張博涵
摘 要:英語長難句是英語教學(xué)和考試經(jīng)常遇到的一個得分瓶頸,要想提高學(xué)習(xí)者的語言能力和應(yīng)試水平,就必須重視長難句的研究與分析,找出其中的共性命題規(guī)律,方便考生對癥下藥提高識別命中率。從實際工作來看,筆者經(jīng)常遇到“一氣呵成”式、“紛雜迷惑”式長難句,而這兩類命題思路差異明顯,研究其干擾特點、造句規(guī)律、翻譯技巧等無疑具有重要意義。
關(guān)鍵詞:英語教學(xué);長難句;造句規(guī)律
一、英語長難句命題的現(xiàn)狀和意義
長難句向來是英語考試中的命題熱點,而經(jīng)常出現(xiàn)在閱讀理解、完形填空甚至翻譯題中,無論中高考還是更高層次的研究生入學(xué)考試,每年都有相當(dāng)學(xué)生因為對長難句分析理解不到位而大量失分,從而與理想院校失之交臂??梢哉f,英語考試不僅考驗學(xué)生對單詞和詞組等基礎(chǔ)知識的掌握程度,還考察考生的臨場心理素質(zhì)以及語言學(xué)習(xí)技巧,因此這類題型完全符合教學(xué)大綱對應(yīng)試者語言學(xué)習(xí)的全面綜合要求。為提高英語教學(xué)與考生應(yīng)試能力,必須高度重視長難句練習(xí)與技巧講授,只有通過平時系統(tǒng)性學(xué)習(xí)與訓(xùn)練,才能達(dá)到較好的預(yù)期效果。
二、幾種典型的英語長難句類型介紹及其分析
類型一:不加標(biāo)點“一氣呵成”式長句分析
例句:The change met the technical requirements of the new age by engaging a large professional element and prevented the decline in efficiency that so commonly spoiled the fortunes of family firms in the second and third generation after the energetic founders.
干擾特點:增加句子長度和行距跨度,利用中間不加任何標(biāo)點的方式,增加考生的閱讀與語義銜接識別難度,從而讓一些考生無法找準(zhǔn)句子的中心含義,或者延長做題時間,增加整份英語試卷考試水準(zhǔn)區(qū)分能力,從而拉開考分差距。
結(jié)構(gòu)分析:考生面臨這類長難句命題方式時,最有效的辦法是先利用“主謂賓”三點定位法找到句子主干成分,即The change(主語) met(謂語1)…requirements(賓語1)…and(連詞) prevented(謂語2) the decline(賓語2)…。然后再通過中心詞“瞻前顧后”等方式找出相關(guān)修飾成分,本例句中the technical requirements of the new age,requirements是中心詞匯,無論之前的the technical還是之后的of the new age,都起修飾限制作用,by +doing表示手段,即engaging a large professional element用來說明本句第一個謂語met的作用對象。與第一個謂語動詞及其事件語句不同的是,第二個謂語動詞prevented 的修飾成分更為具有迷惑性,the decline in efficiency之后的that引導(dǎo)定語從句修飾前面的efficiency,而that從句本身又具有二級層次性,that,spoiled,fortunes是從句的主要詞匯。
心得體會:英語考生要成功解決“一氣呵成”式長難句,要排除畏難心理,應(yīng)通過三點定位法首先找出句子的主謂賓主干成分,其次再在主干詞匯前后找出修飾成分,尤其應(yīng)掌握修飾成分的類型,比如不定式、從句、介詞結(jié)構(gòu)等,最后再對核心詞匯的二級長難句修飾成分進(jìn)行同樣方法解析,并限制其語義作用范圍,這樣就不會因犯“張冠李戴”錯誤而失分,同時,為符合漢語言表達(dá)習(xí)慣,可以采用關(guān)鍵詞斷句法,比如連詞and,還可以通過在that等從句前增補(bǔ)或者復(fù)述二級主語的方式消除歧義,從而增加表意清晰度和可讀性,例如本段例句中的efficiency處可以進(jìn)行拆分并另外重復(fù)添加一個“efficiency”,從而翻譯成漢語為“防止效率降低,而這種效率正是……”
類型二:標(biāo)點太多“紛雜迷惑”型長難句群分析
例句:In a significant tightening of legal controls over the press, Lord Irvine, the Lord Chancellor, will introduce a draft bill that will propose making payments to witnesses illegal and will strictly control the amount of publicity that can be given to a case before a trial begins.
