木那瓦爾·吐送尼牙孜
摘要:語(yǔ)言形態(tài)是自然語(yǔ)言理解,尤其是第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的難點(diǎn)。本研究以名詞為例,運(yùn)用對(duì)比分析法,對(duì)現(xiàn) 代漢語(yǔ)和現(xiàn)代維吾爾語(yǔ)詞法構(gòu)形、句法構(gòu)詞方式和其組合形式進(jìn)行雙向?qū)Ρ群蛦蜗蚍治龊笳J(rèn)為:雖然維吾爾語(yǔ) 名詞形態(tài)變化復(fù)雜,但有一定的規(guī)則;漢語(yǔ)雖說(shuō)缺乏形態(tài),但在詞序和語(yǔ)序的輔助下同樣可以表現(xiàn)出超強(qiáng)的形態(tài) 變化,而且它們之間還存在許多相同之處。因此,不能簡(jiǎn)單地認(rèn)為漢語(yǔ)是孤立語(yǔ),而維語(yǔ)也不能簡(jiǎn)單地認(rèn)為是純 粹的黏著語(yǔ),雙語(yǔ)環(huán)境下的漢語(yǔ)、維語(yǔ)相互影響和借鑒,處在不斷發(fā)展的動(dòng)態(tài)過(guò)程中。
關(guān)鍵詞:現(xiàn)代漢語(yǔ);現(xiàn)代維吾爾語(yǔ);名詞;形態(tài);對(duì)比
中圖分類號(hào):H146.2? ? ? ? ? ? ? ? ? ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A??????????????????????????? 文章編號(hào):CN61-1487-(2019)01-0119-04
一、引言
(一)形態(tài)學(xué)與語(yǔ)言對(duì)比的可行性關(guān)聯(lián)
“‘形態(tài)是從西方語(yǔ)言學(xué)傳播過(guò)來(lái)的概念,它指的 是詞在適應(yīng)不同的語(yǔ)義或語(yǔ)法需要時(shí)所發(fā)生的形式變 化?!盵1]1?形態(tài)學(xué)是研究這種形態(tài)變化的語(yǔ)法學(xué)分支學(xué)科, 重在研究詞的內(nèi)部結(jié)構(gòu)和構(gòu)詞規(guī)則,是研究同一詞在不 同句法作用下語(yǔ)法形式的變化以及詞的構(gòu)造、構(gòu)形、分類 等規(guī)律 [1]。概言之,形態(tài)學(xué)的研究對(duì)象是一個(gè)具體的詞 而考察其語(yǔ)法意義上的各種形式變化。
語(yǔ)言對(duì)比研究也是語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)分支,是語(yǔ)言學(xué)研 究的一種基本方法。其任務(wù)是對(duì)兩種或兩種以上的語(yǔ)言進(jìn)行共時(shí)的對(duì)比研究,描述它們之間的異同,特別是其中 的不同之處,并將這類研究應(yīng)用于其他有關(guān)領(lǐng)域 [2]3。語(yǔ) 言的對(duì)比學(xué)習(xí)有助于人們更好地認(rèn)識(shí)語(yǔ)言的本質(zhì)及其變 體特點(diǎn),以及探討不同語(yǔ)言內(nèi)在的規(guī)律,揭示母語(yǔ)和目的 語(yǔ)之間的共性和各自的特性,從而運(yùn)用到二語(yǔ)或多語(yǔ)學(xué) 習(xí)中,目的在于能夠正確利用母語(yǔ)在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的 正遷移,并避免母語(yǔ)的負(fù)遷移在目的語(yǔ)學(xué)習(xí)中的干擾,以 此提高學(xué)習(xí)效果。
總而言之,形態(tài)是語(yǔ)言研究的對(duì)象,對(duì)比是其研究的 手段,二者密切相關(guān),互為促進(jìn)。
(二)漢語(yǔ)和維吾爾語(yǔ)形態(tài)特征對(duì)比
