xué)過程和學(xué)習(xí)過程中容易迷失方向,偏離正軌。例如,為了更多地學(xué)習(xí)英語而忽略專業(yè)知識的學(xué)習(xí),本末倒置;教師為了單純地達(dá)到規(guī)定的英語比例而忽視學(xué)生的需求和接受能力等。(3)教學(xué)效果、評價和反思:60%的教師認(rèn)為沒有達(dá)到預(yù)期的教學(xué)效果,40%的教師對教學(xué)效果持肯定、積極地態(tài)度。無論對教學(xué)效果是否滿意,都發(fā)現(xiàn)了雙語教學(xué)過程中存在的問題,如對學(xué)習(xí)者水平的需求的不了解、對自身水平不滿意等,并對產(chǎn)生問題的原因進(jìn)行了反思。講授過同一門雙語課程超過2次的教師會在反思的基礎(chǔ)上,在下一次講課的時候會進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整和改變,如提升自身英語水平、課前調(diào)查學(xué)習(xí)者特征、了解雙語教學(xué)相關(guān)理論、借鑒他人優(yōu)秀成果和經(jīng)驗等。教師總結(jié)影響雙語教學(xué)效果最重要的3個因素是:學(xué)生的英語水平、教師的英語水平和教學(xué)環(huán)境及條件。(4)教師的建議和需求。教師普遍希望學(xué)校提高重視程度,多提供教學(xué)資源、學(xué)習(xí)資源;改善教學(xué)環(huán)境和條件,引進(jìn)良好的設(shè)備,提供優(yōu)秀的學(xué)習(xí)環(huán)境;加大對學(xué)風(fēng)的整改力度,通過制定相關(guān)政策,如與學(xué)分掛鉤等,來改善學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度;提供助教協(xié)助主講教師教學(xué)等。
2.5 調(diào)查研究發(fā)現(xiàn)的問題及改進(jìn)建議
1) 雙語教師對于雙語教學(xué)理論了解的不足。理論是實踐的基礎(chǔ),實踐是檢驗理論的標(biāo)準(zhǔn)。沒有足夠的理論做基礎(chǔ),教師在進(jìn)行雙語教學(xué)實踐前應(yīng)首先熟悉相關(guān)教育理論作為實踐的指示燈,這樣才能確保方向,減少問題、失誤出現(xiàn)的幾率,提高執(zhí)行效率。
學(xué)??啥ㄆ陂_展專門針對雙語教師的培訓(xùn)班或培訓(xùn)課程,邀請專家、經(jīng)驗豐富的雙語教師講座、培訓(xùn),購買或編寫培訓(xùn)教材、書籍等資料,讓教師深入地了解雙語教學(xué)及其相關(guān)理論知識[2]。
2) 師資力量匱乏。調(diào)查所在Y大學(xué)的部分教師雙語授課能力欠佳,擁有海外背景、口語純正的教師較少。本土教師口語一般,并且思維以傳統(tǒng)的中式思維為主,很難達(dá)到雙語教學(xué)的多重目標(biāo)。
如果條件允許的話,學(xué)校應(yīng)盡可能地聘用擁有海外背景的歸國人才;如果條件有限,可以選拔一批英語基礎(chǔ)較好的教師,資助他們?nèi)⒓佑⒄Z培訓(xùn)班,提高其口語表達(dá)水平和雙語教學(xué)的能力[3]。
3) 雙語教學(xué)的推進(jìn)應(yīng)該是循序漸進(jìn)的。任何一項改革或政策的實行都不是一蹴而就、一躍而成的,需要通過不斷地調(diào)整、不停地完善,再經(jīng)歷漫長時間的檢驗方可取得理想的成果。學(xué)校應(yīng)按照由淺入深、循序漸進(jìn)的順序緩慢推進(jìn),既要遵循課程知識體系的邏輯順序,又要考慮學(xué)習(xí)者認(rèn)知過程的心理順序。
4) 教材配置不合理。調(diào)查數(shù)據(jù)表明,有相當(dāng)一部分學(xué)生對所使用的教材不滿意。他們所使用的教材多為全英文版,超出了學(xué)生的接受范圍。教師應(yīng)根據(jù)實際情況選取合適的教材,做到因材施教。在本次調(diào)查的結(jié)果中,超過一半的學(xué)生認(rèn)為“原版教材+中文注釋的導(dǎo)讀本”是一種較好的選擇。
5) 語言環(huán)境的缺乏。研究表明,人類對于一門語言的掌握和精通需要通過這門語言的環(huán)境的長期浸染來實現(xiàn)[6]。如果僅僅是利用課堂上的幾十分鐘進(jìn)行英語輸出,其他時間依然使用漢語的話,不利于第二語言學(xué)習(xí)。因此,學(xué)??梢酝ㄟ^提高外教在英語教師中的比例,在課余時間舉辦更多地英語學(xué)習(xí)交流活動,招收國際留學(xué)生與本土學(xué)生一起上雙語課等措施,為學(xué)生提升英語水平創(chuàng)設(shè)更加優(yōu)良的語言環(huán)境。
