伍春紅
【摘要】“互文”是我國(guó)古代文學(xué)作品中一種極為常見(jiàn)的語(yǔ)言現(xiàn)象,它的外延和內(nèi)涵是什么、有何特性等,都需要我們中學(xué)語(yǔ)文教師有一定的認(rèn)識(shí)。然而在現(xiàn)今的語(yǔ)文教學(xué)中,“互文”被《語(yǔ)文教學(xué)的基本要求》置之度外,導(dǎo)致教師在教學(xué)過(guò)程中忽視“互文”,學(xué)生也搞不清楚什么是“互文”。因此,本文探討了互文的概念,揭示了互文在中學(xué)語(yǔ)文教學(xué)中的現(xiàn)狀,探討了“互文”的作用,并對(duì)“互文”教學(xué)提出了自己的建議。
【關(guān)鍵詞】互文;現(xiàn)狀;作用;建議
【中圖分類(lèi)號(hào)】G633 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
“互文”是古詩(shī)文中極為常見(jiàn)的修辭現(xiàn)象。據(jù)統(tǒng)計(jì),中學(xué)教材中運(yùn)用互文手法的有幾十處之多。其中,初中語(yǔ)文教材中的《木蘭詩(shī)》運(yùn)用互文有4處。高中教材中蘇軾的《前赤壁賦》,運(yùn)用互文至少有3處?;ノ氖址ǖ倪\(yùn)用,極大地豐富了古詩(shī)文的意蘊(yùn),提高了古詩(shī)文的表現(xiàn)力和藝術(shù)性。然而,互文如此高的出鏡率和效用,卻未得到應(yīng)有的重視和認(rèn)識(shí)。因此,本人不揣 ? 淺陋,在此對(duì)互文做些陳述和認(rèn)識(shí),就算是瓦釜作雷鳴,投石問(wèn)問(wèn)路吧。
一、互文手法概述
(一)互文的概念
所謂“互文”,就是互文見(jiàn)義。古人對(duì)它的解釋是“參互成文,含而見(jiàn)文”,是指兩個(gè)處在相應(yīng)位置上的詞語(yǔ)、結(jié)構(gòu),其語(yǔ)法意義和語(yǔ)義形式上互相交錯(cuò)和呼應(yīng),意義上相互包蘊(yùn)和補(bǔ)足,互為補(bǔ)充,互相滲透,從而使文句精練明快,結(jié)構(gòu)整齊和諧,節(jié)奏工整優(yōu)美的一種修辭手法。
例如“迢迢牽牛星,皎皎河漢女”,意思是迢迢皎皎牽牛 ? ?星,迢迢皎皎河漢女。
再如“當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡貼花黃”,意思是當(dāng)窗、對(duì)鏡理 ?云鬢,貼花黃。
這些詩(shī)句都運(yùn)用了互文,兩句處在對(duì)等位置上的詞語(yǔ)可以互換,意思相互滲透補(bǔ)充,這就形成了互文之效。
(二)互文的類(lèi)型
互文的分類(lèi)不止一種,為簡(jiǎn)單、明了起見(jiàn),這里就以數(shù)量的多寡來(lái)分。
1.單句互文
就是一個(gè)句子內(nèi)部形成的互文或叫單句互文。例如,“主人下馬客在船”(白居易《琵琶行》),這個(gè)句子內(nèi)部有兩個(gè)短語(yǔ),“主人下馬”“客在船”,這兩個(gè)結(jié)構(gòu)的主語(yǔ)和動(dòng)賓短語(yǔ)部分,表意相互滲透補(bǔ)充、交錯(cuò)呼應(yīng),應(yīng)該理解為:主人和客人下馬,在船。
2.偶句互文