前面所述形態(tài)學(xué)是語(yǔ)法學(xué)分支,它研究詞的內(nèi)部結(jié) 構(gòu),即與詞的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)形態(tài)有關(guān)的屈折變化,以及內(nèi)部形 態(tài)結(jié)構(gòu)即構(gòu)詞規(guī)則。因此,形態(tài)又可以分為屈折形態(tài)和 詞匯形態(tài)兩類 [3]86。如維漢名詞表達(dá)單復(fù)數(shù)時(shí)詞尾的變 化(老師 - 老師們,mu?llim-mu?lliml?r)這類形態(tài)學(xué)研 究與語(yǔ)法有直接的關(guān)系,又如維漢復(fù)合名詞的構(gòu)成(父 母,ata-ana),這類形態(tài)研究是詞匯學(xué)研究的重要組成部 分。顯然,形態(tài)研究涉及語(yǔ)言的語(yǔ)法、詞匯等核心部分, 可見(jiàn)形態(tài)研究在語(yǔ)言研究中的意義非常重大,尤其是在 語(yǔ)系屬性截然不同的二語(yǔ)學(xué)習(xí)中更為如此。
漢語(yǔ)隸屬漢藏語(yǔ)系,一般認(rèn)為屬于孤立語(yǔ)。[3]??學(xué)界 對(duì)其有無(wú)形態(tài)的觀點(diǎn)不一,以呂叔湘、高名凱等學(xué)者為代 表的學(xué)派認(rèn)為漢語(yǔ)沒(méi)有形態(tài);方光燾、胡裕樹(shù)等學(xué)者認(rèn)為 漢語(yǔ)有形態(tài),并提出了“廣義形態(tài)”學(xué)說(shuō)。筆者認(rèn)為,盡 管漢語(yǔ)沒(méi)有非常發(fā)達(dá)的形態(tài),但畢竟還有一些屬于綜合 語(yǔ)的形態(tài)成分,如(1)同學(xué)(表單數(shù))- 同學(xué)們(表復(fù) 數(shù));(2)木(詞根)+ 頭(構(gòu)詞后綴)- 木頭等,因此, 認(rèn)為漢語(yǔ)無(wú)形態(tài)的說(shuō)法過(guò)于絕對(duì)。
而維吾爾語(yǔ)隸屬阿爾泰語(yǔ)系,是典型的黏著語(yǔ),其句 義的表達(dá)離不開(kāi)形態(tài)的變化 [4]。盡管漢語(yǔ)和維吾爾語(yǔ)隸 屬不同的語(yǔ)系,但兩者間并非沒(méi)有可對(duì)比之處,維漢兩種 語(yǔ)言的形態(tài)類型差別,對(duì)兩種語(yǔ)言總的形態(tài)構(gòu)成有著一 定的影響,更何況漢語(yǔ)和維吾爾語(yǔ)形態(tài)中還有許多相似 之處。
(三)漢語(yǔ)和維吾爾語(yǔ)語(yǔ)言形態(tài)對(duì)比研究的必要性
一是從自然語(yǔ)言理解的角度分析。不管漢語(yǔ)還是維 吾爾語(yǔ)在自然語(yǔ)言理解中,兒童最早習(xí)得的語(yǔ)言單位是 一些未經(jīng)形態(tài)變化的詞,然后慢慢再習(xí)得其系統(tǒng)性的語(yǔ) 言規(guī)則 [5]。如在漢語(yǔ)自然語(yǔ)言理解中,剛學(xué)會(huì)說(shuō)話的孩 子常會(huì)說(shuō):(1)媽媽抱,本應(yīng)該是:媽媽抱我。(2)吃蘋(píng)果, 本應(yīng)該是:我吃蘋(píng)果等。
在維吾爾語(yǔ)自然理解中小孩會(huì)說(shuō):(1)bazar barim?(巴扎去),本應(yīng)該是 bazar?a(向格,往巴扎)barim?。又 如大人常為了便于小孩兒理解,用詞的最簡(jiǎn)單形態(tài)說(shuō)話, 如 apa n?g? k?tti(媽媽去哪兒了?),本應(yīng)是:api?iz(第 二人稱,你媽媽)n?g? k?tti 等。
如上述例子,小孩兒在習(xí)得語(yǔ)言的初級(jí)階段都會(huì)形其形態(tài)變化的理解和運(yùn)用卻摸不著頭腦,時(shí)常表現(xiàn)出完 全忽略目的語(yǔ)形態(tài)變化或形態(tài)表達(dá)前后不搭、混用等錯(cuò) 誤。如漢語(yǔ)表達(dá):你的(領(lǐng)屬形態(tài))名字(零形態(tài))是 什么(零形態(tài))?