6) 教學(xué)環(huán)境和條件的匱乏。筆者采訪時,雙語教師提出了影響雙語教學(xué)效果的一個重要的因素就是教學(xué)環(huán)境和條件,并且對于學(xué)校已有的環(huán)境和設(shè)備不是很滿意。學(xué)??梢詫﹄p語教師的需求進(jìn)行調(diào)查統(tǒng)計,實地考察學(xué)校的教學(xué)設(shè)備、條件是否需要更新,在資金允許的情況下,滿足教師的需求,購入更加先進(jìn)的設(shè)備,改善教學(xué)環(huán)境和條件。
3 高校雙語教學(xué)模式新思路探究
3.1 “學(xué)生主體化”雙語教學(xué)模式的提出
綜合調(diào)查結(jié)果,根據(jù)高校雙語教學(xué)的現(xiàn)有問題以及改進(jìn)建議,提出“學(xué)生主體化”的雙語教學(xué)模式?!皩W(xué)生主體化”,即教師把學(xué)生作為教學(xué)中的主體,一切從學(xué)生的角度出發(fā),為學(xué)生的學(xué)習(xí)、收獲和發(fā)展考慮來設(shè)置教學(xué)內(nèi)容、選擇教學(xué)方法、教學(xué)環(huán)境、教學(xué)資源、教學(xué)評價方式等。
3.2 “學(xué)生主體化”的理論依據(jù)
本研究所提出的雙語教學(xué)模式的新思路是基于“以學(xué)生為中心”的教學(xué)理念之上的,即以學(xué)生的學(xué)習(xí)和發(fā)展為中心。其本質(zhì)實際上是將“教”從核心位置剔除,換成學(xué)生的“學(xué)”,讓學(xué)生自己去發(fā)現(xiàn)和創(chuàng)造知識,教師發(fā)揮其指導(dǎo)、調(diào)節(jié)和控制的作用[5]。
3.3 “學(xué)生主體化”的教學(xué)目標(biāo)
“學(xué)生主體化”的雙語教學(xué)目標(biāo)可以從3個層次加以闡述,分別是:提升學(xué)生的英語知識和能力、學(xué)習(xí)專業(yè)學(xué)科知識和能力、提升學(xué)生的國際競爭力。
1) 提升學(xué)生的英語水平,包括掌握一定數(shù)量的英文專業(yè)詞匯。當(dāng)學(xué)生遇到這些詞匯時,能迅速地反應(yīng)出它的含義,與此同時,提升英語口語表達(dá)能力、閱讀英文文獻(xiàn)、資料的能力、英語聽力能力和英文寫作尤其是英語論文的能力等。
2) 關(guān)于學(xué)習(xí)專業(yè)學(xué)科知識,需要強(qiáng)調(diào)的一點是,即便使用雙語教學(xué)也不能降低專業(yè)學(xué)科知識的質(zhì)量。雙語教學(xué)本質(zhì)上只不過是換了一種教學(xué)媒介來傳達(dá)知識。如果為了學(xué)習(xí)英語而忽視了專業(yè)知識的教學(xué),就會因小失大,本末倒置了。
3) 提升學(xué)生的國際競爭力,即開闊國際視野,擴(kuò)大國際合作與交流。
3.4 “學(xué)生主體化”的操作程序
1) 課前準(zhǔn)備。(1)學(xué)習(xí)者特征分析,使其做好思想準(zhǔn)備。首先,教師要做到對學(xué)生有一定程度的了解,這樣才能因材施教,學(xué)生也能有效地學(xué)到知識。對學(xué)習(xí)者特征的了解是進(jìn)行教學(xué)設(shè)計、開始教學(xué)任務(wù)的首要環(huán)節(jié),也是必不可少的一環(huán)。筆者從學(xué)習(xí)者的英語水平、學(xué)科相關(guān)基礎(chǔ)知識、接受能力、對雙語課程的興趣、態(tài)度、對英文原版教材的接受程度等相關(guān)方面進(jìn)行調(diào)查,充分了解學(xué)習(xí)者的特征和需求,進(jìn)而去制定教學(xué)方案。此環(huán)節(jié)可以通過建立QQ群進(jìn)行在線調(diào)查、線下問卷調(diào)查、面對面的座談?wù){(diào)查等方式進(jìn)行。然后,提前向?qū)W生預(yù)告課程的學(xué)習(xí)背景、學(xué)習(xí)目標(biāo)、學(xué)習(xí)方法、學(xué)習(xí)任務(wù)及參考資源等,發(fā)放本課程相關(guān)的專業(yè)詞匯中英文對照手冊,使其對雙語課程有一個初步的了解,做好心理準(zhǔn)備,避免在教學(xué)中后期出現(xiàn)消極、棄學(xué)的情況。