也就是前后有兩個(gè)句子構(gòu)成的互文。這種類(lèi)型的互文較 ?為常見(jiàn)。例如,“桃紅復(fù)含夜雨,柳綠更帶春煙”(王維《田園樂(lè)》),需要這樣翻譯:桃紅綠柳都含帶著夜雨春煙。前后兩句須聯(lián)合起來(lái)領(lǐng)會(huì),兩句之間存在補(bǔ)充和呼應(yīng)的關(guān)系。
3.多句互文
這種相對(duì)復(fù)雜些,是三個(gè)或三個(gè)以上句子中的詞語(yǔ)構(gòu)成的互文。例如,“東市買(mǎi)駿馬,西市買(mǎi)鞍韉,南市買(mǎi)轡頭,北市買(mǎi)長(zhǎng)鞭”(《木蘭詩(shī)》),意思是到東市、西市、南市、北市買(mǎi)駿馬、鞍韉、轡頭、長(zhǎng)鞭。
(三)互文的特點(diǎn)
互文一定要有兩個(gè)或兩個(gè)以上的語(yǔ)言結(jié)構(gòu),這些結(jié)構(gòu)必須呈現(xiàn)對(duì)稱(chēng)的關(guān)系,這是互文的普遍特征。這里說(shuō)的結(jié)構(gòu),其含義比較廣泛,包括詞組、單句、復(fù)句乃至句群。
例如,“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)”是兩個(gè)短語(yǔ)構(gòu)成的互文;“花徑不曾緣客掃,蓬門(mén)今始為君開(kāi)”是兩個(gè)單句構(gòu)成的互文;“吾說(shuō)夏禮,杞不足徵也;吾學(xué)殷禮,有宋存焉”是兩個(gè)復(fù)句構(gòu)成的互文。
互文要求具有兩個(gè)結(jié)構(gòu)同互文的統(tǒng)一意義是分不開(kāi)的,互文在意義上是“你中有我,我中有你”的語(yǔ)言現(xiàn)象,只有至少兩個(gè)結(jié)構(gòu)的語(yǔ)言形式才能達(dá)到這種表述效果,兩個(gè)結(jié)構(gòu)也是互文最顯著的特點(diǎn),也是以“互”命名這一事實(shí)的明證。
(四)互文的誤讀
第一種是過(guò)分偏重形式,意義方面考慮不周,結(jié)果不是“互文”的也當(dāng)成互文了。例如,“新沐者必彈冠,新浴者必振衣” ? (《楚辭·漁父》),可能會(huì)被誤認(rèn)為其中“沐”和“浴”有互文關(guān)系。從形式上看,“沐”和“浴”位置相應(yīng),所處結(jié)構(gòu)對(duì)稱(chēng),形成互文完全是可能的。在這種情況下,究竟是不是互文,主要就在于意義了?!般濉焙汀霸 庇邢嗤囊幻妫梢阅:J(rèn)為是同義,但仔細(xì)推究?jī)勺謪s有差別,兩字本義是不同的。 《說(shuō)文》云:“沐,濯發(fā)也?!薄霸?,灑身也?!笨梢?jiàn),“沐”僅指洗發(fā);“浴”僅指洗身子。“沐”“浴”有別,在這里不是互文。
第二種是與其他修辭手法的混淆。最容易發(fā)生的是互文與對(duì)偶的混淆。兩者主要區(qū)別在于,互文結(jié)構(gòu)的內(nèi)容是相合的關(guān)系,需要將兩個(gè)結(jié)構(gòu)結(jié)合起來(lái)才能完整理解其意義;而對(duì)偶結(jié)構(gòu)的內(nèi)容則是相同相近、相對(duì)相反、相關(guān)相承的關(guān)系。
二、互文在教學(xué)中的現(xiàn)狀