維吾爾 語(yǔ):sini?(領(lǐng)屬形態(tài) )ismi?(領(lǐng)屬形態(tài))nim?(零形態(tài))? 例子“名字”一詞在漢語(yǔ)中是零形態(tài)的形式表達(dá)的,因此在初學(xué)者常表現(xiàn)出以下幾種錯(cuò)誤,如:(1)s?n(你, 零形態(tài))isim(名字,零形態(tài))nim?(是什么,零形態(tài))?
(2)sini?(你的,領(lǐng)屬形態(tài))isim(名字,零形態(tài))nim?(是 什么,零形態(tài))?(3)s?nd?(你,時(shí)格形態(tài))isim(名字, 零形態(tài))nim?(是什么,零形態(tài))?。
(2)維吾爾族學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ):維吾爾語(yǔ)形態(tài)的表達(dá) 需詞綴附加,而漢語(yǔ)形態(tài)的表達(dá)以虛詞和語(yǔ)序?yàn)橹饕?段,因此維吾爾族學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)常表現(xiàn)虛詞混用情況, 如“的,地,得”不分,或亂用虛詞,如:媽媽在家的里面 等;又如維吾爾語(yǔ)形態(tài)綴加規(guī)則套用到漢語(yǔ),“bazardin k?ldim- 巴扎上回來(lái)了 ”;又如語(yǔ)序規(guī)則套 用“m?n a?xani?a barim?- 我食堂去”等。
可見(jiàn),形態(tài)對(duì)維漢二語(yǔ)學(xué)習(xí)的意義非常大,而漢語(yǔ)和 維吾爾語(yǔ)不同的兩種語(yǔ)言屬性也只有在對(duì)比學(xué)習(xí)中才可 獲得更深刻的理解,基于此,維漢名詞形態(tài)的對(duì)比具有一 定的研究?jī)r(jià)值。
二、從屈折形態(tài)學(xué)角度對(duì)比漢語(yǔ)和維吾爾語(yǔ)名詞
名詞屈折形態(tài)的變化主要體現(xiàn)在數(shù)、人稱從屬、格范 疇三方面,通過(guò)這方面的對(duì)比,找出維漢名詞語(yǔ)法范疇的 異同點(diǎn)。
(一)漢語(yǔ)和維吾爾語(yǔ)名詞“數(shù)”范疇
維漢名詞數(shù)范疇層面有許多相似之處,也有差異。 漢語(yǔ)名詞單復(fù)數(shù)同形,看詞干是無(wú)法確定該名詞指示的 數(shù)形式。如:學(xué)生(無(wú)法確定其單復(fù)數(shù)形態(tài))。漢語(yǔ)部分 指人的專有名詞的復(fù)數(shù)形態(tài)在詞根上加后綴“們”來(lái)表 達(dá)。如:老師(單數(shù)),老師(詞干)+ 們(詞綴)- 老師 們(復(fù)數(shù))。擬人現(xiàn)象:鳥(niǎo)們等。
維吾爾語(yǔ)名詞單復(fù)數(shù)形態(tài)之分明顯,其名詞的原形 態(tài)指它的單數(shù)形式。如:oqu?u?i(義:學(xué)生,表單數(shù) )。 名詞復(fù)數(shù)形態(tài)通過(guò)在原形態(tài)上加“l(fā)ar,l?r”語(yǔ)素來(lái)構(gòu)成。
成只屬于自己的一套簡(jiǎn)單的語(yǔ)言形態(tài)體系,把握這種語(yǔ) 言特點(diǎn),以便對(duì)孩子今后的詞法學(xué)習(xí)進(jìn)行系統(tǒng)性指導(dǎo)。
如:(1)mu?llim(義:老師,表單數(shù))-mu?lliml?r(表復(fù)數(shù))。
(2)qu?(義:鳥(niǎo),表單數(shù))-qu?lar(表復(fù)數(shù))。