其次,提前向?qū)W生強(qiáng)調(diào)開展雙語教學(xué)的好處,如提升英語水平,對未來閱讀英文文獻(xiàn)、了解課題前沿的研究方向和成果、出國深造等都有幫助,借以提高學(xué)生的學(xué)生積極性,激發(fā)學(xué)生內(nèi)在的學(xué)習(xí)動力,引起重視。最后,督促學(xué)習(xí)者在上課之前做好預(yù)習(xí)工作,提前熟悉課程內(nèi)容,提高教學(xué)和學(xué)習(xí)效率。(2)充分備課,熟悉學(xué)科相關(guān)前沿資訊,準(zhǔn)備相關(guān)教學(xué)材料。了解學(xué)生的基本特征和需求之后,教師根據(jù)這些信息進(jìn)行課前的教學(xué)準(zhǔn)備,閱讀課程相關(guān)的前沿資料、文獻(xiàn),準(zhǔn)備英文講義等教學(xué)資源及課堂中學(xué)生所用到的學(xué)習(xí)資源。雙語課與一般的課程不同之處在于,教師需要同時使用兩種語言甚至只使用第二外語作為知識傳遞的媒介,講授課程。一般情況下,應(yīng)用第二外語進(jìn)行教學(xué)的表達(dá)效果一定不會比運用母語表達(dá)更清晰、明確。雙語教師的口語熟練度、語言組織能力以及語法知識需要提前熟練、練習(xí)。如果有條件的話,最好舉行一堂雙語試講課,邀請雙語經(jīng)驗豐富的教師、專家來聽課,提出改進(jìn)建議,從而為學(xué)生能取得更好的學(xué)習(xí)效果打下基礎(chǔ)。
2) 課堂教學(xué)過程中。高校本科階段的學(xué)生雖然已有了10年左右的英語學(xué)習(xí)經(jīng)歷和經(jīng)驗,一路過關(guān)斬將通過了高考英語選拔,大學(xué)英語四、六級考試等。但事實上,學(xué)生英語的學(xué)習(xí)只停留在應(yīng)試階段,而實際應(yīng)用英語的能力較差。雙語教學(xué)對學(xué)習(xí)者的英文聽、說、讀、寫能力要求較高,讓其運用雙語甚至全英文授課無疑是一個巨大的挑戰(zhàn)。
為了照顧絕大多數(shù)學(xué)習(xí)者的英語水平,實現(xiàn)“學(xué)生主體化”的教學(xué)模式原則,雙語教學(xué)可以分為3個階段進(jìn)行。初級階段,使用“英文教材+漢語注釋教材——漢語授課”的形式進(jìn)行,此階段教師可以穿插使用英文專業(yè)詞匯;中級階段,運用“英文教材+漢語注釋教材——雙語授課”的模式,此階段教師可將常用的課堂用語轉(zhuǎn)換為英語,并與學(xué)生開展一定數(shù)量的英語互動,如用英文提問,學(xué)生用英文回答問題等;高級階段,使用“英文教材——英文授課”的形式開展,本階段教師可以規(guī)定課堂語言全部使用英語[6]。
3.5 “學(xué)生主體化”的教學(xué)方法
1) 教學(xué)互動。“學(xué)生主體化”的雙語教學(xué)側(cè)重于給學(xué)生機(jī)會,通過讓學(xué)生較多地輸出來達(dá)到語言教學(xué)的目的。因此,教師不應(yīng)該只是單純地作為信息的傳遞者,而且要使學(xué)生積極地參與學(xué)習(xí)的過程。教學(xué)互動是一個良好的途徑,包括師生互動和生生互動,具有多種有效的形式。例如,個人展示、實踐模擬、師生問答、小組合作學(xué)習(xí)、小組討論等。通過多種有效的互動形式,鍛煉學(xué)生獨立思考、探索、創(chuàng)造以及英語表達(dá)的能力。
2) 信息技術(shù)的應(yīng)用?,F(xiàn)代信息技術(shù)在教學(xué)中的應(yīng)用給予了教學(xué)豐富的可能性,適當(dāng)?shù)厥褂每梢杂行У靥岣呓虒W(xué)效果和教學(xué)質(zhì)量。教師可采用不同形式的信息技術(shù),如多媒體課件、動畫、視頻、計算機(jī)程序等,來達(dá)到化靜為動、化抽象為具體的目的,也可以使課堂更加直觀、生動、形象。其次,通過互聯(lián)網(wǎng)的承載,如QQ群、互動博客等,可以在師生之間建立一個“互動空間”,教師可在互動空間中督促學(xué)生學(xué)習(xí),發(fā)布課程相關(guān)的學(xué)習(xí)資源、答疑、聽取學(xué)生反饋等。同時,教師應(yīng)教會學(xué)生使用現(xiàn)代信息技術(shù)手段查閱英文文獻(xiàn)、電子學(xué)習(xí)資源等,了解學(xué)科相關(guān)的最新動態(tài)。多種形式信息技術(shù)在教學(xué)中的應(yīng)用,可以提高學(xué)生的主體性地位和學(xué)習(xí)積極性、主動性,從而達(dá)到提高教學(xué)效果。