互文是一種十分常見(jiàn)且修辭效果較為獨(dú)特的手法,但在中學(xué)語(yǔ)文教學(xué)的一畝三分地里卻沒(méi)有一席之地。無(wú)論是初中還是高中,互文都不是教學(xué)重點(diǎn)。比如在上海市《高中語(yǔ)文學(xué)科教學(xué)基本要求》中,“基礎(chǔ)知識(shí)及其運(yùn)用”部分的第五點(diǎn)是修辭方法的識(shí)別,羅列了12種修辭方法的表現(xiàn)形式及主要作用。要求訓(xùn)練及必考的12種修辭分別是比喻、比擬、夸張、引用、排比、設(shè)問(wèn)、反問(wèn)、對(duì)偶、反語(yǔ)、反復(fù)、對(duì)比、借代,而“互文”不見(jiàn)蹤影。
這樣容易形成教師在教學(xué)中的忽視,那么在教學(xué)中遇到“誦明月之詩(shī),歌窈窕之章”怎么辦?絕大多數(shù)教師的做法無(wú)疑是含糊過(guò)去,而這樣做的直接后果是,影響學(xué)生對(duì)文意、句意的準(zhǔn)確把握和理解,當(dāng)然也影響了對(duì)古典文學(xué)的藝術(shù)鑒賞。
三、學(xué)習(xí)“互文”的作用
(二)有助于理解古詩(shī)文的完整含義
運(yùn)用互文往往為了收到言簡(jiǎn)意賅的效果,可以使上下文的意義互相包蘊(yùn)補(bǔ)足。學(xué)習(xí)互文有助于學(xué)生更好地理解涉及互文的語(yǔ)句的完整意義。例如《孔雀東南飛》中的“十三能織素,十四學(xué)裁衣,十五彈箜篌,十六誦詩(shī)書(shū)”,這一句既是互文又是排比,并不是句子表面呈現(xiàn)出來(lái)的意思,十三歲學(xué)會(huì)了織布,十四歲學(xué)會(huì)了做衣服,十五歲學(xué)彈琴,十六歲背詩(shī)書(shū),而是劉蘭芝在十三歲至十五歲這個(gè)年齡段,學(xué)會(huì)了織布、裁衣、彈琴、背詩(shī)書(shū)等技能和本領(lǐng)。這樣不僅增強(qiáng)了語(yǔ)言的表達(dá)效果,更加突出了劉蘭芝是一個(gè)多才多藝的,知書(shū)達(dá)理的女子。這樣的理解才合乎邏輯,同時(shí)豐富了文本的內(nèi)容。“東西植松柏,左右種梧桐”,事實(shí)上不可能在東西兩方只種植松樹(shù)和柏樹(shù),在左邊和右邊只種植梧桐樹(shù)。學(xué)習(xí)了互文的修辭手法,學(xué)生就可以非常容易理解這個(gè)句子的意義是要表達(dá)出在東面、西面、左邊、右邊都種植了松樹(shù)、柏樹(shù)和梧桐樹(shù)。
“枝枝相覆蓋,葉葉相交通”也是一樣,學(xué)生了解作者運(yùn)用了互文的手法,就更容易理解這句的完整含義是枝枝葉葉相互覆蓋、交錯(cuò)連接,更容易想象出樹(shù)木叢生、枝繁葉茂的環(huán)境,更容易理解文章關(guān)于焦仲卿和劉蘭芝對(duì)愛(ài)情至死不渝的精神,對(duì)美好愛(ài)情向往的暗示。
(二)有助于感受詩(shī)文的對(duì)稱(chēng)美
互文中對(duì)稱(chēng)結(jié)構(gòu)的雙方,其語(yǔ)義、語(yǔ)法意義必須互相包蘊(yùn)、互相補(bǔ)足、互相解釋、互相印證。這是互文在意義上最主要的特征,同時(shí)也形成了語(yǔ)言的對(duì)稱(chēng)美。學(xué)生只有熟悉互文這一修辭手法,才更能領(lǐng)會(huì)這種對(duì)稱(chēng)結(jié)構(gòu)的美感。
