周茜 許鄭
摘要:跨文化交際能力指的是在多元文化的環(huán)境中能夠成功地與來自不同文化背景的人進行交際的能力。跨文化交際能力包含三大指標:對自身和其他文化的深入理解能力,跨文化的動機和跨文化的技能。本文通過調(diào)查研究,數(shù)據(jù)分析,構建根植于中華傳統(tǒng)文化,具有國際意識、理解不同國家與民族文化的跨文化交際人才培養(yǎng)的路徑研究。
關鍵詞:跨文化交際能力;三大指標;人才培養(yǎng)
一、“一帶一路”戰(zhàn)略
“一帶一路”戰(zhàn)略是由中國國家主席習近平在2013年出訪中亞和東南亞國家期間提出的共建“絲綢之路經(jīng)濟帶”和“21世紀海上絲綢之路”重大倡議基礎上制定的一項系統(tǒng)工程。2015年3月28日國家發(fā)展改革委、外交部、商務部聯(lián)合發(fā)布《推動共建絲綢之路經(jīng)濟帶和21世紀海上絲綢之路的遠景與行動》中提出“政策溝通、設施聯(lián)通、貿(mào)易暢通、資金融通、民心相通?!边@些的實現(xiàn)加大了對語言人才的需求。實現(xiàn)真正的合作,需要語言人才具備跨文化的能力。在“一帶一路”戰(zhàn)略的背景下,培養(yǎng)具有國際視野,通曉國際規(guī)則,熟悉國際語境,掌握一流外語及扎實專業(yè)基礎的高素質(zhì)人才,成為我國目前外語人才培養(yǎng)的新方向。
二、界定跨文化交際能力
跨文化交際能力指的是在多元文化的環(huán)境中能夠成功地與來自不同文化背景的人進行交際的能力。跨文化交際能力的三個方面:Samovar&Porter將跨文化交際能力分解成為動機、知識和技能三方面。賈玉新將跨文化交際能力分成基本交際能力系統(tǒng)、情感能力系統(tǒng)和交際方略系統(tǒng)構成的系統(tǒng)型模式。在研讀不同學術觀點,作者認為跨文化交際能力包含三大指標:對自身和其他文化的深入理解能力,跨文化的動機和跨文化的技能。對自身和其他文化的深入理解能力包括對中華傳統(tǒng)文化的傳承和對目的國文化的了解;跨文化的動機包括跨文化交際的意愿和跨文化交際的需求;跨文化的技能包括語言技能、文化適應技能、交際實踐技能。當今世界各國面臨著多元文化的現(xiàn)象,跨文化交際能力的培養(yǎng)能夠促進對文化多樣性的尊重、互相理解和豐富,促進尊重文化的多樣性及增加對不同國家文化的理解,促進國際交流,避免文化沖突。良好的跨文化交際應是深刻理解本國的文化,到能夠鑒賞其他民族的文化。
三、高職院校小語種課堂中學生跨文化交際能力的現(xiàn)狀
本研究調(diào)查對象為浙江經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術學院主修日語和德語專業(yè)的學生。本調(diào)查發(fā)放問卷200份,回收有效問卷157份。問卷的設計主要圍繞跨文化交際能力的3個指標:對自身和其他文化的深入理解能力,跨文化的動機和跨文化的技能展開。運用spss軟件分析所得的數(shù)據(jù),建立的回歸方程:跨文化交際能力=1.468*對自身和其他文化的深入理解能力+1.592*跨文化的動機+1.083*跨文化的技+18.154,可以得出總分為74.38,跨文化交際能力偏低。主要存在以下問題。
1.對自身和其他文化的理解力不足
這里主要是指對中華傳統(tǒng)文化的傳承和對目的國文化的了解。根據(jù)調(diào)查問卷的結(jié)果顯示,在外語學習者中仍有16.56%的學生對中華傳統(tǒng)文化不夠熟悉。34%的學生認為中華文化的傳承對外語學習并不是很重要。在新的歷史時期,學校在培養(yǎng)跨文化交際人才的過程中,更應該注重傳承中華傳統(tǒng)文化,中華文化博大精深,作為外語學習者應使其與全世界全人類的文明進行交匯和碰撞,更好地將中華傳統(tǒng)文化在這種跨文化交際中“送出去”。24%的學生對目的國文化不夠熟悉,13%的學生對所學外語代表的文化表示無所謂喜歡不喜歡。在跨文化交際的過程中,對目的國文化有一定的了解也是至關重要,能夠認識到交際過程中的文化差異,避免跨文化交際過程中的障礙。
2.跨文化的意愿和需求不足
根據(jù)調(diào)查問卷顯示,只有21%的學生遇到目的國語言的人交流的意愿較為強烈。只有26%的學生表示同目的國語言的人交流有較強的需求。交際話語和行為的選擇會受到民族優(yōu)越感、社會距離感和偏見等因素的影響。由于厭惡、焦慮和恐懼而產(chǎn)生的消極被動對跨文化交際有負面的影響。反之,由于興趣、愛好、信心和良好的意圖而產(chǎn)生的積極主動對跨文化交際有正面的影響。