干擾特點:與“類型一”剛好相反的是,這類長難句中間使用了大量標(biāo)點符號斷句,在一定程度上容易干擾學(xué)生對主謂賓等主干成分的準(zhǔn)確識別與把握,而且與漢語表達(dá)方式中,主謂賓成分連貫的表達(dá)習(xí)慣有所差異,也會延緩考生的做題速度而體現(xiàn)一定區(qū)分度。
結(jié)構(gòu)分析:雖然開頭這句話較長,但并非就屬于如同“類型一”那樣“開門見山”方式呈現(xiàn)的主語。事實上,該例句首先用in開頭的一個介詞成分做目的狀語,其后出現(xiàn)的Lord Irvine, the Lord Chancellor,才是該句主語,且主語是同一個,另外一個是前一個概念的同位成分,大法官即Irvine,而非表達(dá)法官Irvine和另一位大法官的意思。之后,出現(xiàn)了緊湊的謂語+賓語成分即will introduce a draft bill,而在that will propose making payments to witnesses illegal從句之后,緊接著是?通過and所連接的另一個謂語+賓語成分即will strictly control the amount,最后是賓語2的修飾成分,同“類型一”,依然通過that從句引導(dǎo)二級結(jié)構(gòu)實現(xiàn),that,given,case是從句主干。
心得體會:出現(xiàn)在長難句開頭的并不一定就是主語和主要結(jié)構(gòu),而很可能是狀語等表達(dá)目的、狀態(tài)、場合、性質(zhì)等背景意義的成分,英語學(xué)習(xí)和應(yīng)試者一定不能迷信“開門見山”式表達(dá)方式,一定要做到整體把握,不能先入為主,同時還要了解和掌握標(biāo)點符號的非常規(guī)用法,避免命題者在不經(jīng)意的標(biāo)點符號上做文章,使粗心的考生因小失大。和“類型一”部分經(jīng)驗相通的是,依然建議學(xué)生學(xué)會分層次,不僅能對整個語段或者句群進(jìn)行主謂賓定位與把脈,即使在從句內(nèi)也要學(xué)會三點定位法,準(zhǔn)確剖析從句結(jié)構(gòu)。
三、其他體會與小結(jié)
英語命題者除了喜歡利用標(biāo)點做文章,通過“一氣呵成”方式增加連貫語句占用試卷可視空間面積的辦法,以及通過大量使用標(biāo)點符號,從形式上肢解語句完整性等辦法增加考生閱讀與分析難度,還可能通過部分省略與前述命題方式相結(jié)合等途徑,進(jìn)一步增加考生學(xué)習(xí)與應(yīng)試難度,而類似命題策略運用的越普遍,則當(dāng)次英語考試的難度就越高,可以說兩者呈現(xiàn)正相關(guān)關(guān)系,例如在Be careful how you do that一句中,如果語感強(qiáng)的考生則不會計較具體語法,憑大意即可準(zhǔn)確翻譯,但如果將其放到改錯題或者完型等試題中,有些考生則會覺得其拼寫有問題,總存在不完整之感,事實上完整的語句是Be careful as to how you do that,再如She sang her sweetest,其中的賓語并非寫錯為sweetest,而是省略song,因為之前已經(jīng)存在一個sang,假如命題者在考生還沒對該句反應(yīng)過來時,進(jìn)一步增加從句成分,從而與長難句雜糅在一起考察,則無疑會進(jìn)一步降低考生閱讀與識別速度,甚至因為無法捕捉句群的主干詞匯(被省略)而出現(xiàn)張冠李戴式解題錯誤。
無論面對哪種命題方式,英語學(xué)習(xí)者都應(yīng)該平時通過大量練習(xí),熟練運用主謂賓三點定位法,并通過找出主干詞匯前后修飾成分,以及進(jìn)一步為修飾成分進(jìn)行二級主干提取的辦法,攻克長難句難關(guān),并有意識積累英語中基于語法與基于語言習(xí)慣的省略表達(dá)方式來提高應(yīng)對英語長難句的綜合應(yīng)試能力,從而在英語學(xué)習(xí)與考試中脫穎而出。