例如范仲淹的《岳陽(yáng)樓記》中的“不以物喜,不以己悲”,從形式上看多了一個(gè)“不以”,“不以物喜悲”足以表達(dá)不要因?yàn)橥馕锒绊懥俗约旱那榫w或喜或悲。然而,分為兩個(gè)“不以”的句子則在形式上形成了對(duì)稱(chēng)美,這種美感也有助于表情達(dá)意,使人更加感受到外界環(huán)境和作者心境的關(guān)聯(lián),同時(shí)自然而然地引出下面又一組互文“居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君”,既表達(dá)了不論自身處于廟堂之高還是江湖之遠(yuǎn),都會(huì)擔(dān)憂百姓和君主的思想,也使文章回環(huán)婉轉(zhuǎn),意味深長(zhǎng)。
(三)有助于領(lǐng)會(huì)詩(shī)文的語(yǔ)言美
互文的對(duì)稱(chēng)結(jié)構(gòu)形成了回環(huán),讀起來(lái)朗朗上口,富有節(jié)奏美;同時(shí)有相應(yīng)的詞語(yǔ)鋪排,顯得錯(cuò)落有致,起伏跌宕,意義上前后呼應(yīng),包蘊(yùn)補(bǔ)足。學(xué)習(xí)了互文,才能夠領(lǐng)略到這種語(yǔ)言美。
例如元雜劇《竇娥冤》的“地也,你不分好歹何為地!天也,你錯(cuò)堪賢愚枉做天”,竇娥無(wú)法戰(zhàn)勝現(xiàn)實(shí)的黑暗,面對(duì)封建社會(huì)的黑暗統(tǒng)治無(wú)能為力,又不愿屈從。臨終前指責(zé)天地——天地,你不分好歹錯(cuò)堪賢愚,枉為天地。通過(guò)互文結(jié)構(gòu)上的對(duì)稱(chēng),形成了意義上的相互補(bǔ)充,增強(qiáng)了主人公情感的激越程度,突出了中國(guó)古典戲曲千般情致、萬(wàn)縷柔腸的韻律之美。
(四)有助于準(zhǔn)確理解文意句意
互文一定要有相應(yīng)的詞語(yǔ)。在有互文的結(jié)構(gòu)中,互文的意義特征主要體現(xiàn)在兩個(gè)結(jié)構(gòu)中的某些詞語(yǔ)上,這些詞語(yǔ)的位置總是大體相應(yīng)的,認(rèn)清互文,有助于準(zhǔn)確理解文意。
例如《木蘭詩(shī)》的“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離”,有人以為是在描述雄兔和雌兔不同的跑跳姿勢(shì)和眼睛神態(tài)。既然雄兔和雌兔這樣不同,那么只要看它們的腳和眼就可分辨出來(lái),為什么說(shuō)分不出雌雄呢?其實(shí)“腳撲朔”“眼迷離”共屬于雄兔雌兔,只是運(yùn)用了易位互文的方式分置于兩個(gè)對(duì)稱(chēng)的結(jié)構(gòu)罷了。雄兔雌兔的腳步和眼神沒(méi)有二致,接下來(lái)讀到“雙兔傍地走,安能辨我是雄雌”,知道了這是互文手法,學(xué)生才不會(huì)感到不可理解。
(五)有利于推測(cè)陌生字詞的含義
由于互文的表情達(dá)意在結(jié)構(gòu)上有著固有特點(diǎn),因此學(xué)生抓住“語(yǔ)法互文”的實(shí)質(zhì),深入探討其規(guī)律,勢(shì)必有助于揭示一些語(yǔ)言現(xiàn)象,進(jìn)而利用位置相應(yīng)的結(jié)構(gòu)關(guān)系來(lái)推導(dǎo)某些詞語(yǔ)表達(dá)的意義,有助于理解文意,提升答題技巧。
例如課文賈誼的《過(guò)秦論》中的“度長(zhǎng)絜大,比權(quán)量力”,運(yùn)用了互文的修辭,就是“度絜長(zhǎng)大,比量權(quán)力”,由此陌生 的“絜”解釋為“衡量”就不難理解了。