二是從二語(yǔ)學(xué)習(xí)的角度分析。(1)漢族學(xué)生學(xué)習(xí)維 吾爾語(yǔ):由于維漢語(yǔ)言形態(tài)表達(dá)方面的差異,母語(yǔ)為漢語(yǔ) 的學(xué)習(xí)者初學(xué)維吾爾語(yǔ)時(shí)先學(xué)會(huì)詞的原形態(tài)(詞干),對(duì)維漢名詞數(shù)形態(tài)最大的差異在于,漢語(yǔ)復(fù)數(shù)語(yǔ)綴 “們”只能用于指人的專有名詞和擬人的動(dòng)植物。而維 吾爾語(yǔ)中的復(fù)數(shù)語(yǔ)綴“l(fā)ar,l?r”,可用于所有的名詞中。如:維吾爾語(yǔ)中“gyll?r”表示“花兒的復(fù)數(shù)”漢語(yǔ)中卻不 能說(shuō)“花兒們”。維吾爾語(yǔ)的“?symlykl?r,hajwanlar, n?rsil?r”,漢語(yǔ)中卻不能用“植物們,動(dòng)物們,東西們”來(lái) 表示。
(二)漢語(yǔ)和維吾爾語(yǔ)名詞“人稱從屬”范疇
維漢名詞人稱從屬的組合是不同的。漢語(yǔ)沒(méi)有直接 表示人稱從屬的語(yǔ)綴,此類表達(dá)通過(guò)人稱代詞“我,你, 他”(“我們,你們,他們”)后面加虛詞“的”再加名詞(有 時(shí)候“的”可以省略),這種偏正短語(yǔ)的形式來(lái)完成。如: 我的書(shū),我的學(xué)生(我學(xué)生)等。
維吾爾語(yǔ)名詞的人稱從屬較復(fù)雜,需在從屬名詞上 加從屬語(yǔ)綴來(lái)表達(dá)語(yǔ)義。如 kitab(書(shū)),kitabim(我的書(shū)),kitabimiz(我們的書(shū)),kitabi?(你的書(shū),一般表達(dá)),?kitabi?iz(你的書(shū),近稱表達(dá)),kitabliri(您的書(shū),尊稱), kitabi?lar(你們的書(shū)),kitabi(他的書(shū)、他們的書(shū))等; 漢語(yǔ)人稱從屬雖沒(méi)有附加語(yǔ)綴成分,但與其對(duì)應(yīng)的意義 仍可以通過(guò)短語(yǔ)組合的形式來(lái)說(shuō)明。
從以上表格看,維漢詞根復(fù)合法有許多相重合的部 分,但漢語(yǔ)的詞根復(fù)合規(guī)則相對(duì)豐富一些。
(二)漢語(yǔ)和維吾爾語(yǔ)附加式名詞
維漢派生名詞的對(duì)比主要是指其詞綴的對(duì)比。如漢 語(yǔ)構(gòu)詞語(yǔ)綴“家”附加在詞根后表示指有專長(zhǎng)或從事專 門(mén)活動(dòng)的人:科學(xué)家、藝術(shù)家、語(yǔ)言學(xué)家等。維吾爾語(yǔ)中 也有類似語(yǔ)綴如:tarix(歷史)+?unas(學(xué)家)-tarix?unas?(歷史學(xué)家),til(語(yǔ)言)+?unas(學(xué)家)-til?unas(語(yǔ)言學(xué)家)等。
(三)漢語(yǔ)和維吾爾語(yǔ)名詞“格”范疇探析
維漢名詞的格范疇也有差異。漢語(yǔ)沒(méi)有獨(dú)立的格形 態(tài),是借助虛詞與名詞相結(jié)合的方式表達(dá)相應(yīng)的語(yǔ)法意 義。如(學(xué)校的 - 表領(lǐng)屬格的,在操場(chǎng) - 表時(shí)位格),維 吾爾語(yǔ)中卻借助不同的格語(yǔ)綴黏著附加于名詞和名詞性 詞類來(lái)表現(xiàn)一定的句法功能。如 m?kt?p(學(xué)校)+t?(時(shí) 位格,表方向)=m?kt?pt?(在學(xué)校)。
從上述的對(duì)比分析發(fā)現(xiàn),維漢名詞在屈折形態(tài)方面 的差異較大,主要表現(xiàn)在詞的格和人稱從屬范疇。維漢 名詞在數(shù)范疇的表達(dá)有相似之處,也存在應(yīng)用方面的差 異。
三、從詞匯形態(tài)學(xué)角度對(duì)比漢語(yǔ)和維吾爾語(yǔ)名詞