3.跨文化的技能欠缺
只有15%的學生表示自己的外語水平能夠和目的國語言的人熟練的交流。外語學習者大多面臨的一個重要問題就是口語表達交際能力不佳,這也需要外語教學者找到合適的方法去改善。只有21%的學生已經(jīng)取得與學習年限相應等級的外語證書。雖然證書并不能代表外語的能力,但取得相應等級的外語證書也是外語學習的證明之一。問卷中也只有36%的學生表示較能適應目的國的文化。在日常教學中,教師的側(cè)重點往往都在提高學生的語言水平上,但是文化的教學也是至關重要。只有12%的學生表示在實際與目的國語言的人交流的過程中覺得沒有障礙??缥幕浑H能力存在問題的主要原因,學生們也給出了自己的答案,86%的學生認為是自己的外語水平不夠高(如單詞量少,語法句式掌握不夠),37%的學生認為自己缺乏目的國的文化知識,34%的學生認為缺乏真正與外國人交際和往來的機會。
四、跨文化交際人才培養(yǎng)的路徑研究
1.教師加強跨文化教學的意識
外語教師的教學要將語言和文化教學密切結(jié)合在一起,借助外語教材中的相關中西方文化背景知識,讓學生了解目的國語言與漢語文化之間的差異。了解差異性的前提是對中華傳統(tǒng)文化的傳承,若是對本國的文化一知半解,對文化差異也是很難了解。在課程設置方面,可以適當加入文化的課程,為學生舉辦相關的文化講座。在教學過程中,教師也應該提高自己的文化素質(zhì),對目的國的歷史和文化、傳統(tǒng)、風俗習慣、生活方式甚至生活細節(jié)做深入細致的了解,充分了解中外文化存在的差異,為培養(yǎng)學生的跨文化交際能力打下堅實的基礎,將語言教學與文化教學相結(jié)合。
2.提升學生跨文化的意愿
在教學過程中開展外語視頻和電影教學,結(jié)合課堂小組討論的模式。學習和了解,外語視頻和電影中各種日常的生活情景,師生可以討論日常用語,進行補充學習。為提升學生跨文化的意愿,學校在有條件的情況下,可以開展交流活動。高職院校在合作交流方面還有所欠缺,以外語學習為主的專業(yè)往往缺少外籍教師,可以邀請目的國語言者為學生進行短期授課,給學生安排去目的國的短期項目,進一步增進學生的跨文化意愿。
3.加強學生課外學習
高職學生課業(yè)壓力并不是很繁重,學生有很多的自由時間可以支配。鼓勵學生閱讀外語刊物,國外經(jīng)典的文學作品,在文學作品的背后總是蘊含著深厚的文化,學生在閱讀的過程中,能夠更好地了解外國的文化,也能夠幫助學生對目的國語言的價值觀和信仰有所理解。鼓勵學生多聽廣播和一些外語類的電視節(jié)目,這些也是除了書本之外的知識來源。教師也要為學生創(chuàng)造學習外語的氛圍。在實訓室和教室可以張貼外語學習的宣傳資料,開設外語學習俱樂部,外語美食文化交流,外語講座等等。作為學生自身,也應加強傳統(tǒng)文化的學習,深入了解中華傳統(tǒng)文化,在與目的國語言者交流的過程中,更好的傳播中華傳統(tǒng)文化。
4.教師重視教材的選擇
培養(yǎng)學生的跨文化交際能力要成為外語教學的目的之一。目前我們所采用的外語教學材料知識結(jié)構比較單一,重點都在單詞、詞匯和語法的教學上,對跨文化交際等方面涉及較少。對教材的選取,也應重視教材的跨文化內(nèi)容。教材中的文章應適當包含不同文化習俗禮儀的章節(jié),或者在教學的過程中,作為輔助教材配備跨文化交際相關的教材,可以讓學生在學習語言技能的同時,接觸跨文化相關的知識,培養(yǎng)跨文化交際的意識,提高跨文化交際的能力。在教材的選擇上,也要根據(jù)學生的語言水平,高職學生最初的學習階段要以學習基本的語言技能為主,學生達到一定的語言水平之后,再采用一些帶有跨文化交際內(nèi)容的教材。在語言高級階段的學習中,要更加重視文化教學。
參考文獻
[1]Samovar L A &Porter R E. Communication Between Cultures(5th Ed)[M]. Beijing:Peking University Press,2004
[2]關世杰:《跨文化交流學》[M].北京:北京大學出版社,1995
[3]胡文仲,高一虹:《外語教學與文化》[M].湖南:湖南教育出版社:1995
[4]賈玉新:《跨文化交際學》[M].上海:上海外語教育出版社:2004
[5]谷啟楠:《文化教學與外語教學》[J].外語界:1998(2)
(作者單位:浙江經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術學院)