又如在2014年上海高考語(yǔ)文楊浦區(qū)二模卷中,文言文一的實(shí)詞解釋?zhuān)骸拔嵊^三代以下,世衰道微,棄禮義,捐廉恥,非一朝一夕之故?!苯忉尲狱c(diǎn)字“捐”的意思。這個(gè)詞在平時(shí)的高中書(shū)本學(xué)習(xí)中并沒(méi)有接觸過(guò),非常陌生,解釋該字意思就給學(xué)生帶來(lái)較大困擾,導(dǎo)致得分率很低。但如果學(xué)生對(duì)互文手法很熟悉,會(huì)發(fā)現(xiàn)“棄禮儀,捐廉恥”是互文的修辭手法,就是“捐棄禮義廉恥”的意思,于是“捐”和“棄”從結(jié)構(gòu)上來(lái)講是對(duì)稱(chēng)的,可以推斷出這兩個(gè)字為同義詞,“捐”就是“棄”,由已知推未知,“捐”就是“丟棄、拋棄”的意思。可見(jiàn),認(rèn)知并掌握互文對(duì)應(yīng)考是有益的。
四、教學(xué)建議
“互文”的修辭手法,無(wú)論是從繼承優(yōu)秀的文化藝術(shù)傳統(tǒng),提升學(xué)生語(yǔ)文綜合素養(yǎng),開(kāi)闊學(xué)生的文化視野,提高其文學(xué)鑒賞水平的角度,還是從提升學(xué)生應(yīng)試古文閱讀理解能力的角度,我們中學(xué)語(yǔ)文教學(xué)工作者都應(yīng)該在古詩(shī)詞、文言文教學(xué)中對(duì)互文修辭手法進(jìn)行必要的講解。
(一)不要刻意回避,要適當(dāng)講解
互文雖然沒(méi)有被列入《高中語(yǔ)文學(xué)科教學(xué)基本要求》,但這并不意味著我們就不需要講解,更不需刻意回避。既然古典詩(shī)文大量出現(xiàn),課文上又常有這樣的修辭現(xiàn)象,況且影響著我們對(duì)文意句意的領(lǐng)會(huì)和理解,那么我們?yōu)楹尾荒苤v一講呢?
(二)引導(dǎo)學(xué)生理解領(lǐng)會(huì),不須指導(dǎo)運(yùn)用
作為古典詩(shī)文中常見(jiàn)的修辭現(xiàn)象,我們只需知道并理解就可以了。教師在講解時(shí),抓住互文的對(duì)稱(chēng)結(jié)構(gòu),對(duì)等位置詞語(yǔ)互換包含的特性,學(xué)生就能很快明白。如此這般就行了,不需要指導(dǎo)學(xué)生模仿運(yùn)用。
綜上所述,互文在中學(xué)語(yǔ)文教材中較為常見(jiàn),這種修辭手法對(duì)于更好地理解文言文、古詩(shī)詞,更好地領(lǐng)略中國(guó)古典文學(xué)的魅力不可或缺,因此,中學(xué)語(yǔ)文老師不應(yīng)忽視它,不要為《語(yǔ)文學(xué)科教學(xué)基本要求》所局限,深入了解,對(duì)學(xué)生適當(dāng)講解,拓展語(yǔ)文教學(xué)的空間,提升學(xué)生對(duì)古典文學(xué)的欣賞水平和語(yǔ)文的綜合素養(yǎng)。
參考文獻(xiàn)
[1]楊樹(shù)達(dá).漢文文言修辭學(xué)[M].北京:中華書(shū)局,1980.
[2]王力.古代漢語(yǔ)[M].北京:中華書(shū)局,1999.
[3]上海市教育委員會(huì)教學(xué)研究室.高中語(yǔ)文學(xué)科教學(xué)基本要求[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2016.
(編輯:龍賢東)