漢語(yǔ)詞匯中雙音節(jié)詞占優(yōu)勢(shì),一個(gè)音節(jié)表示一個(gè)漢 字,詞根復(fù)合法是主要的構(gòu)詞方式 [6]211。而維吾爾語(yǔ)主 要由多個(gè)音節(jié)組合形成一個(gè)詞,其主要構(gòu)詞法是詞根加 構(gòu)詞語(yǔ)綴。顯而易見(jiàn),維漢名詞在構(gòu)詞方面也存在不少 差異。
(一)漢語(yǔ)和維吾爾語(yǔ)復(fù)合式名詞
維漢名詞在詞根復(fù)合方面具有諸多相同點(diǎn)也有不少 差異。從詞根和詞根結(jié)合的規(guī)則看,漢語(yǔ)和維吾爾語(yǔ)復(fù) 合式構(gòu)詞法方面的差異如下表所示。(表格中“+”號(hào)表 示該類語(yǔ)言中有此特征,“-”號(hào)表示該類語(yǔ)言中沒(méi)有此 特征)
從構(gòu)詞詞綴所處位置來(lái)看,維漢名詞都有前綴和后 綴附加形式。漢語(yǔ)派生名詞前綴比較少,構(gòu)詞能力也相 對(duì)較弱。維吾爾語(yǔ)中沒(méi)有前綴式派生名詞,后綴數(shù)量也 相對(duì)漢語(yǔ)名詞后綴較少,但其構(gòu)詞能力非常強(qiáng)。
維漢派生名詞的構(gòu)詞方式都以后綴式為主,但是漢 語(yǔ)的派生語(yǔ)綴是實(shí)語(yǔ)素虛化而來(lái)的加在詞根后表達(dá)附加 意義而維吾爾語(yǔ)派生語(yǔ)綴只有音沒(méi)有義,附加在詞根后 才表達(dá)一定的語(yǔ)義 [7]。
(三)漢語(yǔ)和維吾爾語(yǔ)重疊式名詞
漢語(yǔ)中相同的詞根語(yǔ)素重疊構(gòu)成重疊式名詞。根 據(jù)構(gòu)詞詞根的不同,大致分為兩類,① AA 式如:爸爸,媽 媽,寶寶,星星② AABB 式如:男男女女,祖祖輩輩,角角 落落,方方面面等。
與漢語(yǔ)名詞不同維吾爾語(yǔ)重疊式名詞是由一個(gè)可以 獨(dú)立運(yùn)用的詞干和一個(gè)不能獨(dú)立運(yùn)用的成分相結(jié)合而構(gòu) 成。如:nan-pan(馕),?aj-paj(茶),kijim-ki??k(衣服), toj-tykyn(婚禮),g??-p??(肉)等。以上例子中附加 于維語(yǔ)詞干后面的語(yǔ)素只是音節(jié)的重疊成分而沒(méi)有實(shí)際 意義 [8]。
維漢名詞雖語(yǔ)言屬性不同,但在構(gòu)詞方面卻有許多 相同之處,主要差異表現(xiàn)在構(gòu)詞語(yǔ)綴的性質(zhì)及數(shù)量,語(yǔ)綴的能產(chǎn)性,重疊的形式等 方面,這一點(diǎn)對(duì)于初學(xué)者尤為重要。
四、漢語(yǔ)和維吾爾語(yǔ)名詞形態(tài)變化及規(guī)則
(一)維吾爾語(yǔ)名詞形態(tài)變化規(guī)則
一是維吾爾語(yǔ)名詞形態(tài)層次規(guī)則。維吾爾語(yǔ)名詞形 態(tài)結(jié)構(gòu)的形成都符合一定的層次原則 [9],也就是說(shuō)維吾 爾語(yǔ)名詞同時(shí)表達(dá)幾種形態(tài)變化時(shí),其不同的形態(tài)語(yǔ)綴 和詞干都是按一定的順序綴接而成。{ 此處設(shè)置參數(shù) N(noum)= 名詞,S(stems)= 詞根,n(number)= 復(fù)數(shù), P(person)= 人 稱,C(case)= 格 詞,A(af?x)= 構(gòu) 詞詞綴 }維吾爾語(yǔ)構(gòu)詞式為:S(oqu 學(xué))+A(?u?i 生)— N(oqu?u?i);復(fù) 數(shù) ?式:N( 學(xué) ?生,oqu?u?i)+n(lar, 們) —(oqu?u?ilar,學(xué)生們 ),即順序?yàn)橄葮?gòu)詞再構(gòu) 數(shù);人稱語(yǔ)綴的綴加式規(guī)則為:N(oqu?u?ilar,學(xué)生們)+P(imiz,第一人稱復(fù)數(shù))—oqu?u?ilirimiz(我們的學(xué) 生們)其組合形式為 N+P 式。格語(yǔ)綴的綴加式規(guī)則 為:N(oqu?u?ilirimiz,我們的學(xué)生 )+C(ni?,屬格 )- oqu?u?ilirimizni?(我們的學(xué)生們的)即 N+C 式。