3) 督促學(xué)生學(xué)習(xí)。雙語教學(xué)的難度高于普通教學(xué)。學(xué)生如果積極性不夠高、意志力不夠堅定的話,很有可能出現(xiàn)應(yīng)付、厭學(xué)、棄學(xué)的現(xiàn)象。因此,為了避免上述情況的出現(xiàn),教師可在日常教學(xué)中通過定期布置平時作業(yè)、課堂測驗、實驗、小組項目、組建網(wǎng)絡(luò)互動平臺等方式,對學(xué)生的學(xué)習(xí)進(jìn)行監(jiān)督和督促,使學(xué)生保持良好的學(xué)習(xí)主動性和積極性。
3.6 “學(xué)生主體化”的教學(xué)評價
課程結(jié)束后,教師要對學(xué)生的學(xué)習(xí)效果進(jìn)行檢驗與評價?!皩W(xué)生主體化”的雙語教學(xué)評價應(yīng)把重心放在關(guān)注學(xué)生的主體地位和促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)發(fā)展上來。雙語教學(xué)的評價體系應(yīng)該既關(guān)注過程、又關(guān)注結(jié)果,所以應(yīng)采用形成性評價與總結(jié)性評價相結(jié)合的方式。
參考文獻(xiàn)
【1】鄭紅蘋,吳文.雙語教學(xué)論[M].廣州:廣東教育出版社,2014:1-3.
【2】 韓立新,于詩卉.高校雙語教學(xué)改革的若干問題思考[J].教育科學(xué), 2013(6):35-41.
【3】 曹陽.論高校雙語教學(xué)的現(xiàn)實選擇[J].黑龍江高教研究,2014(8):154-156.
【4】 Dayong Y. Studies to bilingual education of Chinese university undergraduate course[J]. Studies in Literature and Language, 2011,2(2):35-41.
【5】 談多嬌.高等學(xué)校雙語教學(xué)的關(guān)鍵環(huán)節(jié)[J].教育研究, 2010(10):91-94.
【6】 沈丹瓊.中國高校雙語教學(xué)的問題及對策研究[D].武漢:武漢科技大學(xué), 2015.
Bilingual teaching:a new approach in higher edueation
Kong De-wei,Liu Qi,Liang Shun-pan
(School of Information Science and Engineering, Yanshan University, Qinhuangdao, Hebei 066004,China)
Abstract
With the increasingly frequent international exchanges and cooperations,the internationalization of higher education is imperative, and the promotion of bilingual teaching in colleges and universities is carried out in such an era background. China's bilingual teaching has been explored and practiced for more than ten years, but there are still many problems that need to be solved urgently. Bilingual teaching mode is one of them. In order to find a way to break through the existing problems, the thesis makes a series of discussion on the present situation of bilingual teaching and the bilingual teaching mode in China by means of literature research, questionnaire survey and interview.
Keywords
bilingual teaching; teaching models; new ideas