維吾爾語(yǔ)名詞的形態(tài)變化有一個(gè)層次原則— S+A+n+P+C 式,即先構(gòu)詞再構(gòu)形。構(gòu)形順序?yàn)椋簲?shù)—人 稱—格。維吾爾語(yǔ)名詞再?gòu)?fù)雜的形態(tài)變化都遵循這個(gè)規(guī) 則。如:bil(S)+im(A)+lik(A)+l?r(n)+imiz(p)+din(c)-bilimliklirimizdin(N,向我們的博學(xué)者)等; 其中 A 可以是連續(xù)的幾個(gè)構(gòu)詞語(yǔ)綴。
二是維吾爾語(yǔ)名詞形態(tài)音位變化規(guī)則。維吾爾語(yǔ)還 會(huì)有音位變化,而且同時(shí)發(fā)生在語(yǔ)音和詞匯上,主要規(guī)則 有:
(1)元音的弱化:當(dāng)在原來(lái)的詞根或詞干后頭有 a、 ? 元音時(shí),綴加一些詞綴或詞尾,原來(lái)的 a、? 元音就弱化 為 i、e 元音。如:kala(牛)+ni(把)-kalini(把牛)[a-i], b?l(腰)+i?(第二人稱單數(shù))-beli?(你的腰)[?-e]。
(2)脫落:一些詞根后面綴加各種領(lǐng)屬人稱詞尾時(shí), 原詞根里的高元音會(huì)脫落 [4]。如 o?ul(兒子)+um(第 一人稱單數(shù))-o?lum(我的兒子)[u]。
(3)增音:當(dāng)元音結(jié)尾的詞根或詞干后面綴加以元 音開(kāi)頭的詞尾時(shí),兩個(gè)元音之間會(huì)增加一個(gè)輔音做鏈接 音 [4]。如 kino(電影)+um(第一人稱單數(shù))kinojum(我 的電影)[j]。
(二)漢語(yǔ)名詞形態(tài)變化規(guī)則
漢語(yǔ)名詞的格和人稱范疇的表達(dá)主要借助虛詞和語(yǔ) 序,以此組成詞組或句子來(lái)呈現(xiàn)(在此不做詳細(xì)說(shuō)明)。 漢語(yǔ)名詞同維吾爾語(yǔ)名詞一樣也有音變現(xiàn)象,如脫落- 兒化現(xiàn)象“花兒 -huā ér”讀作“huār”“,小孩兒 -xiǎohái ér”讀作“xiǎo hár”等;增音現(xiàn)象表現(xiàn)在語(yǔ)氣詞“啊” 的變讀規(guī)則,如:“娘啊”讀作“娘哪”,“雞啊”讀作“雞 呀”等。但與維吾爾語(yǔ)名詞不同的是,漢語(yǔ)名詞的這些 變化只發(fā)生在語(yǔ)音上。
除上述提到的詞本身的形態(tài)變化之外,維漢名詞最 大的形態(tài)差異還在于詞的外部形態(tài),即漢語(yǔ)有聲調(diào),且在 語(yǔ)流中受鄰近音,語(yǔ)速及聲音高低強(qiáng)弱等因素的影響,會(huì) 發(fā)生一些物理性質(zhì)上的變化 [3]。如上聲的變調(diào)“水果, 海島”,又如變讀輕聲“兄弟,東西”等,而這種外部形態(tài) 在形態(tài)發(fā)達(dá)的維吾爾語(yǔ)中是沒(méi)有的。由于本文著重研究 狹義的形態(tài),即上述的種種研究只在詞上進(jìn)行,所以在此 對(duì)漢語(yǔ)中的音變現(xiàn)象不做深研究。
總之,維吾爾語(yǔ)名詞的形態(tài)遵循一定的組合規(guī)律,但 其眾多的數(shù)量仍是學(xué)習(xí)的難點(diǎn)。雖然漢語(yǔ)名詞的形態(tài)沒(méi) 有維吾爾語(yǔ)發(fā)達(dá),卻依靠虛詞和語(yǔ)序幾乎不會(huì)影響到一 定的形態(tài)意義的表達(dá),但是漢語(yǔ)特有的外部形態(tài)也是漢 語(yǔ)學(xué)習(xí)的難點(diǎn)之一。
五、結(jié)語(yǔ)
筆者在對(duì)漢語(yǔ)和維吾爾語(yǔ)名詞雙向?qū)Ρ群蛦蜗蚍治?的基礎(chǔ)上,只對(duì)漢語(yǔ)和維吾爾語(yǔ)名詞的曲折形態(tài)、詞匯形 態(tài)、形態(tài)變化規(guī)則做對(duì)比。首先,維漢名詞曲折形態(tài)層面 的差異較明顯,漢語(yǔ)曲折形態(tài)的表達(dá)需借助虛詞和助詞 組成短語(yǔ)或句子來(lái)表現(xiàn),而維吾爾語(yǔ)則用大量的構(gòu)形語(yǔ) 綴附加在詞根后面來(lái)呈現(xiàn),這確定了維吾爾語(yǔ)學(xué)習(xí)的難 點(diǎn)。其次,維漢名詞構(gòu)詞方式中存在許多相同之處,都有 復(fù)合式、派生式、重疊式之分,差異表現(xiàn)在構(gòu)詞強(qiáng)度、派生 詞數(shù)量、詞綴的實(shí)際意義等。最后在維漢名詞構(gòu)形構(gòu)詞 規(guī)則的探析中,對(duì)維吾爾語(yǔ)名詞的構(gòu)形構(gòu)詞規(guī)則和詞匯 中出現(xiàn)的音變現(xiàn)象進(jìn)行了單方向分析,由于漢語(yǔ)名詞的 這項(xiàng)研究要在具體的句法中方可進(jìn)行全面分析,有待于 今后以專文進(jìn)行深度研究。
綜上所述,維吾爾語(yǔ)名詞形態(tài)變化多樣復(fù)雜,但有一 定的規(guī)則,雖說(shuō)漢語(yǔ)缺乏形態(tài),但在詞序和語(yǔ)序的輔助下 同樣可以表現(xiàn)出超強(qiáng)的形態(tài)變化,更何況漢語(yǔ)和維吾爾 語(yǔ)還存在許多相同之處。因此不能簡(jiǎn)單地認(rèn)為漢語(yǔ)是純 粹的孤立語(yǔ),而維吾爾語(yǔ)是純粹的黏著語(yǔ),處于雙語(yǔ)環(huán)境 之下的漢語(yǔ)和維吾爾語(yǔ),其結(jié)構(gòu)特點(diǎn)在語(yǔ)言接觸中相互 影響和借鑒,處在不斷發(fā)展的動(dòng)態(tài)過(guò)程中。
參考文獻(xiàn):
[1] 張旭 . 漢語(yǔ)形態(tài)問(wèn)題論稿 [M]. 北京 : 中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版 社 ,2008.
[2] 許余龍 . 對(duì)比語(yǔ)言學(xué) [M]. 上海 : 上海教育出版社 ,2010.
[3] 伍鐵平 , 王慶 . 普通語(yǔ)言學(xué)概要 [M]. 北京 : 高等教育出版 社 ,2014.
[4] 力提甫·托乎提 . 現(xiàn)代維吾爾語(yǔ)參考語(yǔ)法 [M]. 北京 : 中國(guó)社 會(huì)科學(xué)出版社,2012.
[5] 阿依克孜·卡德?tīng)?. 現(xiàn)代漢語(yǔ)與現(xiàn)代維吾爾語(yǔ)名詞對(duì)比研究[D]. 烏魯木齊 : 新疆大學(xué) ,2006.
[6] 黃伯榮 , 廖序東 . 現(xiàn)代漢語(yǔ)·上冊(cè) [M]. 北京 : 高等教育出版 社 ,2011.
[7] 楊文革 , 安占鋒 . 漢維語(yǔ)詞法構(gòu)詞法對(duì)比 [J]. 語(yǔ)言與翻譯 ( 漢文 ),2001(3).
[8] 江燕 . 漢維語(yǔ)名詞重疊式對(duì)比 [J]. 語(yǔ)言與翻譯 ,2013(3).
[9] 買(mǎi)買(mǎi)提努爾·麥托合提 . 論現(xiàn)代維吾爾語(yǔ)名詞構(gòu)詞詞綴的位 置及順序 [D]. 北京 : 中央民族大學(xué) ,2011.